《醫學原理》~ 卷之七 (11)
卷之七 (11)
1. 附方
理中湯,治寒腹痛。大小承氣湯治熱結大便秘,腹痛。
白話文:
理中湯,用於治療因寒冷引起的腹痛。
大小承氣湯 ,用於治療因熱結造成的嚴重便祕和腹痛。
抵當湯,治蓄血腹痛。
桃仁承氣湯,治瘀血腹痛。
大棗,治痰積腹痛。
白話文:
抵當湯,治療蓄血引起的腹痛。
桃仁承氣湯,治療瘀血引起的腹痛。
大棗,治療痰積引起的腹痛。
調胃承氣湯,大陷胸湯,小建中湯,桂枝芍藥湯,已上方俱見傷寒門。
白話文:
調胃承氣湯、大陷胸湯、小建中湯、桂枝芍藥湯,這些藥方都記載在傷寒病症的章節中。
木香見現丸,治飲食生冷過度,以致腹痛。積聚門。
三稜消積丸,治症同前。內傷門。
枳實導滯丸,治傷濕熱之物不化,腹滿作痛。內傷門。
白話文:
木香見現丸可以治療因飲食生冷過度而導致的腹痛。三稜消積丸可以治療同樣的症狀。枳實導滯丸可以治療因濕熱之物不化引起的腹滿作痛。
三黃枳朮丸,條芩(二兩),黃連(酒炒),大黃,神麯(炒),陳皮(去白),白朮(土炒,各一兩),枳殼(麩炒,五錢),共為末,湯浸,蒸餅丸如綠豆大,每白湯下五六十丸。
白話文:
三黃枳朮丸
用材:
- 條芩:2 兩
- 黃連(炒酒):1 兩
- 大黃:1 兩
- 神麯(炒):1 兩
- 陳皮(去白):1 兩
- 白朮(土炒):1 兩
- 枳殼(炒麩):5 錢
製法:
將以上藥材研磨成粉末,以湯汁浸泡,然後放入鍋中蒸製,製成如綠豆大小的丸藥。
服用方法:
每次用白開水送服 50-60 顆丸藥。
當歸四逆湯,當歸,桂枝,芍藥,細辛(各三錢),炙草,通草(各二錢),大棗(三枚),水煎,溫服。
白話文:
當歸四逆湯是由當歸、桂枝、芍藥、細辛(各三錢)、炙草、通草(各二錢)、大棗(三枚)組成,用水煎煮後溫服。
黃耆湯,黃耆,人參,芍藥,茯苓,白芍(各一兩),乾薑,陳皮,藿香(各五錢),炙草(七錢),姜三片,水煎服。
白話文:
黃耆湯
用料:
- 黃耆 1 兩
- 人參 1 兩
- 芍藥 1 兩
- 茯苓 1 兩
- 白芍 1 兩
- 乾薑 5 錢
- 陳皮 5 錢
- 藿香 5 錢
- 炙甘草 7 錢
- 姜 3 片
製法:
用上述材料與水煎服。
2. 論
經曰:耳者,腎之外候。夫腎為水藏,年老之人,耳多無聞者,由腎元虧敗故也。壯年亦有聾者,盡由嗜欲過多,致損腎元,火炎水虧之故。其有大病之後,腎水枯涸,虛火上炎,亦致耳鳴等症日作,聾鍾之患漸成矣。又有忽聞非常之聲而致聾者,蓋由驚則神奪,玄府空虛,邪氣乘虛襲入於內,以致窒塞而無所聞。為症既有不同,治法亦難執一。
白話文:
中醫典籍說:耳朵是腎臟健康的外部表現。腎臟是貯藏水液的器官,年老的人耳聾,是因為腎氣衰弱所致。年輕人也有耳聾的,多是因為過度縱慾,損傷了腎氣,導致腎水不足、虛火上炎所致。大病之後,腎水乾涸,虛火上炎,也會導致耳鳴等症狀經常發作,逐漸演變成耳聾。還有人突然聽到異常的聲音而導致耳聾,這是因為驚嚇導致精神受損,腎中空虛,邪氣趁虛入侵,導致耳道閉塞而聽不見。由於耳聾的原因不同,治療方法也很難一概而論。
是故因腎元虧敗而致者,法當滋腎為主;因驚所致者,法當散郁為先,如因虛火上攻者,法當滋陰降火為要。全在樞機,不可執泥古方而療今病。
白話文:
因此,由腎氣衰敗導致的病症,治療方法應以滋養腎氣為首要;由驚嚇導致的病症,治療方法應以疏散鬱結為優先;由虛熱上衝導致的病症,治療方法應以滋陰降火為要務。一切治療方法都應靈活變通,不可拘泥於古方而治療現在的病症。
3. 耳症脈法
兩寸脈浮洪而渙溢,兩尺脈短而微,皆屬陰虛,法當補陰抑陽為主。
寸脈洪數,心火上炎。
兩尺脈洪數,乃相火上炎,其人必遺精,或夢與鬼交,兩耳蟬鳴或聾。
白話文:
兩寸部位的脈象浮大且散漫,兩尺部位的脈象短小而微弱,都屬於陰虛的情況,治療應以滋補陰液抑制陽氣為主。
寸部位的脈象洪大且速率快,表示心火亢盛。
