《醫學原理》~ 卷之八 (6)
卷之八 (6)
1. 治淋閉方
治小便淋澀,相引脅痛。夫脅乃肝之絡,蓋膀胱與腎相為表裡,而腎肝同居於膀胱,熱熾燔及腎肝,是以小便淋澀,引脅而痛。法當清膀胱熱為本,瀉肝經火為標。是以用茯苓、川楝、琥珀、燈心、澤瀉等利小便以清膀胱熱,生草梢、柴胡以泄肝經火。夫肝藏血,肝病則血滯,熱熾則氣傷,是以佐當歸梢、玄胡索等以活滯血,兼助人參以補肺氣。
白話文:
治療小便困難、刺痛,同時伴有肋骨疼痛。這是因為肋骨是肝經絡之處,而膀胱和腎互為表裡,而腎和肝都與膀胱相鄰。熱氣旺盛會灼傷腎和肝,因此導致小便困難、刺痛,牽連到肋骨。
治療方法應該以清熱利尿為根本,瀉肝火為輔助。因此使用茯苓、川楝、琥珀、燈心、澤瀉等藥物利尿清熱,生草梢、柴胡來瀉肝火。
肝臟儲藏血液,肝病會導致血脈不通暢。熱氣旺盛則會損傷氣血,因此佐以當歸梢、玄胡索等藥材活血化瘀,同時配伍人參補益肺氣。
赤茯(甘淡平,八分),川楝肉(苦寒,七分),琥珀(甘平,一錢),燈心(淡平,七分),澤瀉(甘鹹寒,一錢),生草梢(甘寒,七分),柴胡(苦寒,錢半),人參(甘溫,錢半),歸梢(辛甘溫,二錢),玄胡(苦辛溫,一錢),水二盅,煎有奇,空心頓服。
白話文:
材料:
- 赤茯苓(甘、淡、平,8 分)
- 川楝子(苦、寒,7 分)
- 琥珀(甘、平,1 錢)
- 燈心草(淡、平,7 分)
- 澤瀉(甘、鹹、寒,1 錢)
- 生草梢(甘、寒,7 分)
- 柴胡(苦、寒,0.5 錢)
- 人參(甘、溫,0.5 錢)
- 歸梢(辛、甘、溫,2 錢)
- 玄胡(苦、辛、溫,1 錢)
- 水 2 碗
做法:
-
將材料放入水碗中。
-
煎煮至水剩餘奇數。
-
空腹時一次飲用完畢。
白話文:
治療腎虛火旺,火氣聚集在下焦,導致小便不通而不口渴。因為膀胱雖然是津液的儲藏處,但需要腎氣的推化才能排出。如果腎元虛弱,氣化不足,就會導致小便不通暢。治療方法應該是滋補腎元,小便自然就會通暢。所以使用黃柏、知母、肉桂等藥材來補腎元。
黃柏(苦辛寒,四兩),知母(苦辛寒,四兩),肉桂(辛甘溫,一兩),共為末,以鹽水打糊丸,如梧子大,每空心淡鹽湯下百十丸。服後須令頓足,令藥下行。如小便已利,莖中反痛如刀割,有惡物下,為驗。
白話文:
黃柏(苦、辛、寒,用四兩),知母(苦、辛、寒,用四兩),肉桂(辛、甘、溫,用一兩),將這三味藥共研成細末,用鹽水調成糊狀,搓成如梧桐子般大小的丸子,每次空腹時用淡鹽湯送服百餘粒。服後需要立即起身活動,幫助藥物向下運行。如果小便通暢,陰莖裡反而感覺刀割般的疼痛,有惡臭物質排出,說明藥物有效。
東垣導氣除燥湯
治水竅緊澀,小便不利。此乃下元虛火所致。法當滋陰以勝火熱,利竅以通小便。是以用黃柏、知母等益陰寒以勝火熱,滑石以利竅,助茯苓、澤瀉等以利小便。
白話文:
治療尿道狹窄、排尿困難。這是因為身體下部虛火旺盛所造成的。治療方法應滋陰以對抗虛火,利尿道以疏通小便。因此,本方使用黃柏、知母等滋陰降火的藥物,再加上滑石利尿道,配合茯苓、澤瀉等利小便的藥物。
黃柏(苦辛寒,鹽水炒,三兩),知母(苦辛寒,二兩),滑石(甘寒,二兩),赤茯苓(甘淡平,一兩),澤瀉(甘鹹寒,二兩),共為末,每空心以淡鹽湯調服三錢。
白話文:
黃柏(苦、辛、寒,用鹽水翻炒,30克),知母(苦、辛、寒,20克),滑石(甘、寒,20克),赤茯苓(甘、淡、平,10克),澤瀉(甘、鹹、寒,20克),以上各味打成粉末,每次於空腹時,用淡鹽水沖服15克。
白話文:
治療各種排尿困難症狀。使用鬱金瀉去小腸的熱火,木通瀉去膀胱的熱火,滑石利尿通竅,當歸調和氣血,木香行氣化瘀,輔助萹蓄、琥珀利尿,暢通五淋。
鬱金(苦辛溫,一兩),木通(甘淡平,一兩),川歸(辛甘溫,一兩),滑石(甘寒,三兩),木香(苦辛溫,三錢),萹蓄(苦甘平,一兩),琥珀(苦淡寒,一兩),共為細末,每空心用石韋葉煎湯,調服五七錢,或用蘆稷梗亦可。
