《醫學原理》~ 卷之三 (60)
卷之三 (60)
1. 附方
四君子湯,見氣門。
承氣湯,桃仁承氣湯,抵當湯,茵陳湯,小柴胡湯,梔子柏皮湯,五苓散,並傷寒門。
茵陳四逆湯,甘草(一兩),乾薑(兩半),附子(一兩),茵陳(二兩),共末,分作四服。每服,水二盅,煎一盅。
當歸白朮湯,白朮,茯苓(各三兩),當歸,黃芩,茵陳(各一兩),前胡,枳實,炙草,杏仁(各二兩),半夏(二兩),共末,每五錢加姜三片,水二盅,煎一盅服。
谷疸丸,牛膽(一個),苦參(二兩),膽草(二兩),共為末,將牛膽汁入蜜少許,為丸,甘草生薑湯下,每用五七十丸。
白朮湯,桂心,白朮(各一兩),豆豉,乾葛,杏仁,甘草(各五錢),枳實(一兩),共為末,每五錢用水一盅,煎七分服。
黃耆散,黃耆,赤芍,茵陳(各二兩),甘草(五錢),石膏,麥冬,豆豉(各一兩),共為末,每五錢加姜三片,水一盅,煎七分服。
八味丸,熟地(八兩),澤瀉,牡丹皮,白茯苓(各三兩),山萸肉,山藥(各四兩),附子,桂心(各一兩),共為末,煉蜜丸,如梧子大。
五苓葛根湯,即五苓散加葛根是也。
白話文:
【附方】
四君子湯,可在調理氣血的部分找到說明。
承氣湯,包括桃仁承氣湯、抵當湯、茵陳湯、小柴胡湯、梔子柏皮湯和五苓散,這些都可在傷寒病證處理的範疇內找到。
茵陳四逆湯,配方有甘草(一兩)、乾薑(一兩半)、附子(一兩)、茵陳(二兩)。將所有材料磨成粉末後,均分成四份。每次取一份,加入兩杯水,煮至剩一杯量即可服用。
當歸白朮湯,成分包含白朮、茯苓(各三兩)、當歸、黃芩、茵陳(各一兩)、前胡、枳實、炙草、杏仁(各二兩)、半夏(二兩)。所有材料磨成粉,每次取五錢,加入三片薑和兩杯水,煮至剩一杯量後服用。
谷疸丸,主要由牛膽(一個)、苦參(二兩)、膽草(二兩)組成。將所有材料磨成粉,加入少量蜂蜜和牛膽汁製成丸狀,用甘草生薑湯送服,每次可服用五十至七十粒。
白朮湯,由桂心、白朮(各一兩)、豆豉、乾葛、杏仁、甘草(各五錢)、枳實(一兩)組成。將所有材料磨成粉,每次取五錢,加入一杯水,煮至剩七分即可服用。
黃耆散,由黃耆、赤芍、茵陳(各二兩)、甘草(五錢)、石膏、麥冬、豆豉(各一兩)組成。將所有材料磨成粉,每次取五錢,加入三片薑和一杯水,煮至剩七分後服用。
八味丸,由熟地(八兩)、澤瀉、牡丹皮、白茯苓(各三兩)、山萸肉、山藥(各四兩)、附子、桂心(各一兩)組成。所有材料磨成粉後,加入煉蜜製成梧桐子大小的丸狀。
五苓葛根湯,就是在五苓散的基礎上,再加入葛根。
2. 霍亂門
3. 論
霍亂之症,內因飲食七情所傷,外為五氣六淫所襲,內外受邪,清濁混淆,水火相干,上下奔趨乖隔所致。邪居上焦則吐,下焦則瀉,中焦則吐瀉並作。如心先痛則先吐,腹先痛則先利,心腹齊痛,吐瀉並作。甚則吐瀉過多,津液枯涸,筋失榮養,以致轉筋攣縮等症。總其大要,不越風寒火濕之氣而已。
是以陳無擇云:因風則有汗惡風,因寒則無汗惡寒,因濕則重著,因火則煩躁。治法在乎分利陰陽,疏散風濕,消導積滯,不可專執寒涼。如仲景謂:熱多欲飲水,宜五苓散;寒多不飲水,宜理中丸。而劉河間又謂:五苓散、益元散、桂苓甘露飲等藥,皆治霍亂吐瀉之聖藥。