兩尺部位的脈象洪大且速率快,是因為相火亢盛,此人必定會有遺精的情形,或者在夢中與鬼交,雙耳會有蟬鳴聲或聽力下降。
4. 治耳聾大法
耳屬足少陰,為腎家之寄藪,所主者精,若精元充足,則耳聞而聰,苟精脫腎憊,則耳鳴耳閉之症作矣。多因陰虛火動,用補元虎潛丸,或滋陰大補丸皆好。雖然,又有氣厥而聾者,乃濕熱鬱於耳中,而作腫痛,宜涼膈散加酒炒大黃、黃芩、酒浸防風、荊芥、羌活,若是耳中水流,加枯礬吹之。
白話文:
耳朵屬於足少陰經,是腎臟的住所,主管精氣。如果精氣充足,那麼耳朵就能聽得清楚,如果精氣流失,腎氣不足,就會出現耳鳴耳聾的症狀。大多數情況下,這是由於陰虛火旺造成的,可以用補元虎潛丸或滋陰大補丸治療。
不過,還有一種氣血逆亂而引起的耳聾,是因為濕熱積聚在耳中,導致腫痛。這種情況需要用涼膈散,並加入炒過黃酒的大黃、黃芩、浸泡過黃酒的防風、荊芥、羌活。如果耳中流出水,可以加入枯礬吹入耳中。
凡耳鳴,必用龍薈丸,若氣實人用檳榔丸,或神芎丸下之,如濕痰致聾亦可通用。
如耳中哄哄然,亦是陰虛火動。
白話文:
對於耳鳴的治療,通常使用龍薈丸。如果氣血過盛,可以服用檳榔丸或神芎丸進行瀉下。如果耳鳴是由濕痰引起的失聰,也可以通用以上藥物。
有挾風而聾者,有勞損而聾者,不可不分,蓋十二經脈皆上絡於耳,苟諸經氣血適有交併,則氣逆而為厥,厥氣鬱入於耳,是為厥聾。其狀則有眩冒之症,況耳又為宗脈之所附,苟宗脈虛,則風邪乘之,遂使經氣痞而不宣,是為風聾,其症則有頭痛之狀。如勞役傷其氣血,淫欲耗其精元,神瘁力疲,昏昏瞶瞶者,謂之勞聾。
白話文:
失聰的類型
失聰的原因有很多,必須區分清楚。因為十二條經脈都上通於耳朵,如果各經氣血運行不順暢,就會導致氣逆而出現昏厥,昏厥之氣鬱結於耳朵,就是「厥聾」。這種情況通常會伴有眩暈的症狀,此外,耳朵也是宗脈所連接的地方,如果宗脈虛弱,風邪就會乘虛而入,導致經氣阻塞不通暢,這就是「風聾」。這種情況通常會伴有頭痛的症狀。
如果過度勞累傷及氣血,縱慾耗損精元,導致精神疲憊,昏昏沉沉,視力模糊,這種情況稱為「勞聾」。
如耳屬風邪與元氣阻搏,其聲嘈嘈,眼見火光,謂之虛聾。如熱氣乘虛,隨脈入耳,聚熱不散,而成膿汁,謂之膿耳。又有耳中津液為風熱搏之,致使津液結凝,或攪塞耳中,謂之疔耳。前是數症,腎脈可推,蓋風則浮而盛,熱則洪而實,虛則澀而濡。治療大法,風為之疏散,熱為之調補,若邪氣屏退,再用通耳調養腎元諸劑以理之可也。
白話文:
如果耳朵出現風邪和元氣壅阻,會出現耳中嘈雜聲,眼睛看見火光,稱為「虛聾」。如果熱氣趁虛而入,沿著脈絡進入耳朵,熱量積聚不散,形成膿汁,稱為「膿耳」。另外,還有耳中的津液被風熱阻滯,導致津液凝聚,或堵塞耳中,稱為「疔耳」。
以上這幾種症狀,都可以通過腎脈來推斷。因為風邪會使脈象浮而盛,熱邪會使脈象洪而實,虛症會使脈象澀而濡。
治療的總原則是:對風邪要疏散,對熱邪要調補。當邪氣退去後,再使用通耳調養腎元的藥物來調理。
5. 丹溪治耳聾活套
大抵耳聾之症,皆屬於熱,由少陰厥陰熱多所致,治法在乎開痰散氣解熱為主,如通聖散、滾痰丸之類。苟緣別因而致者,亦當分因而療。
白話文:
一般來說,耳聾的症狀都屬於熱症,是由於少陰厥陰的熱氣過多所導致的。治療的方法主要是開痰、散熱,例如服用通聖散或滾痰丸等藥物。如果因為其他原因所導致的耳聾,則應該根據具體原因來治療。
如大病後,及因陰虛火動而聾者,並宜以四物湯加黃柏、知母降火之劑。如因風熱鬱結而聾者,以酒製通聖散,加酒炒大黃。如因痰熱抑遏而致耳鳴者,以大劑通聖散,加枳殼、柴胡、大黃、甘草、南星、桔梗、青皮、荊芥、木通之類,合四物湯服。
白話文:
大病初癒時,或因陰虛火旺導致的耳聾,宜用四物湯加入黃柏、知母等降火的藥材。
因風熱鬱結所致的耳聾,可用酒浸通聖散,再加入酒炒大黃。
因痰熱積滯導致耳鳴者,可用大劑量通聖散,加入枳殼、柴胡、大黃、甘草、南星、桔梗、青皮、荊芥、木通等藥材,與四物湯合用。