汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷五 (15)

回本書目錄

本草易讀卷五 (15)

1. 天冬百七十二

去心蒸用。地黃、貝母為使。畏曾青,忌鯉魚。誤食鯉,浮萍可解之。

白話文:

去除花蕊蒸服。地黃、貝母作為引藥。忌諱曾青,不適合與鯉魚同服。誤食鯉魚,浮萍可解毒。

甘,寒,微苦,無毒。入手太陽,手足少陰經。滋腎潤燥,止渴消痰。除陰火而療骨蒸,潤五臟而利二便。痰咳喘促之邪熱,消渴嗌乾之火熱,肺痿肺癰之熱毒,吐膿吐血之熱鬱。內無熱者,與素渴者勿用。殺三蟲而去伏屍,強骨髓而澤肌膚。

白話文:

性味甘、寒、微苦,沒有毒性。歸入手太陽、手足少陰經。滋補腎臟、潤養燥熱,止渴、化痰。消除陰火、治療骨蒸,滋養五臟、通利大小便。對痰多咳嗽、氣喘急促的邪熱,口渴咽乾的火熱,肺結核和肺癰的熱毒,咳膿吐血的熱鬱等都適用。沒有內熱且有習慣性口渴的人不要服用。殺死體內的蟲類,排除屍體中毒,強健骨髓,滋潤皮膚。

生奉高山谷。春秋採根。今處處有之。春生藤蔓,大如釵股,高丈餘。葉如茴香,極尖細而疏滑,有逆刺,亦有澀而無刺者。夏生細白花,亦有黃、紫花者。根頗同百部根。

白話文:

生長在高山和山谷中。春秋兩季採集根部。如今遍地都有。春天生出藤蔓,粗壯如釵股,高一丈多。葉子像茴香,非常尖細且光滑,有倒刺,也有沒有刺而粗糙的。夏天長出細小的白色花朵,也有黃色和紫色的花。根部與百部根相似。

婦人骨蒸煩熱,盜汗口乾,同麥冬末,生地汁,煎熬丸服。(驗方第一。)

口瘡連年,上方去地黃加元參,蜜丸含化。(第二。)

諸般癰腫,取汁酒下。(第三。)

白話文:

現代白話文:

婦人骨蒸潮熱,盜汗口乾,用麥冬末、生地汁,煎熬成丸服用。(取自驗方第一則。)

口瘡經年累月,上方去地黃,加元參,製成蜜丸含服。(取自驗方第二則。)

各種癰腫,取出汁液,用酒送服。(取自驗方第三則。)

2. 百部百七十三

酒浸焙用。

白話文:

用酒浸泡後再烘焙使用。

甘,苦,微溫,無毒。溫肺殺蟲。除咳嗽上氣,治傳屍骨蒸,解疳疾最易,療疥癬良效。處處山野有之。春苗,作藤蔓。葉大而尖長,頗似竹葉,面青色而光。根下一撮十五六枚,黃白色。春秋採根。

白話文:

甘、苦,微溫,無毒。溫暖肺部,殺死蟲子。去除咳嗽,上氣促,治療傳染性骨蒸,解疳疾最容易,治療疥癬效果顯著。處處山野都有。春天出苗,長成藤蔓。葉子大而尖長,很像竹葉,表面青色而光亮。一根下面有一撮十五六枚,黃白色。春秋兩季採根。

暴咳嗽,漬酒服,日三。(驗方第一。)

三十年嗽,同蜜熬服。(第二。)

薰衣去蝨,同秦艽末,入筒燒熏。(第三。)

白話文:

白話文翻譯:

第一方: 咳嗽劇烈,將藥物浸泡在酒中服下,每日三次。(驗方之首)

第二方: 咳嗽超過三十年,將藥物與蜂蜜一同熬煮服下。(第二方)

第三方: 去除衣物上的蝨子,將藥物與秦艽末研磨混合,放入筒中燒灼產生煙霧薰衣。(第三方)

3. 何首烏百七十四

米泔浸拌,黑豆同蒸。忌鐵。茯苓為使,忌諸血、無鱗魚、蒜、蔥、萊菔

白話文:

米漿浸泡,並與黑豆一起蒸熟。忌用鐵器。茯苓為配料,忌食各種動物血液、無鱗魚、大蒜、蔥、蘿蔔。

苦,澀,微溫,無毒。足厥陰、少陰藥也。益腎補肝,養血祛風。黑髭發而悅顏色,長筋骨而益精髓,治瘰癧而消癰腫,止崩帶而除瘧疾。

白話文:

苦味、澀味,性質微溫,沒有毒性。是足厥陰、少陰經的藥物。益腎補肝,養血祛風。使鬚髮變黑並使面容愉悅,使筋骨增長並使精髓充足,治療瘰癧並消除癰腫,止崩潰並消除瘧疾。

