《醫學原理》~ 卷之三 (8)
卷之三 (8)
1. 附方
五苓散,傷寒門。治濕勝身重,小便不利。
甘草附子湯,傷寒門。治寒熱相搏,汗出骨痛。
二陳湯,傷寒門。
茵陳五苓散,見疸門,即五苓散加茵陳。
白話文:
【附方】
五苓散,在傷寒病類別中。用於治療因濕氣過重導致身體沉重,且小便不順的情況。
甘草附子湯,同樣在傷寒病類別中。適用於寒熱交雜,導致出汗且骨骼疼痛的症狀。
二陳湯,同樣列在傷寒病類別中。
茵陳五苓散,在黃疸病類別中可找到,即是五苓散加上茵陳的配方。
2. 燥門
3. 論
燥者,枯槁而不潤澤也,皆由火盛傷金,血液衰少無以營養所致。如燥居大腸,即作秘結之症;燥在肺經,即作皮膚皺揭之患。隨其燥之致,即作是經之病。故經云:諸澀枯涸,幹勁皴揭,皆屬於燥。乃陽明燥金,肺與大腸主之是也。治宜瀉火清金,養血生津為本。如潤腸丸、通幽湯、麻仁丸、龍膽丸,與夫瓊玉膏、清涼飲皆可選用。
又有秋冬之月,天時收斂,寒冷收持,人之陽氣內伏四末,陽氣不充,以致血液罕及,而成乎燥烈之症,又非前苦寒之藥可療,必須辛熱之劑,散寒助氣導血,而燥自瘳。如瓊玉膏、附子散之類皆可選用。學者在乎通變,幸勿拘泥可也。
白話文:
[討論],內容如下:
燥,就是乾枯缺乏滋潤,這通常是由於火氣過旺,傷害了肺金,導致血液減少,無法提供足夠的營養所致。如果燥邪存在大腸,就會形成便祕的情況;燥邪在肺部,就會造成皮膚乾燥皺縮的問題。根據燥邪影響的程度,就會產生該部位的疾病。因此古籍記載:所有乾澀、乾涸、乾燥、皮膚皺裂的病症,都歸屬於燥。這是因為燥邪主要影響的是肺和大腸。治療上,應以清火、滋養肺金、補血生津為原則。例如潤腸丸、通幽湯、麻仁丸、龍膽丸,以及瓊玉膏、清涼飲等,都可以選擇使用。
另外,在秋冬時節,自然界進入收斂狀態,天氣寒冷,人體的陽氣會內收,集中在四肢末端,陽氣不足,導致血液循環不暢,形成燥烈的症狀,這種情況下,前面提到的苦寒藥物就不適合使用,必須用辛熱的藥物,散寒助氣,引導血液流通,燥症自然會好轉。例如瓊玉膏、附子散等,都可以選擇使用。學習醫學的人應該懂得靈活運用,不要過於固執,這樣才能達到最好的效果。
4. 燥症脈法
燥脈緊而澀,或浮而弦,或芤而虛。
白話文:
在燥症的情況下,脈搏可能呈現緊繃且滯澀的狀態,有時會浮現並帶有弦狀特性,又或者呈現芤弱且虛軟的特徵。
5. 丹溪治燥活套
燥症有虛、有風、有濕、有火、有津液不足、有寒、有氣,數者不同,切不可浪用芒硝、大黃苦寒利藥,巴豆、牽牛尤不可用。
如腹中有實熱,大便不通,宜潤腸丸微利之,不宜峻利之藥。大抵多是火盛金衰,津液重竭。治法在乎清金瀉火,養血生津為本,佐以潤澤之劑,然後觀其虛實加減,或補之以參耆,或瀉之以大黃。如老弱及虛人便秘,不可大服通利,宜豬膽汁法及糖棗極好。
白話文:
在處理燥症時,要明白燥症可能由虛弱、風邪、濕氣、火氣、津液不足、寒氣或是氣滯所引起,這些原因各不相同,因此絕對不能隨便使用像芒硝和大黃這類性質苦寒且具有強烈利尿作用的藥物,更不用說巴豆和牽牛子了,它們更是不適用。
