《醫學原理》~ 卷之三 (6)

回本書目錄

卷之三 (6)

1. 附方

黃連解毒湯,人參白虎湯,五苓散,俱傷寒門。

白話文:

這些都是古代中醫配方,包含黃連解毒湯、人參白虎湯和五苓散,這些都用於處理類似流感的症狀或疾病。

2. 濕門

3.

濕者,乃風霧霜露、淫霾雨雪及醺酩酒漿瓜果、寒泉水濕之氣也。若體氣虛弱之人感此,而為脹滿者,經云:諸濕腫滿是也。而為泄瀉者,經云:濕盛則濡泄是也。而為癰毒瘡瘍者,經云:地之濕氣,盛則害人皮肉筋脈是也。而為痿脾等症者,經云:因於濕,首如裹,熱濕不攘,大筋軟短,小筋弛長,軟短為拘,弛長為痿是也。而成黃疸者,經云:濕家一身盡痛,發熱,色如熏黃是也。

種狀多端,為狀不一,故經又云:諸痙強直,積飲痞膈中滿,霍亂體重,肘腫,肉如泥,按之不起,皆屬於濕,乃太陰脾土主之。因狀既殊,法難執一,是以先哲分作內、外兩因而療。如居處卑濕之地,及辛苦勞碌之人,汗沾衣里,與夫道途沖冒霧露雨水等氣者,皆濕從外感。宜以輕揚發散之劑為主,如羌活勝濕等湯之類。

若黃疸者,如茵陳五苓散之類。若水濕之氣內盛,患者體質尚壯,宜舟車丸、禹功散皆可選用。全在臨症合宜,不可執泥古方。大要在乎理脾調中為本,扶得濕土健旺,自能分布水濕之氣,為汗、為液、為津、為溺而出。學者宜自思焉。

白話文:

[討論]濕氣,指的是風、霧、霜、露、濃厚的雲霧、雨、雪,以及過量的酒精、瓜果、冷冽的泉水等所帶來的潮濕氣息。如果身體虛弱的人接觸到這些,導致腹部脹滿,根據古籍記載:各種因濕氣引起的腫脹和飽脹就是如此。如果造成腹瀉,古籍寫著:濕氣過重會導致腸胃過於鬆弛,引起腹瀉。如果引發膿包或瘡傷,古籍有言:地上的濕氣過重,會傷害人的皮膚、肌肉和筋脈。如果引發脾臟萎縮等症狀,古籍提到:因為濕氣,頭部像是被包裹住,熱濕未除,大筋會變得柔軟短縮,小筋會變得鬆弛拉長,筋骨柔軟短縮會造成拘束,筋骨鬆弛拉長會造成萎縮。如果形成黃疸,古籍寫著:濕氣重的人全身都會疼痛,發燒,皮膚像被煙燻過一樣呈黃色。

濕氣造成的病症種類繁多,各不相同,所以古籍又寫著:所有抽搐、僵硬,胸腹積水、脹氣,暈眩、身體沉重,手肘腫脹,肌肉像泥巴一樣,按壓後不會彈起,這些都歸屬於濕氣,由脾臟主導。因為病症不同,治療方法不能一概而論,因此前人將其分為內因和外因而進行治療。例如住在低窪潮濕地方的人,或是勞動力大的人,汗水浸透衣物,或者是在路上遇到霧、露水、雨水等,這些都是從外部感受到的濕氣。應該使用能促進排汗和散發的藥物,例如羌活勝濕湯等。

如果是黃疸,可以使用茵陳五苓散等。如果是體內濕氣過重,但患者身體仍健壯,可以選擇使用舟車丸、禹功散等。關鍵是要適應病情,不要固守舊方。重點在於調理脾臟,使脾氣健旺,這樣纔能有效分配體內的濕氣,使其成為汗水、液體、津液、尿液排出體外。學習者應該自己思考這個道理。

4. 濕脈法

《脈經》云:濕家為病,一身盡痛,發熱,身似熏黃。又云:脈浮而緩,濕在表也;脈沉而緩,濕在裡也;或弦而緩,或緩而浮,皆風濕相搏也。

白話文:

