《醫學原理》~ 卷之九 (1)

回本書目錄

卷之九 (1)

1. 腫脹脈法

《脈經》曰:關上脈虛者,內脹。又云:遲而滑者,脹。又云:盛而緊者,脹。又云:虛而緊者,脹。

丹溪曰:水腫脈多沉伏。又云:病陽水兼陽症,脈必沉數。陽水之症煩滿,小便赤澀,大便閉結。

陰水兼陰症,脈必沉遲。陰水之症,不煩滿,大便溏,小便少,不赤澀。又云:凡水病,腹大如鼓,脈實者生,虛者死,洪大者生,虛細者死。《針經》曰:脈大堅而澀者,脹也。

白話文:

【腫脹脈象判斷】

根據《脈經》中的描述,如果關上的脈象顯得虛弱,這表示有內部脹氣的情況。另外,如果脈象呈現遲緩且滑順,或者強盛且緊繃,甚至虛弱且緊繃,這些都可能是脹氣的徵兆。

丹溪先生指出,水腫的情況下,脈象通常會呈現沉伏的特徵。他進一步說明,若是陽性水腫,伴隨陽性病症,脈象必然會是沉且數的。陽性水腫的病症特徵為心煩胸悶、小便色赤且排尿困難,以及大便乾硬不易排出。

相反地,若是陰性水腫,伴隨陰性病症,脈象則會是沉且遲緩的。陰性水腫的病症特徵為無心煩胸悶感,大便稀軟,小便量少,且不會色赤或排尿困難。

此外,丹溪先生還提到,對於所有水腫病症,如果腹部膨脹如鼓,脈象若為實象則有治癒的可能,若為虛象則病情危急;脈象若為洪大則情況較佳,若為虛細則情況較差。

根據《針經》中的記載,如果脈象大且堅韌、但同時又帶有滯澀感,這通常代表有脹氣的問題。

2. 治腫脹大法

腫脹之症,方書雖有曰寒曰熱之不同,曰虛曰實之不一,原其大要,未有不由中氣虧敗,運動失常,以致水濕等氣不得四布所致。大法必在補中行氣、疏滯導濕為主,如人參、白朮之類為君,蒼朮、陳皮、茯苓之類為臣,厚朴、木香、木通等為佐。如氣下陷,加升麻、柴胡之類以升提之,血虛加血藥,痰盛加利痰藥,隨症加減,無有不效。

如暮寬朝急者,屬氣虛,四君子湯為主加減。

如朝寬暮急者,屬血虛,以四物湯為主加減。

如因痰飲,宜二陳湯,或六君子湯為主加減。

如氣實形實壯盛之人,大便或秘,下法亦暫可用。

仲景云:腰以上腫者,宜發汗,腰以下腫者,宜利小便。

東垣云:水腫之症,宜以辛散之,以苦泄之,以淡滲利之,使上下分消其濕。盧氏《醫錄》謂:水腫之病,乃腐濁之氣,滲透經絡,以汝溪谷,灌入隧道,血乃因之而化水。法當補脾土以輸制之,導腎氣以滲利之,使其清者復固,而為血為氣為液為津,濁者在上為汗,在下為溺,以漸而消。凡產後浮腫,必在大補氣血為主,佐以燥濕之劑。

如壅滿者,加半夏、陳皮、香附之類,如挾熱當清肺金,如麥冬、黃芩之屬。

凡胎前腫者,乃因氣鬱壅遏所致,此但宜順氣安脾,飲食無阻,產後而腫自然消矣。

白話文:

【治療水腫的原則】

水腫這種病症,雖然醫書上記載有寒、熱的不同,也有虛、實的區別,但如果追溯其主要因素,大多是因為中氣衰弱,身體機能運作異常,導致水濕之氣無法正常分佈於全身所導致的。因此,治療的主要原則應在於補充中氣、促進氣血循環、疏通滯留、引導濕氣排出,例如使用人參、白朮這類藥材作為主要成分,蒼朮、陳皮、茯苓作為輔助成分,厚朴、木香、木通等藥材作為配合成分。如果氣血下陷,可以加入升麻、柴胡等藥材來提升氣血;如果是血液不足,則應加入補血的藥材;痰多時,可加入化痰的藥材,根據病情適度增減,大多都能有效改善。