至丹溪謂此症實由飲食積遏而致,切不可即與穀食,必待吐瀉定後半日,方可少與稀粥。不然,粒米下咽必死。醫者患者兩宜致意焉。又有乾霍亂之症,其候極危,百難救一。其症欲吐不吐,欲瀉不瀉,乃邪有所入而無所出,否塞不通,宜以吐法升提其氣為上,或刺委中及十指頭出血,皆是良法,學者不可不知。
白話文:
關於霍亂這種病症,內部可能因為飲食不節或情緒波動導致身體受損,外部可能受到不正常氣候影響或是被病毒侵襲。內外因素共同作用,導致身體機能混亂,生理平衡遭到破壞,上下運行的機能失調,造成疾病。
如果邪氣在身體上部,就會引起嘔吐;如果在下部,就會引起腹瀉;如果在中部,嘔吐和腹瀉就會同時發生。比如,如果是心臟先感到疼痛,那會先嘔吐;如果是腹部先痛,那會先腹瀉;如果是心臟和腹部同時疼痛,嘔吐和腹瀉也會同時發生。病情嚴重時,嘔吐和腹瀉過多,身體的水分大量流失,肌肉失去營養,可能會出現抽筋、肌肉收縮等症狀。總的來說,這些病症的根源,不過是風、寒、火、濕等外在因素造成的。
陳無擇曾經說過,如果病因是風,那麼會出汗,怕風;如果病因是寒,那麼不會出汗,怕冷;如果病因是濕,那麼會感到沉重;如果病因是火,那麼會感到煩躁。治療方法應當是調整身體的陰陽平衡,驅散風濕,消除積食,不能一味地使用寒涼的藥物。例如,張仲景認為,如果熱度高,想要喝水,應該使用五苓散;如果寒度高,不想喝水,應該使用理中丸。而劉河間則認為,五苓散、益元散、桂苓甘露飲等藥物,都是治療霍亂嘔吐和腹瀉的神效藥物。
至於朱丹溪認為,這種病實際上是由於飲食積累引起的,絕對不能立即進食,必須等到嘔吐和腹瀉停止半天後,才能少量喝些稀粥。否則,哪怕是一粒米下嚥,也可能會致命。醫生和患者都應該注意這一點。還有一種乾性霍亂,病情非常危險,很難救治。這種病的特徵是想吐卻吐不出來,想拉卻拉不出來,這是因為邪氣進入了身體,但是找不到出口,身體的通道被堵塞。這種情況下,最有效的治療方法是用催吐的方式提升氣機,或者在委中穴和手指尖放血,這些都是很好的治療方式,學習醫學的人不可以不知道。
4. 霍亂脈法
脈微而澀,或代而散,或隱而伏,或大而虛,或右關滑,皆為霍亂吐瀉之候。洪者為熱,弦者為飲。氣口脈滑,膈間有宿食留飲。宜順其性,以鹽湯吐之。
白話文:
在診斷霍亂這種疾病時,如果脈搏微弱且滯澀,或是時而停頓、時而散漫,或是隱而不顯、難以觸摸,或是雖大但虛弱無力,或是右手關部(即脾胃的反射區)的脈象滑數,這些都是霍亂引起嘔吐和腹瀉的徵兆。脈象洪大表示體內有熱,脈象弦緊則可能有水濕停留。如果氣口(即寸口,中醫用來診脈的部位)的脈象滑利,說明膈間可能存在未消化的食物或水濕。這時候,可以順應身體的自然反應,使用鹽水催吐的方式進行治療。
5. 治霍亂大法
霍亂之症,內因飲食七情所傷,外因風寒暑濕六淫所遏,水火相干,陰陽相搏,上下失離,榮衛失統,甚則筋攣掣痛。由其吐瀉過多,津液重亡,筋失所養而致。治療大法在乎分利陰陽,散風行濕降火,引清氣上升,使濁氣下降。如因虛,加以參、術等補劑,如六合湯之類。
白話文:
【治療霍亂的大原則】
霍亂這種病症,內部可能因為飲食不當或情緒波動等因素造成身體受損,外部則可能因為風、寒、暑、濕等環境因素導致身體機能受阻。身體內的水與火平衡受到幹擾,陰陽失調,互相衝突,上下氣機不順,營養和防禦系統失去協調,嚴重時甚至會出現肌肉抽搐疼痛的情況。這主要是由於嘔吐和腹瀉過多,導致體內的水分和電解質大量流失,肌肉失去必要的養分所致。
