《本草易讀》~ 本草易讀卷五 (13)
本草易讀卷五 (13)
1. 凌霄花百六十五
畏鹼滷。紫薇。
味鹹,甘,寒,無毒。入厥陰肝。破血祛瘀,通秘落胎,甚止崩帶,最攻癥瘕。
生西海川穀及山陽,今處處有之。蔓生數尺,得木而上,即高數丈,年久者藤大如杯。一枝數葉,葉尖有齒。自夏至秋開花,一枝十餘朵,大如牽牛,而頭開五瓣,赭黃色,有細點。八月結莢如豆莢。
糞後下血,浸酒服。(驗方第一。)
血崩,為末酒下,後服四物湯。(第二。)
消渴,水煎一兩服。(第三。)
通身風癢,為末酒下。(第四。)
大麻風,同地龍、殭蠶、全蠍,炒末酒下。(第五。)
酒皶鼻,同山梔末服。(第六。)
經脈不行,酒下末。(第七。)
白話文:
[凌霄花百六十五]
害怕鹼性滷水、紫薇。
味道鹹、甘甜,性寒,沒有毒性。歸肝經。能夠破除瘀血、疏通閉塞、墮胎,對於崩漏、帶下有很好的止血效果,最能攻破腹中腫塊。
生長在西海的河谷和山坡向陽的地方,現在各地都有。蔓藤生長數尺,攀附樹木向上,甚至可以長到幾丈高,年份久的藤蔓粗大如杯子。一枝有數片葉子,葉尖有鋸齒。從夏季到秋季開花,一枝有十多朵花,像牽牛花一樣大,花頭開五個花瓣,是赭黃色,有細小的斑點。八月結出像豆莢一樣的莢果。
大便後出血,用凌霄花浸酒服用。(驗方第一。)
血崩,將凌霄花研磨成粉末,用酒送服,之後再服用四物湯。(第二。)
消渴(糖尿病),用水煎煮一兩凌霄花服用。(第三。)
全身皮膚搔癢,將凌霄花研磨成粉末,用酒送服。(第四。)
痲瘋病,將凌霄花和地龍、僵蠶、全蠍一起炒過後磨成粉末,用酒送服。(第五。)
酒糟鼻,和山梔子粉末一起服用。(第六。)
經脈不通暢,用酒送服凌霄花粉末。(第七。)
2. 薔薇根百六十六
味苦,澀,冷,無毒。入手足陽明經。除風濕諸熱,解赤白諸痢。息癰疽疥癬之毒,平金瘡打撲之腫。殺疳蟲而治肚痛,通血結而治牙痛。遺尿消渴之疾,頭瘡白禿之疴。子名營實,治同。
生零陵及蜀郡。八九月採根。今在處有之。叢生似蔓,而莖硬多刺。小葉尖薄有細齒。四五月開花,有紅白諸色。
消渴尿多,水煎服。(驗方第一。)
小便失禁。同上。(第二。)
尿床,酒煎服。(第三。)
小兒疳痢,煎服,以愈為度。(第四。)
口舌糜爛,水煎常漱。(第五。)
金瘡腫痛,燒末白湯下。(第六。)
骨哽不出,為末水下。(第七。)
下疳瘡,同葉焙末敷之。(第八。)
白話文:
薔薇根味苦、澀,性寒,沒有毒性。主要作用於手足陽明經。能去除風濕引起的各種熱症,緩解紅痢、白痢等症狀。能消除癰疽、疥癬的毒性,也能治療跌打損傷引起的腫痛。可以殺死疳蟲並治療肚子痛,疏通血瘀並治療牙痛。對於遺尿、消渴症、頭瘡、白禿等疾病也有療效。薔薇的果實稱為營實,藥效與根相同。
薔薇根生長在零陵和蜀郡一帶。通常在八九月採收根部。現在各地都有生長。薔薇叢生,像是蔓藤一樣,但莖部堅硬且多刺。小葉尖端較薄,邊緣有細小的鋸齒。在四五月開花,花色有紅、白等各種顏色。
