《醫砭》~ 詭誕

回本書目錄

詭誕

1. 詭誕

醫藥為人命所關,較他事尤宜敬慎,今乃眩奇立異,竟視為兒戲矣。其創始之人,不過欲駭愚人之耳目,繼而互相效尤,竟以為行道之捷徑,而病家則以為名醫異人之處在此,將古人精思妙法,反全然不考,其弊何所底止,今略舉數端於下。人中黃(腸胃熱毒偶有用,入丸散者。

白話文:

醫藥與人的生命息息相關,比其他事情更應謹慎。現在卻有人追求新奇特異,竟然把它當作兒戲。那些提出新奇方法的人,只是為了驚動愚昧之人的耳目,後來互相模仿,竟以為這是行醫的捷徑。而患病的人則認為這就是名醫異人的本事,反而完全不考察古人的精妙方法。這種弊端將會發展到什麼地步呢?現在簡要列舉幾點例子如下:

人中黃(通常用於腸胃熱毒,加入丸散中)。

今入煎藥,則是以糞汁灌入而倒其胃矣。)、人中白(飛淨入末藥,若煎服,是以溺汁灌入矣。)、鹿茸、糜茸(俱入丸藥,外證、痘證偶入煎藥。又古方以治血寒久痢,今人以治熱毒時痢,腐腸而死。河車臍帶補腎丸藥偶用,今入煎藥,腥穢不堪。又臍帶必用數條,肆中以羊腸、龜腸代之。

白話文:

現在煎熬藥物中加入糞汁,如同用大便水灌進胃裡,令人噁心。(飛淨)研磨成末藥,如果煎服,如同用尿液灌進體內。(鹿茸、糜茸)都用於丸藥,偶爾用於治療痘瘡,古方用於治療血寒久痢,現在的人卻用於治療熱毒時痢,腐爛腸子而致死。胎盤臍帶偶爾用於補腎丸藥,現在卻加入煎藥中,腥臭難耐。而且臍帶必須用好幾條,市面上的商家竟用羊腸、龜腸代替。

)、蚌水(大寒腸胃,前人有用一二匙治陽明熱毒,今人用一碗、半碗以治小兒,死者八九。)、蚯蚓(痘證用一二條酒沖,已屬不典,今用三四十條,大毒大寒,服者多死。)、蜈蚣、蠐螬(即桑蟲)、蠍子、胡蜂(皆極毒之物,用者多死,間有不死者幸耳)。石決明(眼科磨光,鹽水煮,入末藥,今亦以此法入一切煎劑,何義?)白螺殼(此收濕糝藥,亦入煎劑,其味何在?雞子黃此少陰不寐引經之藥,今無病不用。

白話文:

  1. 蚌水(大寒傷腸胃,古人用一兩匙治陽明熱毒,現在有人用一碗、半碗治小兒,死了八九成。)

  2. 蚯蚓(痘疹用一兩條泡酒,已經很過分了,現在用三四條,大毒大寒,服用者多死。)

  3. 蜈蚣、蠐螬(即桑蟲)、蠍子、胡蜂(都是劇毒之物,服用者多死,間有不死者算幸運。)

  4. 石決明(眼科磨光、鹽水煮、加入末藥,現在也用此方法加入各種湯劑,是什麼意思?)

  5. 白螺殼(這是一種收集濕氣的藥材,也加入湯劑中,味道在哪裡?)

