《醫學原理》~ 卷之三 (10)

回本書目錄

卷之三 (10)

1. 附方

六神通解散,治發熱,頭疼身痛,發渴,血汗,脈洪。

[人參白虎湯](/formula/388),治發熱,心煩作渴。

三一承氣湯,治藏府積熱,痞滿,燥實,堅脹。方見傷寒門。

升陽散火湯火鬱湯,見火門。

白話文:

升陽散火湯,也稱火鬱湯,請見「火門」章節。

雙解湯,治一切風熱積熱,乃益元散防風通聖散。方見風暑二門。

白話文:

「雙解湯」,用於治療一切風熱和積熱,它是益元散和防風通聖散的合方。具體的配方請參考「風暑」兩類疾病的條目。

2.

火者,熱之甚也,乃少陽三焦、厥陰心包絡相火主之,為禍百端,作害不一,有君、有相之分,經云二火是也。又有藏府之火,根於五志之內,六淫、七情激之而起。經云:五火是也。丹溪云:諸動皆屬肝火。又云:氣有餘即是火。以此觀之,火之為害,層出疊見,是以岐伯歷舉病機一十九條,屬於火者有五。

白話文:

火氣是熱的極致,是由少陽三焦、厥陰心包絡內的相火主導的,它能帶來各種各樣的禍患,危害無數。它分為君火和相火,經文中提到的"二火"就是指它們。此外,還有藏腑之火,它根源於五臟六腑內在的志意,六淫邪氣和七情情緒的刺激會引發它。經文中提到的"五火"就是指它們。丹溪說:所有動作都屬於肝火。他又說:氣多餘了就是火。由此可見,火氣的危害層出不窮,所以《黃帝內經》中列出了十九條病機,其中屬於火氣的有五條。

經云:諸熱瞀瘛,暴喑昧,躁擾狂越,罵詈驚駭,跗腫疼酸,諸逆衝上襟懷,如喪神守,噦嘔,瘡瘍,喉痹,耳鳴及聾,嘔湧,嗌食不下,目昧不明,暴注,瞤瘛,暴痛,暴死,皆屬於火是也。但因性情不同,虛實故異,是以大怒即火起於肝,醉飽則火起於胃,房勞則火起於腎,悲哀動中則火起於肺,謀思憂慮則火起於心。

白話文:

經典中記載:各種發熱導致眼部疾病、失明、突然失聲、暴躁不安、精神失常、罵人、驚恐、腳部腫痛、各種逆氣上衝到胸口,好像鬼神附體一樣,嘔吐、腹瀉、瘡瘍、喉嚨腫痛、耳鳴甚至耳聾、嘔吐物中帶血、吞嚥困難、視線模糊、突然高燒、眼部疾病、劇烈疼痛、猝死,這些都屬於火熱證。但是由於人的體質和病因不同,虛證和實證的表現也不一樣,所以大發脾氣會導致肝火旺盛,暴飲暴食會導致胃火旺盛,房事過度會導致腎火旺盛,悲傷哀痛會導致肺火旺盛,謀事憂慮會導致心火旺盛。

《原病式》云:諸風掉眩,肝火之動也;諸氣膹郁,肺火之升也;諸濕腫滿,脾火之勝也;諸痛瘡瘍,心火之用也。種種不同,治法特異耳。是以先哲用黃連瀉心火,黃芩瀉肺火,柴胡瀉肝火,知母瀉腎火,皆苦寒之劑以瀉有餘之火也。如或飲食勞倦,內傷元氣,虛火為病,又非前藥可療,當用甘溫之劑以補之,如參、耆、甘草之類。經云:虛火宜補是也。

白話文:

《原病式》中說:各種風眩暈,都是肝火發動造成的;各種氣體聚結不通暢,都是肺火上升引起的;各種水腫腫脹,都是脾火過盛導致的;各種疼痛潰瘍,都是心火發作造成的。各種病症不同,治療方法也各異。因此,古代先賢使用黃連來瀉心火,黃芩來瀉肺火,柴胡來瀉肝火,知母來瀉腎火,這些藥物都是苦寒之劑,用來瀉除過剩的火氣。如果由於飲食不當或過度勞累,損傷了元氣,出現虛火為害的病症,就不能用前面提到的藥物來治療,而應該使用參、耆、甘草等甘溫之劑來補益元氣。就像《黃帝內經》中所說:虛火宜補。

又有陰虛火燥,相火熾盛,乘其陰虛煎熬陰血,宜以甘寒之劑滋陰以勝之,如當歸、地黃之屬。又有心火亢極,鬱熱內實,宜以鹹寒之劑,如芒硝大黃之屬。又有腎元被傷,真陰失守,無羈之火為陰虛之病,宜滋陰之劑壯水以制之,如黃柏、知母、玄參之類。又有命門元氣衰弱,虛火無根,為陽脫之症,宜以辛熱之劑,溫中復陽以濟之,如乾薑附子之類。

