《醫學原理》~ 卷之十三 (7)

回本書目錄

卷之十三 (7)

1. 丹溪治痘疹活套

痘疹之病,與傷寒相似,發熱煩躁,臉赤唇紅,身疼頭痛,乍寒乍熱,噴嚏呵欠,喘嗽痰涎。其作之由,有因感冒風寒而作者,有因時氣搏熱而動者,有因傷濕發熱嘔吐而作者,有因跌撲驚恐而動者,其症狀或目攛驚搐,或口舌喉咽乾燥,肚腹疼痛,或狂燥悶煩昏睡,或自汗,或下痢,或發熱,或惡寒。症狀多端,卒未易辨,必要詳究,不可猛浪。

白話文:

痘疹的病症與傷寒類似,會發燒煩躁,臉色發紅嘴脣發紫,身體疼痛頭痛,忽冷忽熱,打噴嚏打哈欠,喘息咳嗽有痰。導致痘疹的原因有很多,有的是因為受了風寒引起的,有的是因為時令交替氣候炎熱引發的,有的是因為受了濕氣發熱嘔吐而引起的,還有的是因為跌打受驚而引發的。這些痘疹的症狀可能包括眼睛發直抽搐,口舌喉嚨乾燥,肚子痛,或者發狂、煩躁、昏睡,或者出汗,或者腹瀉,或者發熱,或者怕冷。痘疹的症狀種類繁多,不容易一下子辨別清楚,需要仔細檢查,不能草率行事。

治法俱不可妄汗妄下,但宜溫劑和之,不越解毒調中安表而已。虛者益之,實者損之,寒者溫之,熱者清之。是以先哲調此症,猶庖人籠蒸之法,但欲其鬆氣易通暢。蓋毒發於表,如苟妄汗,則衛氣易虛,重令開泄,轉增瘡爛,由是風邪乘間,變症百出。毒根於內,如苟妄下,則氣易虛不能送,毒出外而反入焉,是以首尾不可妄汗下者,皆由此故也,學者當詳察焉。

白話文:

治療的方法都不可胡亂發汗或瀉下,只宜使用溫和的藥物調和,不要超出解毒、調和腸胃、固表這些範圍。虛弱的人要補養,實熱的人要瀉火,寒冷的人要溫熱,燥熱的人要清涼。所以古代醫家調治這種病症,就像廚師蒸籠蒸東西的方法,只是希望它鬆軟透氣容易消化。因為病邪發於體表,如果胡亂發汗,就會導致衛氣虛弱,很容易再發病,加重瘡口潰爛,從而讓風邪乘虛而入,導致各種併發症。病根在於體內,如果胡亂瀉下,就會導致氣虛無法推動,讓病邪排不出去反而進入體內。所以從頭到尾都不能胡亂發汗或瀉下,都是因為這個緣故,學醫者應仔細揣摩。

如氣實,煩躁熱熾,大便秘結,宜犀角地黃湯、人參敗毒散或紫草飲。如秘結太甚,少與大黃亦不妨,但在斟酌,詳其熱於虛實,不可猛浪。

白話文:

如果氣血實熱,出現煩躁、發熱、大便便祕的情況,可以使用犀角地黃湯、人參敗毒散或紫草飲。如果便祕特別嚴重,適當添加大黃也無妨,但需要仔細考慮病人的體質是偏虛還是偏實,不可操之過急。

如小便赤澀,亦當分利小便,使熱氣隨所滲而出。且熱又不可驟遏,但宜輕解,若全無熱瘡,又不能發也。痘瘡初出之際,須看胸前多少何如。若稠密,急服消毒散,如山楂、酒芩、紫草,減食加人參。

白話文:

如果小便發紅疼痛,也要分次排尿,讓熱氣隨尿液排出。另外,熱症不能突然遏制,只能慢慢緩解。如果沒有熱瘡,瘡痘也無法發出。痘瘡剛長出來的時候,需要觀察胸前瘡痘的密程度。如果密密麻麻,緊急服用消毒散,如山楂、黃芩、紫草,減少飲食,增加人參用量。