如果晚上水腫較輕,早上水腫較嚴重,這屬於氣虛,可以使用四君子湯作為主方,並根據情況調整。

如果早上水腫較輕,晚上水腫較嚴重,這屬於血虛,可以使用四物湯作為主方,並根據情況調整。

如果是因為痰飲造成的水腫,宜使用二陳湯,或者六君子湯作為主方,並根據情況調整。

對於體質壯實、氣血旺盛的人,如果有便祕的情況,短期內使用瀉下藥也是可行的。

張仲景認為:腰部以上的水腫,宜使用出汗的方式來治療;腰部以下的水腫,宜使用利尿的方式來治療。

李東垣認為:水腫的治療,應使用辛辣的藥材來散開,使用苦味的藥材來排泄,使用清淡的藥材來利尿,讓身體上下的濕氣能夠均勻地排出。盧氏的《醫錄》指出:水腫是因為體內的腐濁之氣滲透到經絡中,流入溪谷,灌入地道,導致血液轉變為水。治療的原則應在於補充脾胃,以控制腐濁之氣,引導腎氣來利尿,讓身體的清氣得以固守,轉化為血液、氣、液體和津液;而濁氣在上部成為汗水,在下部成為尿液,逐步消散。對於產後的水腫,必須以補充氣血為主,輔以燥濕的藥材。

如果感到脹滿,可以加入半夏、陳皮、香附等藥材;如果伴有熱象,應該清肺熱,如麥冬、黃芩等。

對於懷孕期間的水腫,通常是因為氣鬱壅塞所導致的,此時應以順氣、安脾為主,保持飲食暢通,產後水腫自然會消退。

3. 丹溪治腫脹活套

腫脹之病,重在脾腎二經,蓋人之所以得存生者,水與谷也,水則腎主之,谷則脾主之,故腎虛不能攝水,脾虛不能行濕,且脾與胃相為表裡,而胃又為水穀之海。苟中氣虧敗,則健運失常,手足三焦停滯,經絡壅塞,水濕之氣滲於皮膚,注於肌肉,而腫脹之症作失。但因多不同,學者當究各類而療。

如身無熱,乃水氣在裡,則可下。或通利小便,順氣和脾。如症雖應下,然當權其輕重,不可過用芫花、大戟、甘遂等猛烈之劑以損胃氣。

如身有熱,乃水氣在表,可汗。

如風腫者,其症皮粗,麻木不仁,走注疼痛。

如氣腫,其症皮厚,四肢瘦削,腹脅膨脹。

如皮膚間有紅縷赤痕者,乃血腫也。

如腹脹,初得是氣脹,宜行氣疏導之劑,如木香、檳榔、枳殼、青皮、陳皮、厚朴之類,久則成水腫,宜行濕利水之劑。

白話文:

【丹溪治療水腫的方法】

水腫這類疾病,主要問題出在脾臟和腎臟。人的生命得以維持,靠的是水和食物,其中水由腎臟主管,食物則由脾臟主管。所以,如果腎臟功能不足,就無法有效控制水分;脾臟功能弱,就不能正常排濕。而且脾臟和胃臟互為表裡,而胃臟又是消化食物的主要部位。一旦中氣不足,脾胃運作就會失調,導致手腳、全身的運轉受阻,經絡被堵塞,水分和濕氣滲透到皮膚和肌肉中,於是產生了水腫的症狀。然而,病因各有不同,學習醫術的人應該詳細研究各種情況來進行治療。

如果病人身體沒有發熱,這表示水分積聚在體內,可以使用瀉藥。或者通利小便,順應氣機,調理脾臟。即使症狀適合使用瀉藥,但也應考量病情的輕重,不可過度使用像芫花、大戟、甘遂等強烈的藥物,以免傷害胃氣。