根據《脈經》所述,濕氣導致的疾病會讓全身感到疼痛,並且伴有發熱的症狀,身體的色澤會顯得像被煙燻過的黃色。再者,《脈經》也有提及:如果脈象呈現出浮而且緩的狀態,這表示濕氣在身體表面;若脈象是沉且緩,則表示濕氣深入身體內部;或者脈象有時會呈現弦且緩,有時緩且浮,這些都是風濕相互作用的表現。

5. 治濕大法

濕在表,宜微汗而解。經云:濕熱甚,治宜以苦寒溫,佐以甘辛,以汗為效而止是也。又不欲汗,故不用麻黃、葛根。濕在內,宜利小便。大抵自外而至者,皆宜汗散;自內而至者,兼宜滲利。夫蒼朮乃濕家通用之藥,其功甚烈。凡諸風藥皆能燥濕,蓋風木能勝脾濕故也。

白話文:

[治療濕氣的大原則]

如果濕氣在身體表面,應當用微微出汗的方式來解決。古籍提到:當濕熱非常嚴重時,治療應使用苦寒性質的藥物,再輔以甘辛的藥物,以達到出汗的效果為目標,然後停止。但又不希望大量出汗,因此不會使用像麻黃、葛根這類藥材。

如果濕氣在身體內部,則應該要促進小便排泄。基本上,由外部進入身體的濕氣,都應該用發汗和散濕的方式處理;而從身體內部產生的濕氣,除了散濕,還應配合促進尿液排泄的方式。

白朮(蒼朮)是治療濕氣常見且效果強烈的藥物。基本上,所有具有祛風作用的藥物都能幫助去除濕氣,因為風屬木性,能夠剋制脾臟的濕氣。

6. 丹溪治濕活套

濕木土氣,太熱則能生之,故夏熱則萬物潤濕,猶熱鬱而生濕也。大法以二陳湯加酒芩、羌活、防風為主。蓋風能勝濕之故也。大抵治濕宜利小便。

如一身盡痛,或無汗,乃濕流關節。

邪氣在表,宜五苓散加羌活、蒼朮以微汗之,不可以大汗。濕微者,白朮、甘草亦效。

小便自利,色青白,大便泄瀉,身疼,自汗。此乃寒濕相搏。宜五苓散加附子、蒼朮、木瓜。

如風濕身痛,微腫,惡風。宜杏仁湯加官桂五錢,天門冬、芍藥、麻黃各錢半,杏仁十枚,姜十片,水三盅,煎一盅。溫服。

如濕致腫脹,宜利小便,健脾胃。加葶藶木香散之類。夫治濕,固蒼朮、白朮為君補脾為主。然有濕盛氣滿膨脹者,又不可執此,當要行氣利水為主,而又以二術為佐,看其緩急而治,不可無變。蒼朮治濕,上下部皆可用。

二陳湯加酒芩、羌活、蒼朮,散風行氣濕。

上部濕,蒼朮功效極速,下部宜升麻提之。

如風濕相搏,黃耆防己湯尤效。

如濕盛氣實者,宜神佑丸、舟車丸。

如氣虛者,宜人參、茯苓,佐桑白皮、葶藶、木香之類。

凡肥白人沉困睡怠惰,多是氣虛受濕。宜人參、白朮、茯苓、蒼朮,或佐滑石。凡黑瘦人沉困怠惰,多是濕熱。宜白朮、黃芩。

飲食不節,脾胃受傷,不能傳送濕熱。宜枳朮丸加減。如上焦濕熱,宜用黃芩。

肺有虛熱,宜二門冬、知母、黃芩,但不宜多用,只恐傷脾氣。

如中焦濕熱,宜用黃連。

如脾胃虛熱,不能健運而鬱悶。宜黃芩、白朮、人參、陳皮,或少佐厚朴。

如下焦濕腫極痛,並膀胱有大邪者。必用酒洗防己、龍膽草、黃柏、蒼朮。

戴元禮云:東南地土卑濕多,病者多從外入,多自下起,其患腳腿氣病者多。治宜汗散,久則疏通滲泄。西北地高,風寒燥緊盛,人多食醺酩濕熱之物,以衛外寒,濕熱怫鬱於內而作,多致肚腹膨脹,或通身浮腫。治宜詳其元氣虛實,大小二便須要通之,此乃責其根在內也。雖然方土之中亦或互相有者,但多寡之不同耳,必須詳症治之,不可執一。

