《醫學原理》~ 卷之七 (9)

回本書目錄

卷之七 (9)

1. 附方

東垣草豆蔻丸,治傷寒冷物致胃脘當心痛。方見積聚門。

控涎丹,治痰涎鬱於中脘作痛。方見痰門。

桃仁承氣湯,治死血留於胃脘作痛。方見傷寒門。

三花神佑丸,見濕門。

五苓散,傷寒門。

大陷胸湯,治熱蓄上焦,心胸作痛。傷寒門。

白話文:

東垣的草豆蔻丸,用於治療因受寒而導致胃脘疼痛,疼痛位置在心口。藥方可在「積聚門」中找到。

控涎丹,用於治療痰涎停滯在中脘部位導致的疼痛。藥方可在「痰門」中找到。

桃仁承氣湯,用於治療因瘀血停滯在胃脘部位導致的疼痛。藥方可在「傷寒門」中找到。

三花神佑丸,可在「濕門」中找到。

五苓散,可在「傷寒門」中找到。

大陷胸湯,用於治療熱邪蓄積在上焦,導致心胸疼痛。藥方可在「傷寒門」中找到。

小胃丹,芫花醋拌,浸一宿,瓦器內炒,不住手攪,勿令焦。甘遂用長流水浸半日,曬乾。大黃,煨。黃柏,炒。

白話文:

小胃丹 ,用芫花醋拌一晚,然後放入瓦器內炒,不停攪拌,不要炒焦。甘遂用長流水浸泡半天,然後曬乾。大黃,煨熟。黃柏,炒熟。

2.

腹者,藏府之總司,其患多端,難執一論,法當分因而療。是以如因中氣不足,運布失常,鬱滯作痛,法當行氣導滯為主,如木香、檳榔、陳皮、青皮等類。如因血蓄於內,阻塞經隧而作痛,法當行逐瘀血為主,如歸梢、牛膝、水蛭等類。如因脾病不磨,致食停積而作痛,法當快脾化食,如山楂、麥芽、神麯、砂仁等類。

白話文:

腹部是全身臟腑的總樞紐,其疾病種類繁多,難以一概而論,治療方法必須根據病因區分。

因此,如果腹痛是由於中氣不足,導致氣機運行不暢,鬱滯不通所引起,則治療原則應以疏通氣機、化解鬱滯為主,常選用的藥物有木香、檳榔、陳皮、青皮等。

如果腹痛是由於血液瘀積於體內,阻滯經絡而引起,則治療原則應以活血化瘀為主,常選用的藥物有歸梢、牛膝、水蛭等。

如果腹痛是由於脾臟運化失常,導致食物停積不化所引起,則治療原則應以健脾消食為主,常選用的藥物有山楂、麥芽、神曲、砂仁等。

如因痰飲滯於中焦,妨礙升降而作痛,法當行氣逐痰,如陳皮、枳殼、半夏、南星等類。如因寒濕凝滯,血脈不通而作痛,法當行濕散寒,如理中湯、建中湯等類。如因熱結中焦,腸胃燥結成硬糞而作痛,法當開結潤燥,如大小承氣,或備急丸等類。詳其虛實,觀其勇怯,虛者補之,實者瀉之,結者散之,留者行之,寒者溫之,熱者清之,濁氣在上者湧之,清氣在下者提之。大法不過如此,臨症之際,學者當致詳焉。

白話文:

如果因為痰飲停滯在腹部,阻礙氣血升降而導致疼痛,應該使用行氣化痰的藥物,例如陳皮、枳殼、半夏、南星等。如果因為寒濕停滯,血脈不通而導致疼痛,應該使用行濕散寒的藥物,例如理中湯、建中湯等。如果因為熱結在腹部,腸胃乾燥形成硬便而導致疼痛,應該使用通便潤燥的藥物,例如大小承氣湯或備急丸等。仔細辨別虛實、寒熱,虛證補虛,實證瀉實,結證散結,留證運行,寒證溫補,熱證清熱,濁氣上浮則宣發,清氣下陷則升提。中醫治療大法不過如此,臨牀運用時,學者應仔細辨證。

3. 腹痛脈法

《脈經》云:細小緊急,病速進,在中焦腹中,故痛。又云:陰弦則腹痛。又云:弦急小腹痛,尺脈緊,臍下痛,尺脈伏,小腹痛,瘕疝。尺脈伏,小腹痛,當利之。又云:心痛不得息,脈細小遲者生;腹痛,脈反浮大而長者死。脈滑走,痰。

白話文:

脈象細小而急促,病症發展迅速,病灶位於中焦腹部,所以會疼痛。陰弦脈象也可能造成腹痛。弦脈緊而小腹疼痛,尺脈緊,則可能是臍下疼痛;尺脈伏,小腹疼痛,則可能是瘕疝。尺脈伏,小腹疼痛,應當服用通利藥物。心痛難以喘息,脈象細小而遲緩,則可能生存;腹痛,脈象反常地浮大而長,則可能死亡。脈象滑利而流動,則可能是痰證。

4. 治腹痛大法

腹痛之症,有寒有熱,有食積,有痰飲,有死血,大法在乎分因,詳其虛實而療,必以疏散其窒郁為主。經云:痛則不通,通則不痛是也。

白話文:

腹痛這種疾病,有寒證、熱證,有積食引起的,有痰液引起的,還有瘀血引起的。治療的根本方法在於辨證論治,仔細分辨虛實,以疏通氣滯血瘀為基本原則。經典中說:「疼痛是因為不通暢,通暢了就不會疼痛。」

如腹中水鳴作痛者,乃火擊其水也,宜二陳湯加芩、連、梔子,痛甚加乾薑,炒。或加木通、澤瀉等類以泄之。

白話文:

如果腹部有積水且腹痛,是因為火氣刺激了體內水分,可以使用二陳湯並加入黃芩、連翹、梔子。如果疼痛嚴重,再加上炒乾的生薑。或者加入木通、澤瀉等藥材來利水消腫。

如腹痛便欲大便,便後痛減者,食積。若壯健人,承氣湯下之;如怯弱人,宜用人參、白朮、山楂、神麯、麥芽、砂仁、枳實。

白話文:

如果腹痛並且想大便,大便後疼痛減輕,這是飲食積滯造成的。如果是強健的人,可以用承氣湯瀉下;如果是體虛的人,適合服用人參、白朮、山楂、神麴、麥芽、砂仁、枳實等藥材。

如綿綿痛而無增減者,寒也,宜小建中湯加乾薑、官桂、臺芎、白朮、蒼朮、香附。

如時痛時止者,熱也,宜黃芩、芍藥之類以清之。

白話文:

疼痛持續綿延,沒有加重或減輕,這是寒證,適合使用小建中湯,再加乾薑、肉桂、白芷、白朮、蒼朮、香附等藥材。

如痛有常處而不移者,死血也,宜桃仁、紅花、五靈脂、玄胡索之類以行之。

如從心下至小腹皆鞕滿而痛者,乃實邪也,宜以小陷胸湯下之。

白話文:

如果疼痛固定在一個地方,並且不移動,這是死血造成的。應當使用桃仁、紅花、五靈脂、玄胡索等藥物來促進血液流動。

如但小腹鞕滿而痛,小便利者,是蓄血症,宜抵當湯。若小便不利,乃溺澀之症,宜利小便。

白話文:

如果是小腹脹滿疼痛,小便通暢的,這是血瘀證,應該用抵當湯。如果小便不通暢,這是溺澀證,應該利小便。

如傷寒中脘痛,乃太陰脾經也,宜理中、建中、黃耆之類。

如腹臍痛,少陰也,宜四逆、真武、附子湯之類。

白話文:

如果感冒後出現上腹部疼痛,這是太陰脾經的問題,應該使用理中湯、建中湯、黃耆這一類的藥物。

如果肚臘周圍疼痛,這屬於少陰的問題,應該使用四逆湯、真武湯、附子湯這一類的藥物。

如小腹痛,厥陰也,重則宜正陽回陽丹之類,輕則宜當歸四逆湯之類。

白話文:

如果小腹疼痛,這是肝經出了問題,嚴重的宜服用正陽回陽丹之類的藥物,輕微的宜服用當歸四逆湯之類的藥物。

如雜症,夏月間腹痛,肌熱,惡熱,脈洪疾,乃手太陽足陽明主之,宜黃芩芍藥湯。

白話文:

對於雜症,在夏季出現腹部疼痛、身體發熱、怕熱、脈搏洪大而急促的情況,是由手太陽膀胱經和足陽明胃經導致的,應當服用黃芩芍藥湯。

如秋月間腹痛,肌寒,惡寒,其脈沉疾,乃足少陰太陽主之,宜用桂枝芍藥湯。

白話文:

就像秋天的月光下容易腹痛,身體發冷,怕冷,這種情況,脈搏沉細而急促,是由足少陰腎經和太陽膀胱經虛弱造成的,適合使用桂枝芍藥湯治療。

大凡四時腹痛,宜用芍藥、甘草為主,蓋白芍正能治血虛及熱二者之腹痛,以其酸寒,有收斂之功故也。

白話文:

一般情況下,一年四季出現的腹痛,宜以芍藥、甘草為主要藥物。因為白芍既能治療血虛引起的腹痛,也能治療熱性腹痛,這是因為它性味酸寒,具有收斂作用。