生順州南河縣,今在處有之,以西洛、嵩山、河南柏縣者為勝。春生苗,蔓延竹木牆壁間,莖紫色。葉葉相對如山藥而不光澤。夏秋開黃白花,如葛勒花。結子有稜,似蕎麥而小。根如拳,有五稜瓣,似小甜瓜。有赤白二種。秋冬取根。

白話文:

生長在順州南河縣,現在各地都有,以西洛、嵩山、河南柏縣等地的產量最佳。春天萌發幼苗,蔓延在竹木牆壁之間,莖呈紫色。葉子對生,形狀像山藥,但不具有光澤。夏季和秋季開黃白色花朵,如同葛勒花。結出的果實有稜角,形似蕎麥但更小。根部狀如拳頭,具有五個稜瓣,形似小甜瓜。有紅色和白色的兩種。在秋冬季節採收根部。

疥瘡滿身,不可治者,同艾葉煎熏之。(驗方第一。)

大麻風,一斤,胡麻四兩,九蒸九曬,為末,酒下二錢。(第二。)

傷破血出,為末敷,神效。(第三。)

瘰癧結核,已破未破,嚼䏢,日二。(第四。)

腸風下血,米飲下末二錢。(第五。)

皮里作痛,不問何處,為末,薑汁合膏敷之,帛包,炙熱鞋底熨之。(第六。)

白話文:

現代白話文:

1. 治療全身疥瘡,難以治癒的:

使用艾葉煎煮後,燻蒸患處。(驗方第一。)

2. 治療大麻風:

大麻仁一斤,胡麻四兩。經九次蒸煮,九次曝曬後研磨成細粉,用酒送服二錢。(第二。)

3. 治療傷口出血:

將細粉敷於傷口,具有神效。(第三。)

4. 治療瘰癧結核:

將䏢葉嚼碎後,每天服用二次。(第四。)

5. 治療腸風下血:

用米湯送服細粉二錢。(第五。)

6. 治療皮內疼痛:

不論疼痛部位在哪裡,將細粉與薑汁混合成膏敷於患處。用布包住,再用熱鞋底熨燙。(第六。)

骨軟腰膝痛,行步不得,遍身癢,酒製棗肉丸豆大,每三十丸酒下。(第七。)

白話文:

腰膝酸軟疼痛,行動不便,全身發癢,將酸棗肉製成酒丸,每丸約黃豆大小,每次服用三十丸,用酒送服。(第七。)

紫白癜風,多起面項,初無痛癢,後漸微癢,延蔓成片,或遊走遍身。純紫斑者紫癜,粉紅有白斑者為白癜,均有汗。初起以萬靈丹汗之。首烏、荊芥蒼朮苦參皂刺丸服,治白癜。又附子、硫黃、薑汁調勻,茄蒂搽之,治紫白二癜。又硫黃一錢,密陀僧一錢,信石分,陳醋合敷之,良效。又密陀僧為末,醋敷之。(第八。)

白話文:

紫癜、白癜風,多發生在面部和頸部,開始時沒有疼痛或瘙癢,後來逐漸出現輕微瘙癢,蔓延成片,或者遊走全身。純紫色的斑點稱為紫癜,粉紅色並伴有白斑的稱為白癜,都伴有汗水。剛開始發作時,用萬靈丹發汗治療。首烏、荊芥、蒼朮、苦參、皁刺丸一起服用,治療白癜風。另外,附子、硫黃、薑汁混合均勻,用茄蒂塗抹,治療紫癜、白癜。另外,硫黃一錢,密陀僧一錢,信石少量,用陳醋混合敷在患處,效果顯著。另外,密陀僧研磨成末,用醋敷在患處。(第八條。)

七寶美髯丹,首烏(赤白各一斤,米泔浸三日,去皮鋪黑豆上,砂釜蒸之,如此九次),赤白茯苓(各半斤),菟絲子(半斤,酒蒸),當歸身(半斤),故脂(四兩,酒浸,黑芝麻同炒),牛膝(半斤。)

白話文:

「七寶美髯丹」是一種中藥方,可以促進鬍鬚生長,並使鬍鬚更濃密、烏黑。

以下是「七寶美髯丹」的藥材組成及其製備方法:

  • 赤首烏、白首烏:各一斤,先用米泔水浸泡三天,然後去皮,鋪在黑豆上,用砂釜蒸九次。
  • 赤茯苓、白茯苓:各半斤。
  • 菟絲子:半斤,用酒蒸。
  • 當歸身:半斤。
  • 故脂:四兩,用酒浸泡,然後和黑芝麻一起炒。
  • 牛膝:半斤。

將所有藥材混合均勻,即可服用。

共為末,蜜丸龍眼大,每酒下二三丸。黑鬚發,壯筋骨,固精氣,續嗣延年。(諸方第一。)

白話文:

製作成拇指般大小的蜜丸,每次用酒送服兩至三丸。可以讓鬚髮烏黑,強健骨骼,固攝精氣,延續後代,延年益壽。(此配方為諸多方劑中之首選。)