白話文:

[丹溪治療濕氣的靈活方法]

濕氣是由土氣與木氣交會而成,當天氣過熱時,會促使其生成,因此夏季炎熱,萬物呈現濕潤,這就像是熱度聚集而產生濕氣。主要的治療方式是以二陳湯為基礎,再加入酒炒黃芩、羌活和防風。這是因為風能去除濕氣的道理。大體而言,治療濕氣應著重於利尿。

如果全身疼痛,或無汗,這是濕氣流入關節的現象。

邪氣在體表時,應使用五苓散加上羌活、蒼朮來微微發汗,但不能大量出汗。濕氣較輕時,單用白朮、甘草也能見效。

小便順暢,顏色青白,大便瀉痢,身體疼痛,自汗。這就是寒濕交錯的表現。應使用五苓散加上附子、蒼朮、木瓜。

如果因風濕導致身體疼痛,輕微浮腫,畏風。應使用杏仁湯加上官桂五錢,天門冬、芍藥、麻黃各錢半,杏仁十枚,薑十片,用水三盅,煮成一盅,溫服。

如果因濕氣導致水腫,應利尿,強健脾胃,可以使用葶藶木香散等藥物。治療濕氣,蒼朮和白朮通常作為主藥,以補脾為主。然而,對於濕氣過盛導致氣滿膨脹的情況,就不能死守這一原則,應該以行氣利水為主,同時輔以蒼朮和白朮,根據病情的急緩來調整治療方案,不能一成不變。蒼朮可治療全身的濕氣。

二陳湯加上酒炒黃芩、羌活、蒼朮,能散風行氣,去除濕氣。

上半身的濕氣,蒼朮的效果非常快,下半身的濕氣,則宜使用升麻提升其效果。

對於風濕相互作用的情況,黃耆防己湯特別有效。

對於濕氣過盛且氣實的人,應使用神佑丸、舟車丸。

對於氣虛的人,應使用人參、茯苓,輔以桑白皮、葶藶、木香等。

肥胖白膚的人如果感到疲倦嗜睡,多數是氣虛受濕。應使用人參、白朮、茯苓、蒼朮,或輔以滑石。

黑色瘦削的人如果感到疲倦,多數是濕熱。應使用白朮、黃芩。

飲食不節制,導致脾胃受損,無法正常傳輸濕熱。應使用枳朮丸,並根據情況增減用量。對於上半身的濕熱,應使用黃芩。

肺部虛熱,應使用二門冬、知母、黃芩,但不宜過量使用,以免傷害脾氣。

對於中焦的濕熱,應使用黃連。

對於脾胃虛熱,無法正常運作而導致鬱悶,應使用黃芩、白朮、人參、陳皮,或輔以少量厚朴。

對於下半身濕腫劇烈疼痛,以及膀胱有嚴重問題的人,必須使用酒洗防己、龍膽草、黃柏、蒼朮。

戴元禮說:東南地區地勢低窪,濕氣重,病多從外部侵入,多從下部開始,所以患有腳腿氣病的人很多。治療應以發汗疏散為主,長期下來能達到疏浚排泄的效果。西北地區地勢高,風寒乾燥,人們多食用酒精和濕熱的食物以抵抗寒冷,這些濕熱在體內聚集,導致肚腹膨脹,或全身浮腫。治療時應詳細考慮元氣的虛實,確保大小便暢通,因為病根在體內。當然,即使在同一地區,也可能出現不同的病症,只是比例不同罷了,必須詳細診斷後才能治療,不能一概而論。