《醫學原理》~ 卷之八 (5)

回本書目錄

卷之八 (5)

1. 附方

七棗湯,用附子泡,又以鹽水浸,再泡,如此七次,去皮臍或用沸湯泡,陳壁土為稀糊,如前浸泡七次,分作二服。每服,水一盅,姜七片,棗七枚,煎七分,臨發日早溫服。

白話文:

七棗湯

使用附子浸泡,再用鹽水浸泡,重複浸泡七次。去除附子皮或臍,也可以用沸水浸泡。

將陳年牆土調成稀糊,像前面一樣浸泡七次,分為兩次服用。

每次服用的時候,加入一盅水、七片薑和七枚棗,煎煮到剩下七分。在發作那天早上溫熱服下。

山甲湯,用山甲、木鱉子各等分為末,空心溫酒調下二三錢。

白話文:

山甲湯

使用等量的山甲和木鱉子,磨成細末。空腹時,用溫熱的酒送服兩三錢。

草果飲,用草果、川芎、柴胡、白芷、良薑、炙草、青皮、陳皮去白,各等分,水一盅,煎七分,臨發日三服。

白話文:

草果飲劑

材料:

  • 草果
  • 川芎
  • 柴胡
  • 白芷
  • 良薑
  • 炙草
  • 青皮
  • 陳皮(去除白色部分)

份量:所有材料等分

做法:

將所有材料放入一個碗裡,加入一杯水。煎煮至液體減少到七分之一。

服用方法:

在太陽出來之前,將煎好的藥液分為三份,一天服用三次。

養胃湯,即平胃散加人參、黃芩、半夏、草果、藿香、生薑、肉桂。

白話文:

"養胃湯"是在"平胃散"中加入了人參、黃芩、半夏、草果、藿香、生薑、肉桂等藥材。

人參白虎湯,小柴胡湯,大柴胡湯,五苓散,附子理中湯,已上俱傷寒門。

白話文:

人參白虎湯、小柴胡湯、大柴胡湯、五苓散、附子理中湯,以上皆屬於治療傷寒的藥方。

二陳湯,痰門。

參蘇飲,熱門。

平胃散,濕門。

白話文:

二陳湯,用於治療痰症。

參蘇飲,用於治療熱症。

平胃散,用於治療濕症。

2.

淋閉之症,方書有氣、砂、血、膏、勞五者之分,盡因熱結下焦,膀胱鬱結,滲道不清所致,由其鬱熱微盛不同,是故名狀各異。夫氣淋者,其症小便赤澀,常有餘瀝不盡;砂淋者,其症陰莖中有砂作痛,便溺不得猝出,砂出痛止;膏淋為病,溺濁如膏;勞淋為病,房勞即作;血淋為病,遇熱即發;甚即溺血。東垣有在血在氣之分,以渴與不渴為辨。

白話文:

有關淋病的類型,在醫書中分為氣淋、砂淋、血淋、膏淋、勞淋五種。這些症狀都是因為下焦熱結,膀胱鬱結,排泄管道不通所致,由於鬱熱輕重的不同,所以症狀也有所不同。

  • 氣淋:小便發紅刺痛,經常有排尿不盡的感覺。
  • 沙淋:尿道中有沙子痛,排尿困難,沙子排出後疼痛消失。
  • 膏淋:尿液混濁如膏。
  • 勞淋:房事後立即發作。
  • 血淋:遇熱即發作,嚴重者會出現血尿。

劉完素提出血淋和氣淋的區分:有口渴症狀的是血淋,沒有口渴症狀的是氣淋。

如渴而小便不利者,乃熱居氣分,屬肺之主,宜用消滲之劑為主,如茯苓、澤瀉、琥珀、燈心、通草、車前、瞿麥、萹蓄之類,清肺泄火以滋水之上流。若不渴而小便不利者,乃熱居血分,屬腎與膀胱主之,宜用氣味俱陰之劑以助其陰,知母、黃柏之類是也。雖然,又有氣虛之人,氣化不足,鬱滯而成者,又不可專執解熱,法當補養,使氣盛行,便溺自清。