如果病人的腹部有實熱,並且大便不通,應當使用潤腸丸來緩慢促進排便,而不應該使用效果強烈的藥物。總的來說,燥症多半是由於火氣過盛,肺功能衰退,以及津液大量耗盡所導致。治療方法應該集中在清熱降火,滋養血液,以及促進津液生成上,同時輔以滋潤的藥物。接下來,再根據病人的實際情況進行調整,如果需要補充元氣,可以使用人參和黃耆;如果需要清除熱毒,則可以使用大黃。
對於老年人、體弱者或是虛弱的人,若出現便祕的情況,不能大量服用通便藥物,而是應當使用豬膽汁的方法,或是食用糖棗,這些都是很好的選擇。
6. 治燥藥方
潤腸湯
治陰血不足,無以滋榮藏府,致使大便結燥不通。治宜益陰血,潤結燥,清熱瀉火,通和結秘可也。是以用地黃、川歸、桃仁、紅花以益血,麻仁潤燥,甘草瀉火,升麻清熱,大黃通秘結。
熟地(苦甘寒,二錢),生地(涼血清熱,二錢),川歸(辛甘溫,二錢),桃仁(甘溫,六分),紅花(苦辛溫,七分),麻仁(甘辛溫,一錢半),生甘草(甘溫,八分),升麻(苦寒,一錢),大黃(苦寒,下結,二錢),水二大碗,煎一大碗。空心服之。
潤腸丸
治腸胃中伏火,大便秘結澀,及風結、血秘。用大黃下腸胃中伏火,麻仁潤燥,歸尾、桃仁活血秘,羌活治風結。
大黃(苦寒,二兩),麻仁(苦甘辛,三兩),桃仁(苦甘溫,二兩),羌活(辛溫,一兩),如風秘大便不通,加皂角、秦艽、大黃。
如脈澀,覺氣短。加郁李仁,倍大黃。
通幽湯
治陰血不足,無以滋榮腸胃,大便艱難。治宜益血滋榮藏府可也。是以用紅花、桃仁、地黃、川歸,養血行血以潤燥,升麻清腸胃之熱,甘草瀉火。
歸身(辛溫,二錢),生地(甘寒,三錢),熟地(苦甘寒,二錢),紅花(苦甘,三分),桃仁(苦辛溫,一錢),生甘草(甘寒,二分),升麻(苦甘寒,一錢),水二盅,煎一盅,加檳榔末五分,調服。
麻仁丸
治風秘結燥,大便艱難。治宜散風結潤燥。防風、羌活散風結,枳殼、檳榔、木香行鬱氣,大黃以通秘結。
山藥(苦甘溫,二兩),麻仁(甘溫,另研,六兩),郁李(苦辛平,另研),防風(辛溫,各兩半),羌活(辛溫,一兩半),枳殼(苦甘溫,一兩),木香(苦辛溫,一兩),檳榔(辛溫,一兩),大黃(苦寒,二兩),內二仁研成泥,餘七味為細末,入仁和勻,煉蜜丸如梧子大。每以白湯下五七十丸。
瓊玉膏
治皮膚燥揭,咽喉枯槁稍渴。此乃陰血虧欠,火熱涸津所致。治宜益陰血、潤枯燥可也。是以用生地、鹿角膠益陰補血,白蜜、酥油潤燥,生薑以散結。
生地(甘寒,三十斤,搗汁),鹿角膠(甘寒,一斤),白蜜(甘溫,煎三沸,去沫,二斤),真酥油(甘寒,一斤),火以文武熬地黃汁三十沸,入鹿角膠熬五七沸,入酥油、薑汁再熬良久如飴,用磁瓶盛貯。每日空心溫酒化下三五匙。
當歸龍膽丸
治火熱熾盛,煎熬陰血,以致津液枯槁,燥擾狂越驚悸等症。此皆火熱熾盛之所致也。治宜瀉火熱,益陰血。是以用龍膽草、梔子、青黛、黃芩、黃連、黃柏諸苦寒,益陰勝熱,當歸補血潤燥,大黃通大便,下實熱,蘆薈清心止驚悸,木香、麝香散結氣,開關竅。
膽草(苦寒,三兩),梔子(苦寒,二兩),青黛(苦鹹寒,二兩),黃芩(苦寒,二兩),黃連(苦寒,三兩),黃柏(苦寒,四兩),當歸(辛溫,六兩),大黃(苦寒,二兩),蘆薈(苦寒,二兩),木香(辛溫,一兩),麝香(辛溫,五兩),共為細末,煉蜜丸如梧子大。每薑湯下三五十丸。一日三服。