在治療上,主要原則是調整陰陽平衡,散除風邪,排除濕氣,降火氣,促進清氣上升,使濁氣下降。如果患者體質虛弱,應添加如人參、白朮等補品,例如可以使用六合湯這樣的綜合補益方劑。
6. 丹溪治霍亂活套
霍亂之症,揮霍撩亂,起於一時,多由內傷挾外感,陰陽乖隔而致。偏陽多熱,偏陰多寒,卒然而來,上吐下瀉,名濕霍亂。其症雖危,仍多可治,蓋由所傷之邪,因吐利而解之故也。如欲吐利而不得吐利者,名乾霍亂,其症必死不治。蓋由所傷之邪不得發越,壅閉正氣,關格陰陽,不得通接之故。
治法大要,必在探吐升提氣中而寓發散之意焉。余則詳其虛實寒熱加減用藥。
如有寒,腹滿而痛,四肢拘急,轉筋下利者,宜理中加附子、官桂。
如中暑霍亂,煩躁大渴,心腹撮痛,四肢冷汗,腳轉筋,宜藿香正氣散,或理中湯加石膏。
如霍亂吐瀉,心腹疼痛,宜先用鹽湯探吐,後用藿香正氣加木香五分。若頻欲登圊而不通,再加枳殼一錢。
如夏月多食寒冷,乘風取涼,以致食留不化,否隔上下,而成霍亂,宜六合湯倍加藿香。
凡轉筋多由血熱,宜四物加酒芩、紅花、南星、蒼朮。
凡霍亂不渴者,宜以生薑理中湯最妙;如渴者,用五苓散加五味、麥門冬、滑石。
如冬月霍亂,理中湯為主;夏月,黃連香薷飲,井中浸冷服。
二陳湯加藿香、蒼朮、厚朴、砂仁、白芷、人參、神麯,善治霍亂吐瀉,遇寒月加乾薑,甚則加附子。
凡轉筋,男子以手挽其陰,女子以手牽兩乳近兩傍。
白話文:
【丹溪治療霍亂的方法】
霍亂這病症,病情迅速且混亂,通常突然在一瞬間爆發,大多是由於內傷加上外感所導致,使身體陰陽失調。若是偏向陽性則多熱,偏向陰性則多寒,病情突然出現,患者會有上吐下瀉的情況,這種被稱為濕霍亂。雖然這種病症看似危險,但大部分情況下是可以治療的,因為病邪往往能藉由嘔吐和腹瀉排出體外。然而,如果想嘔吐或排瀉卻無法做到,這種被稱為乾霍亂,這種情況通常無法救治。這是因為病邪無法釋放,反而阻塞了正常的氣血運行,使陰陽無法正常交流。
治療的關鍵,在於引導嘔吐,提升氣機,同時寓含發散的療效。具體用藥需根據病情的虛實寒熱進行調整。
如果患者感到寒冷,腹部脹滿且疼痛,四肢僵硬,轉筋並伴有下瀉,應使用理中湯加上附子和肉桂。
若是中暑導致的霍亂,患者感到煩躁且極度口渴,心腹劇烈疼痛,四肢冷汗,腳部轉筋,可以使用藿香正氣散,或者理中湯加上石膏。
若是霍亂伴隨嘔吐和瀉肚,心腹疼痛,應先使用鹽水引發嘔吐,之後使用藿香正氣散加上五分木香。如果患者頻繁想要排便卻不通暢,可以再加一錢枳殼。
夏季過量食用冰冷食物,吹風取涼,導致食物積滯不消化,上下腸胃受阻,形成霍亂,應使用六合湯加倍量的藿香。
轉筋多由血熱引起,可以使用四物湯加上酒炒黃芩、紅花、南星、蒼朮。
若霍亂患者不感到口渴,使用生薑理中湯效果最好;如果感到口渴,則使用五苓散加上五味子、麥門冬、滑石。
冬季的霍亂,主要使用理中湯;夏季,使用黃連香薷飲,冰鎮後服用。
二陳湯加上藿香、蒼朮、厚朴、砂仁、白芷、人參、神麯,對治療霍亂的嘔吐和瀉肚非常有效。在寒冷的月份,可以加乾薑,嚴重的情況下,則可加附子。
對於轉筋,男性可以手握生殖器,女性可以手拉雙乳兩側。