白話文:

如果口渴,同時小便不暢,這是因為熱氣聚集在氣分(肺部),屬於肺臟的管轄範圍。治療宜以消散化瘀的藥物為主,例如:茯苓、澤瀉、琥珀、燈心、通草、車前、瞿麥、萹蓄等,清肺降火,以滋潤上方的水液。

如果口不渴,但小便不暢,這是因為熱氣聚集在血分(腎臟和膀胱),屬於腎臟和膀胱的管轄範圍。治療宜用氣味都偏陰的藥物來幫助腎臟和膀胱陰氣的運作,例如:知母、黃柏等。

不過,還有一種情況是氣虛體弱的人,氣化不足,鬱滯不通而導致小便不利。這時不能只專注於清熱,而應該以補益氣血為主,使氣血運行旺盛,小便自然會通暢。

又有勞傷心腎,水火不交,以致清陽不升,濁陰不降,清濁混淆,滲道不利而致,法當升提清氣,滲道自通,如吐法之類是也。學者臨症自宜斟酌,不可拘方。

白話文:

過度勞累也會傷及心腎,導致水火不平衡,造成清陽之氣升不上來,濁陰之氣降不下去,清濁二氣混雜,導致身體功能失調。治療方法應該是提升清氣,自然就能通暢功能管道,比如催吐法等。醫者在臨牀診療時要根據具體情況斟酌,不要拘泥於某一種治療方法。

3. 淋症脈法

經云:兩尺脈洪數,必便濁失精。女人尺脈澀而弱,或洪數而促,皆為便濁白帶。心脈短小,因心虛所致,必遺精便濁。少陰脈數,婦人則陰中生瘡,男子則為便澀氣淋。脈盛大而實者生,虛細而澀者死。

白話文:

中醫經典中說:兩尺脈強勁有力的話,一定會伴隨遺精和便溏。女性尺脈澀弱,或強勁有力但短促,都代表著白帶異常。心脈短小,是由於心氣虛弱導致的,必會遺精便溏。少陰脈過於有力,女性會陰部生瘡,男性會大便困難和遺尿。脈搏強勁有力表示健康,脈搏細小澀弱則表示虛弱。

4. 治淋閉大法

淋閉之症,多由膀胱受邪,蓋膀胱乃州都之官,津液藏焉,氣化而能出矣。苟風寒濕熱客於胞中,則氣不能施化,是以胞滿而大便不通。又有津液偏滲於腸胃,致大便泄瀉,而不作小便者,法當分利為主。又有□熱結下焦,津液為熱所滯而不行者,必以滲泄為主。

白話文:

尿路不通的疾病,多是由於膀胱受到病邪所致。膀胱是人體儲藏津液的主要器官,它能通過氣化作用將津液排出體外。如果風、寒、濕、熱等病邪入侵膀胱內,就會阻礙氣化的作用,導致膀胱脹滿和大便不通。

還有一種情況是津液過度滲入腸胃,導致大便腹瀉,卻沒有小便。這種情況應該以利尿通便為主。

此外,如果下焦有熱症,導致津液被熱邪阻滯而不能正常運行,就必須以滲泄為主。

又有中氣衰敗,不能通調水道下輸膀胱而致者,法當補益中氣為主。

如腎虛失精而淋閉者,宜補腎益精,佐以利小便之劑,又不可獨利小便而不補精。

白話文:

如果有中氣衰弱,無法正常調節水液運行,使其下行到膀胱的情況,應該以補強中氣為主要治療方法。

如果是因為腎虛導致精液流失而引起小便不通的,應該補腎並增益精液,同時輔以促進排尿的藥物,但也不能單純只用促進排尿的藥物而不補充精液。

如老人氣虛而淋症者,宜人參、白朮、補劑之中加以木通、梔子之屬。

白話文:

如果年老的人氣虛而出現尿頻尿急的症狀,應在補氣的藥物如人參、白朮中添加利尿通淋的藥物,如木通、梔子等。

如死血作淋者,宜導死血,如牛膝、紅花之類。

如痰熱隔滯,中焦淋澀不通者,宜以二陳湯大碗頻服,探吐以提其氣。

白話文:

如果因為瘀血造成小便淋灕不暢,應該使用能導出瘀血的藥物,比如牛膝、紅花一類的。

如果是因為痰熱阻滯,導致中焦濕熱而小便不順,應當用二陳湯大碗頻繁服用,使之吐出痰熱以提升氣機。

如淋血,乃火熱燥熾,下焦蓄血,氣不得下降,而滲泄之令不行,法當補陰降火,如四物湯加知母、黃柏,或四物湯送下滋腎丸之類。

白話文:

如果出現血尿,這是因為體內火熱燥盛,下焦(膀胱、腎臟等部位)有積血,氣血運行不暢,無法正常排泄。治療方法應該補充陰液,降低火氣,可以使用四物湯加上知母、黃柏等藥材,或者服用四物湯搭配滋腎丸。

如陰莖痛,乃厥陰氣滯兼熱,宜用甘草梢以緩其氣。

大抵淋閉之症多屬於熱,必以清熱為本。

白話文:

如果陰莖疼痛,這是因為肝經氣血阻滯且有熱,應該使用甘草梢來緩解這種情況。

大多數小便不利或閉塞的症狀多屬於熱症,必須以清熱為根本治療方法。

5. 丹溪治淋閉活套

諸淋所發,皆由腎虛,膀胱生熱,水火不交,心腎氣鬱,遂使陰陽乖舛,清濁相干,蓄結下焦而成砂石於水道出焉,大抵多由於熱,必以赤茯、黃芩、澤瀉、車前、麥門、肉桂、滑石、木通、甘草梢等為主方加減,佐以流滯散郁之劑。

如氣虛者,加黃耆、木香。

白話文:

尿路結石的形成,主要原因是腎氣虛弱,膀胱發熱,體內水火失衡,心腎之氣鬱滯,導致陰陽失調,清濁不分,蓄積在下焦,在尿道中形成砂石。大多是由於體內有熱造成的,治療時應以赤茯苓、黃芩、澤瀉、車前子、麥門冬、肉桂、滑石、木通、甘草梢等藥材為主方,佐以活血化瘀、疏通氣滯的藥物進行加減治療。

如淋痛,乃火熱甚,加黃芩、生地黃,或只以此二味煎湯,調益元散。如患在夏月,用此妙。

白話文:

如果出現淋病疼痛,這是因為體內火氣過旺。可以加入黃芩和生地黃,或只用這兩種藥材煎湯服用,並搭配益元散調理。如果是在夏季發病,這種方法特別有效。

如傷寒後脫陽,以致小便不通,用生薑自然汁調茴香末,敷貼小腹上,再煎益元散,送下益智茴香丸。

白話文:

如果傷寒後陽氣虛脫,導致小便不通,可用生薑榨汁,調入茴香粉,敷貼在小腹上。再煎煮益元散,服用益智茴香丸。

如老人腎氣虛敗,以致小便不通,用四物湯加參、耆煎湯,送下滋腎丸之類。

白話文:

如果老人因腎虛而導致小便不通,可以使用四物湯加入人參和黃耆煎煮成湯,服用後再搭配滋腎丸等補腎藥物。

如小便黃赤澀數者,主方加黃柏,倍加澤瀉。

如濕熱流注下焦,以致小便黃赤澀數,宜主方倍澤瀉、山梔子,甚者加滑石。

如下焦蓄血,小便澀數而黃者,用主方加黃柏、知母、牛膝。

白話文:

如果小便顏色偏黃、發澀且次數頻繁,就應該在原方中加入黃柏,並且加倍使用澤瀉。

如果濕熱下注導致小便顏色偏黃、發澀且次數頻繁,就應該在原方中加倍使用澤瀉和山梔子,情況嚴重的話還要加入滑石。

如果下焦蓄血導致小便澀痛、次數頻繁且顏色偏黃,就應該在原方中加入黃柏、知母和牛膝。