《醫砭》~ 治法

回本書目錄

治法

1. 治法

凡病只服煎藥而愈者,惟外感之證為然,其餘諸證,則必用丸散膏丹、針灸砭鐮、浸洗熨溻、蒸提按摩等法,因病施治。乃今之醫者既乏資本,又惜功夫,古方不考,手法無傳,寫一通治煎方,其技已畢,而病家不辭遠涉,不惜重聘,亦只求得一煎方,已大滿其願。古昔聖人窮思極想,製造治病諸法,全不一問,如此而欲愈大證痼疾,無是理也。

白話文:

所有疾病中,只有因外感風邪造成的疾病,只用煎服藥物就能治癒。其他疾病,則必須根據病情採用丸劑、散劑、膏藥、丹藥、針灸、砭石針灸、浸洗、熨貼、蒸汽燻蒸、提按按摩等方法綜合治療。但是如今的醫生既缺少資金,又愛惜時間,對於古代的治療方法不加研究,也沒有傳承治療手法。他們只寫出一個通用的煎服藥方,就認為已經完成了治療,而病家也不會嫌奔波勞累或花費高昂的診金,只要得到一個煎服藥方,便心滿意足。古代聖人費盡心血,創造了各種治療疾病的方法,卻不能僅靠一味煎藥就能治癒嚴重或頑固的疾病,這是違背醫學原理的。

所以今人患輕淺之病,猶有服煎藥而愈者,若久病大證,不過遷延歲月,必無愈理也。故為醫者必廣求治法,以應病者之求,至常用之藥,一時不能即合者,亦當要預為修制以待急用,所謂工欲善其事,必先利其器。奈何欲施救人之術,而全無救人之具也。

白話文:

因此現代人如果得了小病,還有服用湯藥而治癒的,但如果患了長期的大病,只不過是延年益壽,根本無法治癒。所以當醫生的人必須廣泛求學治療方法,以滿足病人的需求,對於經常使用的藥物,如果一時不能馬上配製,也應該事先預作準備以備急用,所謂「工欲善其事,必先利其器」。怎麼能夠想要施展救人之術,卻完全沒有救人的工具呢?

張按:諺云:尋著醫生一帖藥。近日業醫之人雖多,而治病之法愈少,不過一帖藥之伎倆,即懸壺而為司命,故洄溪批葉案有云:近日醫者之藥一概俱停,天下遂無枉死之人矣。蓋深慨之也。

白話文:

張氏注釋:俗語說:「找到醫生就等於得到一劑良藥。」近來從業於醫學的人雖然很多,但治病的方法卻越來越少,只會用一劑藥的伎倆,就敢懸掛招牌當醫生,所以洄溪批葉案中說:「如果現在醫生的藥一律停止使用,天下就沒有枉死的人了。」這句話表達了作者的深刻感慨。