白話文:

另外有陰虛火旺的,因為陰液不足又遇上相火過旺,導致陰液被耗盡。應當使用甘寒的藥物滋陰來剋制,像是當歸、地黃等。又有心火極其亢盛,熱氣鬱結在體內。應當使用鹹寒的藥物,像是芒硝、大黃等。又有腎臟元氣受損,正氣不足,虛火不受控制,形成陰虛的疾病。應當使用滋陰的藥物來補益腎水以制約它,像是黃柏、知母、玄參等。又有命門元氣衰弱,虛火失去根源,成為陽氣不足的疾病。應當使用辛熱的藥物,溫暖中焦並補益陽氣來救助,像是乾薑、附子等。

又有胃虛過食冷物,抑遏陽氣於脾土之中,為火鬱之病,宜以升陽散火之劑以發之,如升麻葛根之屬。學者當於各類求之,毋執一以夭人命。

白話文:

此外,如果胃氣虛弱卻過度食用冷的食物,會導致陽氣被抑制在脾胃中,形成火氣鬱結的疾病。這種情況應當使用升發陽氣、散除火氣的藥物來治療,例如升麻、葛根等。學習醫術的人應當從各種不同的藥物中選擇,不要固執於某一種藥物,以免延誤患者的治療。

3. 火症脈法

脈洪而浮散為虛火,脈沉而實大為實火。

洪實見於左寸為心火,右寸為肺火,左關為肝火,右關為脾火,兩尺為腎經命門之火。

4. 治火大法

凡實火可瀉,如芩、連解之類。

如風寒外束,麻黃葛根之類。

虛火宜補,如人參白朮甘草之類。

白話文:

虛火需要滋補,可以用黨參、白朮、甘草等藥材來治療。

鬱火可發,如柴胡升麻之類。

凡火盛不可驟用寒藥,惟溫藥以為先。火急盛者必緩之,以生甘草;如兼瀉、兼緩,參、術亦可。人壯氣實,火盛癲狂者,可用正治,如硝、黃、冰水之類。

白話文:

凡是體內有邪火旺盛的情況,不能驟然使用寒涼藥物,應該先用溫和的藥物。火旺盛而急迫的患者,必須緩和治療,可以用生甘草。

如果患者同時有腹瀉或身體虛弱的狀況,可以使用人參和白朮等緩和的藥物。

對於身體強壯、氣血充實,火氣旺盛而導致瘋狂的患者,可以使用正治的方法,如硝石、黃連、冰水等。

人虛火盛癲狂者,以生薑湯與之。若用正治,投以冰水立死。

木通善瀉小腸火,人中白善瀉肝火,芩連以豬膽汁拌炒,善瀉肝膽火。

白話文:

木通擅長去除小腸的熱氣;人中白擅長去除肝火的熱氣;黃芩和黃連與豬膽汁一起炒,擅長去除肝膽火氣。

黃柏細辛,善瀉膀胱火。

青黛能瀉五藏鬱火。

玄參治無根之火。

5. 丹溪治火活套

凡陰虛火動難治。

火鬱當發,看在何經,輕者可降,重者從性而升之。凡熱氣從左邊起者,肝火也;從臍下起者,陰火也;從肺起入腹,陰虛之極。

白話文:

當火力旺盛時,要看火氣出現在哪個經絡。比較輕微的情況可以降火,嚴重的狀況則順著火氣的特性向上引導。所有熱氣從左邊開始上升的,是肝火;從肚臍下開始上升的,是陰火;從肺部上升到腹部,是陰虛到了極點。

凡火起於九泉之下者,多死。一法用附子末,津調塗湧泉,穴在足心陷中,屈足掩指宛宛中,屬少陰腎經。四物湯加白馬脛骨,降陰中火,可代芩、連。黃芩黃連梔子大黃黃柏,非陰中之火不可用。

白話文:

凡是人體內部引起的火氣,都非常危險,死亡率很高。有一個方法可以用附子粉末與水調和塗抹在湧泉穴上,湧泉穴在腳心中央凹陷處,屈足時位於手指彎曲處,屬於少陰腎經。使用四物湯加上白馬脛骨,可以降低體內陰火,可以代替黃芩、黃連。黃芩、黃連、梔子、大黃、黃柏這些藥物,只適用於人體內部陰火過旺的情況。

人中白,須風露中二三年者佳,此物極善瀉腎火。

人中黃,大涼,治疫病極效,亦須年久者佳。

中氣不足者,味用甘溫,利小便降火極速。

山梔子仁大能降火從小便瀉出。其性屈曲下行,人所不知。亦能治痞塊中火邪。