如果病人有發熱的現象,這表示水分積聚在體表,可以使用發汗的治療方法。

風腫的特徵是皮膚粗糙,麻木無知覺,移動時會感到疼痛。

氣腫的特徵是皮膚厚,四肢消瘦,腹部和側腰膨脹。

如果皮膚上出現紅色線條或紅斑,這是血腫的現象。

如果腹部脹大,初期是因為氣滯所致,應該使用行氣疏導的藥物,如木香、檳榔、枳實、青皮、陳皮、厚朴等,長時間後會形成水腫,應該使用去濕利水的藥物。

4. 治腫脹方

中滿分消丸

治一切濕熱致成脹滿。夫脹滿之病,皆因中氣有虧,健運失常所致,法當補益中氣為本,清濕熱疏壅滯為標。經云:中氣不足者,補之以甘溫。是以用人參、白朮、茯苓、甘草補中益氣,黃芩、黃連、知母清熱,豬苓、澤瀉分利水道,用生薑、半夏、砂仁、薑黃、橘紅、枳實、厚朴等諸辛溫之劑,疏壅滯以消滿悶。

人參(甘溫,四兩),白朮(苦甘溫,二兩),茯苓(甘淡平,二兩),炙草(甘溫,五錢),黃芩(苦寒,一兩),黃連(苦寒,二兩),知母(苦甘寒,一兩),豬苓(甘平,一兩),澤瀉(甘鹹寒,一兩),生薑(辛溫,五錢),半夏(苦辛溫,一兩),枳實(苦寒,一兩),砂仁(辛溫,五錢),薑黃(苦辛溫,五錢),橘紅(苦辛溫,一兩),厚朴(辛溫,一兩),為細末,蒸餅丸如梧桐子大。薑湯下七十丸至百丸止。

濟生蘇子湯

治脹滿喘促煩悶,腸鳴氣走,漉漉有聲,或大小便不利,脈虛緊而澀者,此乃脾傷氣結,運動失常,以致水濕等氣不得四布,郁蓄而成。法當補益中氣為本,疏通壅脹為標。是以用大棗、人參、甘草、白朮等補益中氣以健運,大腹皮斂氣寬中,木通、茯苓利竅滲濕,蘇子、半夏降氣定喘,枳實、陳皮、木香、厚朴等行滯氣以散腫滿。(一本有草果,無茯苓。)

人參(甘溫,三錢),白朮(苦甘溫,二錢),大腹皮(辛溫,一錢),炙草(甘溫,五分),木通(甘淡平,八分),茯苓(甘淡平,一錢),蘇子(辛甘溫,七分),大棗(甘溫,二枚),半夏(苦辛溫,七分),枳實(苦辛寒,七分),厚朴(苦辛溫,八分),木香(苦辛溫,七分),橘紅(苦辛溫,一錢),加姜三片,水二盞,煎服。

東垣木香順氣湯

治濁氣在上則生膨脹。法當升提清氣,分利濁氣。是以用升麻、柴胡等升提清氣,用木香、陳皮、青皮、厚朴等疏導滯氣,益智、草豆蔻、生薑、吳茱萸溫脾和胃,以散胸胃間鬱悶,蒼朮、半夏燥濕,茯苓、澤瀉利小水以滲濕,當歸分理氣血各歸其所。

升麻(苦寒,七分),柴胡(苦寒,一錢),木香(苦辛溫,七分),陳皮(苦辛溫,一錢),青皮(苦辛寒,七分),厚朴(苦辛溫,八分),益智(辛溫,六分),草蔻(辛溫,六分),吳萸(苦辛溫,六分),半夏(苦辛溫,八分),茯苓(甘淡平,二錢),蒼朮(辛溫,一錢),澤瀉(甘鹹寒,一錢),當歸(辛甘溫,二錢),姜三片,水二鍾,煎一鍾,溫服。

推氣丸

治三焦氣滯,濕熱壅盛而致脹悶。法當行滯氣,下濕熱。經云:辛以散滯。是以用檳榔、橘紅、枳實等諸辛以散滯氣。又云:苦以泄漏。故佐黃芩、牽牛等諸苦寒以下濕熱。

白話文:

[治腫脹方]

中滿分消丸

這個藥方是治療各種因濕熱引起的腹部脹滿。脹滿這種病,大多是因為脾胃功能虛弱,運化失常所導致。治療原則應該以補益脾胃之氣為根本,再以清除濕熱、疏通阻塞為輔助。醫書上說:脾胃之氣不足,要用甘溫的藥物來補養。所以用人參、白朮、茯苓、甘草來補中益氣;用黃芩、黃連、知母來清除熱邪;用豬苓、澤瀉來利水滲濕;再用生薑、半夏、砂仁、薑黃、橘紅、枳實、厚朴等溫熱的藥物,疏通阻塞,消除腹部的脹悶感。