痘初出色白者,便大補氣血,加參、耆、芎、桂、升麻、葛根、甘草、木香、丁皮、白芍,如大便瀉,加白朮、訶子、肉蔻。痘瘡初起,自汗無害,蓋濕熱熏蒸故也,但不宜過多甚,防其難靨,宜參耆等固表之劑調之。痘瘡初起,發時煩躁、譫語、狂渴飲水。若飲水多,恐靨不齊,急以涼藥解其標,如益元散之類。凡痘瘡已出,可少許化毒湯之類。

白話文:

痘瘡初期如果顏色發白,就需要大幅補氣血。此時可以添加人參、黃耆、川芎、肉桂、升麻、葛根、甘草、木香、丁香和白芍。如果出現腹瀉,還可以加入白朮、訶子和肉蔻。

痘瘡剛開始形成時,自汗不是壞現象,因為這是濕熱蒸騰導致的。但是自汗不能太過,否則會影響痘瘡的成形。此時可以服用人參、黃耆等固表的藥物來調理。

痘瘡初期發作時,患者可能會出現煩躁、胡言亂語和口渴喝水。如果喝水太多,可能會導致痘瘡凹凸不平。這時需要緊急服用涼藥來緩解表證,例如益元散之類的藥物。

痘瘡已經形成後,可以適量服用一些化毒湯之類的藥物。

如出不快,宜加味四聖散、紫草飲子、紫草木香湯、快斑湯、絲瓜湯之類。如稠密者,人參敗毒散,犀角地黃湯。

白話文:

如果大便排泄不暢,可以加入四聖散、紫草飲子、紫草木香湯、快斑湯、絲瓜湯等方劑。如果大便稠密,可以使用人參敗毒散、犀角地黃湯。

痘瘡必須氣虛血虛,而用補藥。如氣虛用參、術加解毒湯藥,血虛用四物解毒藥(解毒藥即酒炒芩連是也。)

白話文:

長痘子一定是因為氣虛血虛,所以要使用補藥治療。如果是氣虛,可以服用人參、白術搭配解毒湯藥;如果是血虛,可以服用四物湯搭配解毒藥(解毒藥是指用酒炒過的黃芩和連翹)。

如氣血兩虛者,用八物。如氣虛者,補氣藥倍於補血藥;血虛者,補血藥倍於補氣藥。黑陷者,乃氣虛不能送毒出外,宜用制參、耆、紫草等藥,甚則用無病小兒糞,燒存性,蜜水調服。

白話文:

如果是氣血兩虛的人,就使用八物湯。如果是氣虛的人,補氣的藥材量要多於補血的藥材量。如果是血虛的人,補血的藥材量要多於補氣的藥材量。

如果患有黑陷的症狀,則表示氣虛無法將毒素排出體外,此時應使用黨參、黃耆、紫草等藥材調理。如果症狀嚴重,可以用無病小兒的大便,燒成灰燼後保存,再用蜂蜜水調服。

凡癢塌,有虛實之分,當於脈上辨之,如實者,脈有力;虛者,脈無力。虛者以實表之劑加涼血藥,實者大便不通,少加大黃等寒涼之藥下其結糞。若氣怯輕者,淡蜜水調滑石末,以鵝毛潤瘡上。如挾外邪而實者,少加防風。

白話文:

凡是搔癢症,分為虛證和實證,應從脈象辨別。

  • **實證:**脈搏有力。宜用滋補表氣的藥物,再加涼血止癢藥。
  • **虛證:**脈搏無力。宜用滋補表氣藥,加涼血止癢藥。如大便不通暢,可再加一些大黃等寒涼藥物,幫助通便。
  • **氣血不足,症狀較輕的:**用淡蜜水調滑石粉,用鵝毛抹在患處。
  • **實證且夾雜外邪的:**稍加一些防風藥。

凡痘瘡乾者,宜退火,止可用輕清之劑,如荊芥、薄荷、升麻、葛根之類。

白話文:

對於乾性的痘瘡,應當清熱降火。只宜使用輕微的清涼藥物,例如:荊芥、薄荷、升麻、葛根等。

凡痘瘡實者,乃肌表間有濕,宜瀉濕,加白芷、防風之類,風能勝濕故也。

如喉咽痛者,宜四聖散、鼠黏子湯。

如喘渴氣壅者,宜麻黃黃芩湯。

白話文:

凡是痘瘡症狀較重的,是因為肌膚表層有濕氣,需要瀉去濕氣,可以加入白芷、防風等藥物,因為風可以勝過濕氣。

如果喉嚨疼痛,可以服用四聖散、鼠黏子湯。

如果出現喘息、口渴、氣逆等症狀,可以服用麻黃黃芩湯。

如煩渴者,宜甘草散、烏梅湯。

如下痢嘔逆者,宜木香理中湯。

白話文:

如果感到口乾舌燥,建議服用甘草散或烏梅湯。

如將欲起,腳色淡者,宜助血藥,如芎、歸、酒芍等,少加紅花以潤血色。將欲成就,腳色紫者屬熱,宜涼熱解毒,如升麻葛根湯之類,加酒芩連、連翹。甚者必用犀角,蓋犀角大能解痘毒。將靨時,全白色如豆殼者,乃因初起之時,飲水過多,其靨不齊,名曰倒靨,乃惡候也。宜以實表之劑,及消息大小二便何如。若大小二便秘澀,宜通之。

白話文:

如果痘痘即將冒出,痘色淡白的話,建議服用補血藥物,比如川芎、當歸、酒芍藥等,稍微加入紅花以潤澤痘色。

如果痘痘快要成熟,痘色偏紫,屬於熱性,建議服用涼熱解毒湯藥,比如升麻葛根湯之類,再加黃芩、連翹。嚴重的情況下,需要使用犀角,因為犀角具有強力解痘毒的作用。

如果痘痘化膿,整個痘面呈現豆殼般的白色,是因為初期飲水過多,痘痘大小不一,稱為「倒靨」,這是不好的徵兆。建議使用補強表面的藥方,並且調整大小便的狀況。如果大小便不通暢,建議使用通便藥物。

大便秘結,內外煩熱者,宜小柴胡加枳殼,或少服四順清涼飲子。

凡痘瘡,必要權度大小二便,不可不辨。

白話文:

如果大便不通且有內熱或外熱,建議服用小柴胡湯合枳殼,或少量服用四順清涼飲。

如大便黃黑色,其毒氣已盛,不可多與熱劑,宜少與化毒湯。若大小二便一有秘結,則腸胃壅遏,脈結絡滯,毒氣無從發泄,是以口開聲啞,肌肉黧黑,不旋踵而告變也。

白話文:

如果大便呈現黃黑色,表示毒氣已經很嚴重,不要再給予溫熱的藥物,應該少量給予解毒的中藥。如果大小便不通暢,腸胃就會壅塞不通,血管和脈絡也會阻塞,毒氣無法排出,因此會導致口乾舌燥、聲音嘶啞,肌肉發黑,而且情況會迅速惡化。

如陷入者,宜加味四聖散,更以葫荽酒厚敷其身,薄敷其足,噀其床帳衣被,再用厚綿衣蓋之。仍不起,以獨聖散入木香煎服。

白話文:

如果病情加重,應加入四聖散治療方,再用香菜酒塗抹全身,腳部薄塗,口中噴灑在牀上用品衣物上,最後用厚棉衣蓋住。仍然不起色,就用獨聖散加入木香煎服。

若痘已黑,宜宣風散加青皮。錢氏謂:黑陷青紫者,百祥丸下之;不黑者,不可下。其下者,乃瀉膀胱熱也。又云:此症下後身熱氣溫,欲飲水,不治。

白話文:

如果痘痘已經發黑,適合使用宣風散加上青皮。錢醫師說:發黑、下陷呈青紫色的痘痘,可以用百祥丸治療;沒有發黑的痘痘,則不適合用藥物排出體外。用藥物排出體外,其實是為了排出膀胱的熱氣。另外,錢醫師還說:使用百祥丸排出痘痘後,身體會有熱氣上身的感覺,想喝水,如果沒有妥善治療,可能會導致病情加重。

如水穀消,或寒戰者,易理。蓋脾發可制其水,是以可治。如水穀不消,或寒戰者,為逆。難理。由脾病不能制水之故,用百祥丸防太峻,宜以宣風散代之,瀉後宜調養脾胃,用人參、白朮、茯苓等分,厚朴、木香減半。蓋瘡發,行肌肉之間,乃陽明主之,但得脾土一溫,胃氣隨暢,獨不可勝已泄之水乎,此錢氏不刊之秘旨也。