白話文:
鬱金(味道苦辛、溫性,一兩),木通(味道甘淡、平性,一兩),川歸(味道辛甘、溫性,一兩),滑石(味道甘寒,三兩),木香(味道苦辛、溫性,三錢),萹蓄(味道苦甘、平性,一兩),琥珀(味道苦淡、寒性,一兩),全部研成細末,每次空腹用石韋葉煎湯,調和服用五到七錢,也可以用蘆稷梗煎湯代替。
又方
治老人氣虛淋閉。法當補氣為主,通淋閉為標。故用參、術補氣,木通、山梔瀉火以利關泄。
人參(甘溫,三錢),白朮(苦甘溫,二錢),木通(甘淡平,一錢),山梔(苦寒,錢半),水盅半,煎八分,空心服。
白話文:
人參(甘溫,3錢),白術(苦甘溫,2錢),木通(甘淡平,1錢),山梔(苦寒,0.5錢),加半杯水,煎煮至八分之一,空腹服用。
滑石(甘寒,七錢),海金沙(苦辛寒,兼治血淋,一兩),共為細末,每以燈心、木通、麥門冬煎湯,入蜜少許,空心調服二三錢。
白話文:
滑石(味甘、性寒,七錢),海金沙(味苦、辛,性寒,兼具治療血淋的功效,一兩),將以上兩種藥材磨成細粉。每次用燈心、木通、麥門冬煮湯,加入少許蜂蜜,空腹時用藥湯送服二三錢。
白話文:
治療氣滯,小便排洩困難、疼痛。方法應該以疏通氣滯為根本,利尿通小便為目標。所以使用木香、檳榔、陳皮、青皮、茴香等藥物疏通鬱結、通暢氣滯;使用木通、澤瀉利尿通小便;川歸活血;生草清火。
木香(苦辛溫,一錢),檳榔(辛溫,八分),陳皮(苦辛溫,一錢),青皮(辛溫,七分),大茴(辛甘溫,錢半),木通(甘淡平,一錢),澤瀉(甘鹹寒,錢半),川歸(甘溫,一錢),赤芍(苦酸寒,七分),生草(甘寒,七分),加姜二片,肉桂少許,煎服。
白話文:
使用以下藥材,煎服:
- 木香(苦辛溫,1錢)
- 檳榔(辛溫,8分)
- 陳皮(苦辛溫,1錢)
- 青皮(辛溫,7分)
- 大茴(辛甘溫,半錢)
- 木通(甘淡平,1錢)
- 澤瀉(甘鹹寒,半錢)
- 川歸(甘溫,1錢)
- 赤芍(苦酸寒,7分)
- 生草(甘寒,7分)
- 加上薑片2片,肉桂少許
又方
白話文:
治療氣化功能不足,導致小便不通暢。治療方法應以補氣為主。因此使用人參、白朮、茯苓、甘草來補氣,麥冬滋養肺金,以補充腎水的來源,滑石利於竅道,澤瀉、竹葉、燈心可以疏通小便。
人參(甘溫),白朮(苦甘溫,錢半),赤茯(甘淡平,一錢),甘草(甘溫,五分),麥冬(苦甘涼,一錢),滑石(甘寒,一錢),澤瀉(甘鹹寒,一錢),竹葉(淡平,三十片),燈心(甘淡平,五分),水煎,空心服。
白話文:
人參(溫補,微甜):一錢
白朮(祛濕健脾,微苦微甜):一錢半
赤茯苓(利尿,微甜):一錢
甘草(調和補益,微甜):五分
麥冬(滋陰養肺,微苦微甜):一錢
滑石(清熱利尿,微甜):一錢
澤瀉(利尿消腫,微甜微鹹):一錢
竹葉(清熱解渴):30片
燈心(利尿):五分
將以上材料放入水中煎煮,趁空腹時服用。
白話文:
治療小便不通且口渴。這是因為熱氣停留在氣分,治療宜以利尿為主。經典中說:利尿利水為陽。因此,可以使用燈草、通草、澤瀉、瞿麥、琥珀、萹蓄、木通、車前草、茯苓、豬苓等具有淡滲利尿作用的藥物,通利小便,以瀉出小腸中的熱氣。
燈心(甘淡平,七分),通草(甘淡平,八分),澤瀉(甘鹹寒,一錢),瞿麥(淡平,七分),琥珀(甘淡平,一錢),萹蓄(辛甘溫,八分),木通(甘淡平,一錢),茯苓(淡平,一錢),胃前(辛鹹寒,一錢),豬苓(甘淡平,一錢),水二盅,煎一盅,空心服。
白話文:
燈芯草(性味甘淡平,七分)
通草(性味甘淡平,八分)
澤瀉(性味甘鹹寒,一錢)
瞿麥(性味淡平,七分)
琥珀(性味甘淡平,一錢)
萹蓄(性味辛甘溫,八分)
木通(性味甘淡平,一錢)
茯苓(性味淡平,一錢)
胃前草(性味辛鹹寒,一錢)
豬苓(性味甘淡平,一錢)
取水二碗,煎煮成一碗,空腹服用。