清涼飲子
治消中,能食而瘦,口舌乾燥,自汗,大便秘結,小便頻數。此皆風熱盛壅所致。蓋風能助肝傷脾胃,乃引食自救;但邪熱忒狂,故雖善食,不為肌膚,風熱燥損津血,是以口舌乾燥。風則傷衛,衛傷則不能固護皮毛,是以其汗自出;汗泄則津液愈枯,是以大便結燥,小便頻數。治宜散其風熱,益陰血可也。
經云:辛以散之。又云:辛可以潤燥。故用防風、防己、羌活以散風,佐以川歸、桃仁、杏仁、紅花諸辛,養血以潤燥,黃芩、生地、柴胡、升麻、膽草、石膏、知母、黃柏以益陰寒以退熱,黃耆補衛氣止自汗,炙甘草扶脾補中,生甘草瀉火熱。
防風(辛溫,一錢),防己(苦辛寒,八分),羌活(辛溫,二錢),川歸(甘寒,五錢),桃仁(苦辛溫,八分),杏仁(苦辛甘,六分),紅花(苦甘辛,七分),黃芩(苦寒,二錢),生地(苦甘寒,八分),柴胡(苦寒,三錢),升麻(苦寒,二錢),龍膽(苦寒,五錢),石膏(苦辛寒,五錢),知母(苦辛寒,三錢),黃柏(苦寒,五錢),黃耆(甘溫,五錢),炙草(甘溫,二錢),生甘草(甘寒,三錢),水七升,煎四升。每服一升,日三服。
附子散
治寒冷外持,皮膚拆裂。今貧人冬月手足多有拆裂,及耳成凍瘡。蓋冬月寒冷外傷,陽氣內伏,不能導血外榮,致成前症。治宜散寒通氣可也。是以用附子散外寒,通陽氣,使津血外榮,而拆裂自愈。
附子(辛熱),一味,不拘多少,研極細末,以津調塗患處,極效,妙。
地仙膏
治一切燥症。蓋燥症乃由津液不足所致。治宜益津液潤燥。故用山藥補陰血液皮毛,杏仁潤肺液皮膚,牛乳益津血以潤燥。
山藥(苦甘涼,五斤),杏仁(辛甘,搗成泥,一斤),牛乳(甘溫,三升),山藥生洗搗汁,渣不用。三味合為一劑,用新磁瓶盛貯,封固瓶口,重湯煮一晝夜。每以溫酒化下三五匙,日進三服。
活血潤燥丸
治風熱血燥,大便秘結。治宜散風養血潤燥,以通大便可也。是以用防風、皂角、羌活以散風,川歸、桃仁以養血,麻仁以潤燥,大黃以通秘結。
防風(辛溫,五錢),皂角(去殼,仁炒,一兩),川歸(用身尾,二兩),羌活(辛溫,一兩),桃仁(去皮,研如泥,一兩),麻仁(甘辛溫,四兩),大黃(苦寒,一兩),上七味內,除桃、麻仁共研成泥,餘五味擂細末,入仁攪勻,蜜煉丸梧桐子大。食前白湯下三五十丸,二三服。
後常以蘇子仁、麻子仁煮粥,每日早晚食之。其藥丸以磁瓶盛貯,紙封勿令見風。
半硫丸
治下元冷秘,及老人虛秘。用硫黃以壯下元虛冷,經云:辛以潤之。用半夏、生薑、蔥白等諸辛以開結,阿膠益血潤燥。
硫黃(甘鹹熱,一兩),半夏(為細末,一兩),生薑(辛溫,一兩,取汁),蔥白(十莖,搗濃汁),阿膠(甘溫,五片),先以薑蔥汁煮阿膠溶化,半、硫二末搗勻,丸梧子大。空心蜜湯下三五十丸。
脾約丸
治大便秘。用麻仁、杏仁以潤燥,芍藥益血,枳實、厚朴散結氣,佐大黃潤秘通大便。
麻仁(兩半,如法制),杏仁(去皮尖,另研,一兩二錢),芍藥(三兩,酒炒),枳實(麵炒,三兩),厚朴(薑汁炒,三兩),大黃(酒濕蒸,四兩),共為末,煉蜜丸梧子大。每食前白湯下三五十丸。