對於消渴症引起的頻尿,可以用水煎服。(驗方一)
對於小便失禁,方法同上。(驗方二)
對於尿床,可以用酒煎服。(驗方三)
對於小兒疳痢,煎服,直到痊癒為止。(驗方四)
對於口舌潰爛,用水煎湯經常漱口。(驗方五)
對於金瘡腫痛,將薔薇根燒成灰,用白開水送服。(驗方六)
對於魚骨等物卡住喉嚨,將薔薇根磨成粉,用水送服。(驗方七)
對於下疳瘡,將薔薇根葉烘乾磨成粉,敷在患處。(驗方八)
3. 月季花百六十七
甘,溫,無毒。活血消腫敷毒。
瘰癧未破,用花二錢,沉香五錢,芫花炒三錢,入大鯽魚腹中,以魚腸封固,酒水煮熟食之。(驗方第一。)
白話文:
月季花,味甘性溫,沒有毒性。它可以活血化瘀、消除腫脹,外敷可以治療毒瘡。
對於還沒潰破的瘰癧(淋巴結核),可以用月季花二錢、沉香五錢、炒過的芫花三錢,一起放入大鯽魚的肚子裡,用魚腸封住,然後用酒水煮熟後食用。(這是第一個驗方。)
4. 栝蔞子百六十八
古方用實,今惟取仁炒用。
甘,寒,無毒。入手太陰肺。下氣定喘,止嗽消痰。瀉火潤肺,滑腸止血。平乳癰而通乳汁,療胸痹而滌胸郁。解赤白熱痢,通二便秘澀。瀉者忌用。
所在有之。蔓生,葉如甜瓜而小薄。七月開花淺黃色。結實在花下如拳,秋月採實。
痰嗽不止,蔞仁一兩為末,文蛤七分,薑汁澄濃丸彈大,含化之。(驗方第一。)
乾咳無痰,蔞實一枚,絞汁入蜜,加白礬一錢,熬膏常含咽之。(第二。)
咳而有痰,蔞實十個,白礬二兩,同搗為餅,陰乾為末,丸豆大,每五十丸。(第三。)
熱咳不止,濃茶一盅,蜜一盅,蔞實去皮,將瓤入茶蜜中,去子,蒸熟常食之。(第四。)
痰咳胸滿有熱,心下塞者。用子同半夏丸服。姜下。(第五。)
肺痿嗽血,蔞實一個,烏梅肉十個,杏仁二十個,焙末,每用一撮,豬肺一片,摻末入內,炙熟食之。(第六。)
酒痰咳嗽,同青黛、薑汁丸,每含化之。(第七。)
飲酒發熱,方同上。(第八。)
酒痞,脅脹時嘔,同神麯末,每蔥水下二錢。(第九。)
小兒痰喘咳,內熱,蔞仁為末,白麵合餅,炙黃為末,每湯下一錢,日三。蒸餅食亦可。(第十。)
婦人犯熱痰咳,經不調,蔞仁、青黛、香附為末,蜜合含化。(十一。)
痰咳胸滿,氣塞,蔞仁炒,丸豆大,每三十。(十二。)
小兒黃疸,蔞實為末水下,下黃水為度。(十三。)
酒疸。同上。(十四。)
吐血不止,蔞實泥固煨之,每末服三錢。(十五。)
下鮮血,蔞實燒末,同赤小豆末,每酒下一錢。(十六。)
面黑令白,蔞淨瓤三兩,杏仁一兩,豬胰一具,杵如膏,每夜塗之。(十七。)
下胞衣,用仁為末,酒與童尿煎。(十八。)
乳癰初發蔞實大者一個,酒煎取汁。(十九。)
諸癰發背初起。同上。(二十。)
便毒初起,蔞實、黃連水煎服。(二十一。)
栝蔞薤白白酒湯,蔞實(一枚),薤白(三兩),白酒(一斤。)
治胸痹氣短,喘息咳唾,胸背痛,寸口脈沉而遲,關上小緊數者。(諸方第一。)