白話文:

如果飲食不消化,或有畏寒戰慄的症狀,屬於容易治療的情況。因為脾臟功能正常可以控制水濕,所以可以治癒。

如果飲食不消化,或是畏寒戰慄的症狀,屬於逆證(難治的情況)。原因是脾臟功能失調,無法控制水濕。使用百祥丸時要避免太過劇烈,宜用宣風散代替。瀉下後應調養脾胃,使用等分的人參、白朮、茯苓,減半的厚朴、木香。

因為瘡瘍發作,在肌肉之間蔓延,屬於陽明經主治。只要脾土溫暖,胃氣就能通暢,那麼水濕自然無法過度氾濫。這是錢氏祕而不宣的妙訣。

凡瘡欲出未出而吐利者,乃中焦停寒,或挾宿食。法當健脾氣。宜四君子加砂仁、陳皮,或和中散。挾宿食者,以紫霜丸。

白話文:

無論是哪種瘡症,如果感覺瘡口快要形成但尚未長出,同時又發生拉肚子的情況,這是因為中焦停寒,或夾帶宿食所造成的,應當採取健脾的方法。

建議使用四君子湯加砂仁、陳皮,或和中散來治療。如果有宿食夾雜其中,則可以服用紫霜丸。

凡痘已出而聲不變者,形病也;未出而聲變者,氣病也,宜用補肺散加生黃耆。

白話文:

當痘痘已經長出來,但聲音沒有改變,這是形體上的疾病。痘痘還沒長出來,但聲音已經有變化,這是氣血上的疾病,建議使用補肺散加上生黃耆來治療。

如痘出而聲不出者,乃形氣俱病也。如形病身病者,宜解毒防風湯。大便秘,宜當歸湯。小兒稟賦素弱者,宜預服十奇散,倍當歸加木香煎服。

凡痘一發,便密如蠶種布,或如糠秕者,急宜清表,用連翹升麻湯。

白話文:

如果痘瘡長出來了,但是病人沒有聲音,說明身體和氣血都出現了問題。如果是身體有疾病,應該服用解毒防風湯。如果大便不通,應該服用當歸湯。對於天生體質虛弱的兒童,應該提前服用十奇散,並且將當歸的用量增加一倍,加入木香一起煎服。

如痘未出而先發搐,是兼外感風寒之症,宜清茶送下解毒丸,及犀角地黃散。

如痘出不快,清便自調,乃邪在表也,當微發散,如升麻葛根湯之類。

白話文:

如果痘痘還沒冒出來就開始抽搐,表示患者同時受到外來的風寒侵襲,這時應服用清涼的茶水送服解毒丸和犀角地黃散。

如痘乾枯黑陷,身不大熱,大小便秘,是熱蓄於內,宜大黃湯送下宣風散。身表大熱者,不可下。

白話文:

如果痘痘乾枯變黑,下陷,身體沒有明顯發熱,大小便都不順暢,這是體內熱氣淤積所致,宜用大黃湯送服宣風散。如果身體表面的熱像很明顯,則不能瀉下。

若瘡已發,稠密,微喘氣,渴欲飲水,宜微下,以當歸丸及龐氏地黃膏,或外以黃柏膏塗面,佳。

白話文:

若瘡口已經發作,瘡面稠密,有輕微的喘氣,口渴想喝水,適宜使用微下,服用當歸丸和龐氏地黃膏,或是外敷黃柏膏於瘡口,效果良好。

如值盛夏,暑熱正熾,適遇瘡發,煩渴,大便實者,宜玉露散,及甘露飲子。如或昏冒不知人,時作搐搦,到靨倒黑陷者,宜豬心龍腦膏之類。

白話文:

如果在盛夏暑熱強烈時,剛好遇到化膿性皮膚病發作,出現煩渴、大便不通的情況,建議使用「玉露散」和「甘露飲子」這兩個方子。

如果出現意識不清、不認識人,時不時抽搐,臉色發黑、凹陷等情況,建議使用「豬心龍腦膏」這類方子。