藥材:人參(性味甘溫,用量四兩),白朮(性味苦甘溫,用量二兩),茯苓(性味甘淡平,用量二兩),炙甘草(性味甘溫,用量五錢),黃芩(性味苦寒,用量一兩),黃連(性味苦寒,用量二兩),知母(性味苦甘寒,用量一兩),豬苓(性味甘平,用量一兩),澤瀉(性味甘鹹寒,用量一兩),生薑(性味辛溫,用量五錢),半夏(性味苦辛溫,用量一兩),枳實(性味苦寒,用量一兩),砂仁(性味辛溫,用量五錢),薑黃(性味苦辛溫,用量五錢),橘紅(性味苦辛溫,用量一兩),厚朴(性味辛溫,用量一兩)。將這些藥材研磨成細末,用蒸熟的麵餅做成如梧桐子般大小的藥丸。每次用薑湯送服七十到一百丸。

濟生蘇子湯

這個藥方是治療腹部脹滿、氣喘急促、心煩胸悶,腸鳴氣體亂竄,腹部咕嚕作響,或是大小便不順暢,脈象虛弱而緊澀的人。這種情況是因為脾胃受損,氣機鬱結,運化失常,導致水濕等氣無法正常散布,鬱積而成的。治療原則應該以補益脾胃之氣為根本,再以疏通阻塞為輔助。所以用大棗、人參、甘草、白朮等來補益脾胃之氣,使其恢復運化功能;用大腹皮來收斂氣機、寬暢胸腹;用木通、茯苓來疏通水道,滲利濕邪;用蘇子、半夏來降氣平喘;用枳實、陳皮、木香、厚朴等來疏導滯氣,消除腫脹滿悶。(有的版本有草果,沒有茯苓。)

藥材:人參(性味甘溫,用量三錢),白朮(性味苦甘溫,用量二錢),大腹皮(性味辛溫,用量一錢),炙甘草(性味甘溫,用量五分),木通(性味甘淡平,用量八分),茯苓(性味甘淡平,用量一錢),蘇子(性味辛甘溫,用量七分),大棗(性味甘溫,用量二枚),半夏(性味苦辛溫,用量七分),枳實(性味苦辛寒,用量七分),厚朴(性味苦辛溫,用量八分),木香(性味苦辛溫,用量七分),橘紅(性味苦辛溫,用量一錢)。加生薑三片,用水兩碗,煎煮後服用。

東垣木香順氣湯

這個藥方是治療體內濁氣上升導致的腹部膨脹。治療原則應該以升提清氣,分利濁氣為主。所以用升麻、柴胡等藥物來升提清氣;用木香、陳皮、青皮、厚朴等藥物來疏導滯氣;用益智、草豆蔻、生薑、吳茱萸來溫暖脾胃,調和中焦,以消除胸胃之間的鬱悶感;用蒼朮、半夏來燥濕;用茯苓、澤瀉來利小便,滲利濕邪;用當歸來調和氣血,使之各歸其位。

藥材:升麻(性味苦寒,用量七分),柴胡(性味苦寒,用量一錢),木香(性味苦辛溫,用量七分),陳皮(性味苦辛溫,用量一錢),青皮(性味苦辛寒,用量七分),厚朴(性味苦辛溫,用量八分),益智(性味辛溫,用量六分),草豆蔻(性味辛溫,用量六分),吳茱萸(性味苦辛溫,用量六分),半夏(性味苦辛溫,用量八分),茯苓(性味甘淡平,用量二錢),蒼朮(性味辛溫,用量一錢),澤瀉(性味甘鹹寒,用量一錢),當歸(性味辛甘溫,用量二錢)。加生薑三片,用水兩碗,煎煮成一碗,溫服。

推氣丸

這個藥方是治療三焦氣機鬱滯,濕熱壅盛而導致的腹部脹悶。治療原則應該以疏導滯氣,清除濕熱為主。醫書上說:辛味的藥物可以疏散滯氣。所以用檳榔、橘紅、枳實等辛味藥物來疏散滯氣。又說:苦味的藥物可以洩降。所以佐以黃芩、牽牛等苦寒藥物來洩降濕熱。