  6. 雞子黃(這是少陰不眠用來引經的藥材,現在沒病也用。)

)燕窠、海參、淡菜、鹿筋、醜筋、魚肚、鹿尾(此皆食品,不入藥劑,必須洗浸極淨,加以薑、椒、蔥、酒,方可入口,今與熟地、麥冬、附、桂同煎,則腥臭欲嘔。)醋炒半夏、醋煅赭石、麻油炒半夏(皆能傷肺,令人聲啞而死。)橘白、橘內筋、荷葉邊、枇杷核、楂核、扁豆殼(此皆方書所棄,今偏取之以示異。

白話文:

燕窩、海參、淡菜、鹿筋、豹筋、魚肚、鹿尾(這些都是食物,不當作藥物,必須清洗浸泡得很乾淨,加入薑、花椒、蔥、酒才能食用,現在與熟地黃、麥冬、附子、桂枝一起煎煮,就會發出腥臭味讓人作嘔。)

醋炒半夏、醋煅赭石、麻油炒半夏(這些都會傷害肺部,讓人聲音沙啞而死亡。)

橘子皮、橘子內膜、荷葉邊、枇杷核、山楂核、扁豆殼(這些都是醫書中棄之不用的東西,現在偏要選取出來標新立異。)

)更有宜炒者反用生,宜切者反用囫圇,此類不可枚舉。以上各種,其性之和平者,服之雖無大害,亦有小損。至諸不常用及腥毒之物,病家皆不能炮製,必致臭穢惡劣,試使立方之人取而自嘗之,亦必伸舌攢眉嘔吐穢逆,入腹之後,必至脹痛瞀亂,求死不得,然後深悔從前服我藥之人,不知如何能耐此苦楚,恨嘗之不早,枉令人受此荼毒也。

白話文:

此外,有些藥材應該炒熟卻使用生藥,有些藥材應該切片卻使用整顆,這類例子不勝枚舉。以上各種藥材,性情平和的,雖然服用沒有大礙,但也會有一些小損害。至於那些不常用的和有毒性的藥物,患者大多不會炮製,必定會產生臭氣和惡味。假如讓開方的人自己服用,他肯定也會伸舌頭、皺眉頭、噁心嘔吐,服用後肯定會脹痛、頭暈目眩,求死不能。等到這種時候,他才會深深後悔曾經給人服藥,不知道那些人如何忍受這種痛苦,也會後悔沒有早點嘗試藥物,白白讓別人承受這種荼毒。

抑思人之求治,不過欲全其命耳,若以從未經驗之方,任意試之,服後又不考其人之生死而屢用之,則終身無改悔之日矣。嗟呼!死者已矣,孰知其父、母、妻、子之悲號慘慼,有令人不忍見者乎?念及此,能不讀書考古,以求萬穩萬全之法者,非人情也。

白話文:

想想看,人們求醫治病,不過是希望能保全性命。如果輕率地試用未經驗證的方法,服藥後又不追蹤患者的生死,反覆使用,那麼一輩子都無法改正錯誤了。唉呀!人死不能復生,誰能體會到父母、配偶和子女的悲痛哀嚎,讓人不忍目睹呢?想到這裡,如果不勤奮讀書參閱古籍,尋求最穩妥可靠的方法,就不是人性使然了。

以上所指,皆近時之弊,若後世此風漸改,必不信世間有如此醫法,反以我言為太過者,豈知並無一語虛妄者乎?又有疑我為專用寒涼攻伐者,不知此乃為誤用溫補者戒,非謂溫補概不可用也。願世之為醫者真誠敬慎,勿用非法之方,世之求治者明察知幾,勿服誣誕之藥,則兩得之矣。

張按:醫為仁術,仁者,人之心也。讀此而不知悔悟者,是無人心也,曷可以為醫?

白話文:

上述所說的種種弊端,都是時下盛行的不良風氣。如果後世揚棄這些陋習,必定不會相信世上存在如此荒謬的醫療方式,反而會認為我的話過於誇張。殊不知我所言並無半句虛假。也有人誤會我專門主張使用寒涼藥物來強力攻伐疾病,殊不知這是為了告誡那些濫用溫補藥物的人,並非說溫補藥物一概不可使用。我懇請當今的醫生們務必誠懇謹慎,切勿使用不合法的藥方。也希望世人尋求醫治時能明察先機,不要輕信誇大不實的藥物宣傳,如此才能兩全其美。