《醫砭》~ 中風

回本書目錄

中風

1. 中風

中風,北人多屬寒,宜散寒;南人多屬火,宜清火;而祛風消痰,則南北盡同。古方自仲景侯氏黑散、風引湯而外,則續命湯為主方。續命湯共有數首,不外驅風,其隨症加減,皆有精義,從未有純用溫熱滋補,不放風寒痰火一毫外出,以致重病必死,輕病則使之不死不生,惟日服人參以破其家而戀其命,最可傷也。

白話文:

中風,北方人多屬於寒性,宜疏散寒氣;南方人多屬於熱性,宜清熱解火;祛風化痰則南北通用。古代方劑中,除了仲景侯的「黑散」和「風引湯」之外,以「續命湯」為主要方劑。續命湯有數種,但都以祛風為主,隨證加減,都有精妙的道理。從未有純粹用溫熱滋補的方法,而不排除寒風、痰火,導致重病必然死亡,輕病則會造成不死不活,只能依靠每天服用人參來緩解痛苦,延長生命,這是最令人痛心的。

又有稍變其說者,用地黃飲子以為得陰陽兼補之法,亦大謬也,此方乃治少陰氣厥不至,舌瘖足痿,名曰痱證,乃純虛無邪,有似中風,與風寒痰火之中風正相反,劉河間之書可考也。乃以此方治有邪之中風,其害相等。余每年見中風之證,不下數十人,遵古治法,十愈八九,服溫補之藥者,百無一愈,未甚服補藥者,尚可挽回,其不能全愈,或真不治者,不過十之一二耳。

白話文:

還有稍微改變這個說法的,用地黃飲子來治病,自以為是陰陽兼補的好方法,也是大錯特錯的。這個方子是專門治療少陰之氣虛弱不至,導致舌頭不能伸縮、雙腳麻痺,稱為「痱證」。痱證屬於純粹虛弱無邪,很像中風,與因風寒痰火引起的真正中風相反,具體情況可以參閱劉河間的醫書。如果把這個方子用於治療有邪氣的中風,其危害性是不相上下的。我每年都會遇到幾十位中風患者,按照古方治療,十個人中就有八九個可以痊癒。服用溫補藥物治療的,一百個中都沒有人痊癒。沒有過度服用補藥的,還有挽回的餘地。不能完全痊癒,或者確實無法治癒的,也不過十分之一二而已。

奈何一患此證,遂甘心永為廢人,旁人亦視為必不起之證,醫者亦惟令多服重價之藥,使之直得一死,而可無遺憾,豈不怪哉!願天下之中風者,斷勿以可愈之身,自投於必死之地也。

張按:類中風雖無風邪外襲,必有虛風內鼓,或兼痰火,苟無脫象,切不可純用溫補也。

白話文:

不幸患上中風之後,許多患者就甘心一輩子當廢人,旁人也認為他們肯定站不起來了。醫生們也只開昂貴的藥,讓患者直到死去,才能了無遺憾。這種情況豈不令人奇怪!希望全天下中風的患者,千萬不要在還有希望的時候,自己走上絕路。