栝蔞半夏湯,前方加半夏半斤。
治胸痹不得臥,心痛徹背。(第二。)
小陷胸湯,蔞實(一枚),半夏(半斤),黃連(一兩。)
治小結胸,疼痛只在心下,寸關浮滑。心不熱者去黃連。(第三。)
白話文:
古時候的藥方使用栝蔞的果實,現在則只取用它的種仁,並且要炒過後才使用。
栝蔞仁味甘,性寒,沒有毒性。主要作用於手太陰肺經。它可以降氣、平定喘息、止咳化痰。還能瀉火、滋潤肺部、滑潤腸道、止血。能平息乳房腫痛並疏通乳汁,治療胸悶並清除胸中的鬱悶。可以緩解赤痢和白痢,疏通大小便的阻塞。腹瀉的人不適合使用。
栝蔞在各地都有生長。它是藤蔓植物,葉子像甜瓜葉但較小且薄。七月開淡黃色的花。果實結在花下方,像拳頭般大小,在秋天採收果實。
如果痰咳不止,將栝蔞仁一兩磨成粉末,加入文蛤粉七分,用薑汁調製成濃稠的糊狀,做成彈珠大小的丸子,含在口中慢慢融化。(這是第一個驗方。)
如果是乾咳無痰,用栝蔞實一個榨汁,加入蜂蜜,再加入白礬一錢,熬煮成膏狀,時常含在口中慢慢吞嚥。(這是第二個驗方。)
如果咳嗽有痰,用栝蔞實十個,白礬二兩,一起搗成餅狀,陰乾後磨成粉末,做成豆子大小的丸子,每次服用五十丸。(這是第三個驗方。)
如果熱咳不止,用濃茶一盅,蜂蜜一盅,將栝蔞實去皮,把瓤放入茶和蜜中,去除種子,蒸熟後經常食用。(這是第四個驗方。)
如果痰咳胸悶發熱,心下有阻塞感,可以用栝蔞子和半夏一起製成丸藥服用,用薑湯送服。(這是第五個驗方。)
如果肺虛咳嗽帶血,用栝蔞實一個,烏梅肉十個,杏仁二十個,焙乾磨成粉末,每次用一撮,將豬肺切片,摻入藥粉在裡面,烤熟後食用。(這是第六個驗方。)
如果是因飲酒引起的痰咳,可以將栝蔞仁與青黛、薑汁一起製成丸藥,含在口中慢慢融化。(這是第七個驗方。)
如果是飲酒後發熱,藥方同上。(這是第八個驗方。)
如果因飲酒導致胸腹脹滿、脅肋脹痛、時常嘔吐,可以將栝蔞仁和神麯粉末混合,每次用蔥水送服二錢。(這是第九個驗方。)
如果是小兒痰喘咳嗽、內熱,可以用栝蔞仁磨成粉末,和白麵做成餅,烤黃後再磨成粉末,每次用湯送服一錢,一天三次。也可以蒸成餅給小孩食用。(這是第十個驗方。)
如果是婦女因熱痰引起的咳嗽、月經不調,可以用栝蔞仁、青黛、香附磨成粉末,用蜂蜜調和後含在口中慢慢融化。(這是第十一個驗方。)
如果是痰咳胸悶、氣塞,將栝蔞仁炒過,製成豆子大小的丸藥,每次服用三十丸。(這是第十二個驗方。)
如果小兒黃疸,可以用栝蔞實磨成粉末,用水送服,服用到排出黃色小便為止。(這是第十三個驗方。)
如果是因飲酒引起的黃疸,方法同上。(這是第十四個驗方。)
如果是吐血不止,將栝蔞實用泥裹住煨烤,每次用藥末服用三錢。(這是第十五個驗方。)
如果是排出鮮血,將栝蔞實燒成灰,與赤小豆粉末混合,每次用酒送服一錢。(這是第十六個驗方。)
如果想要使面色變白,用栝蔞的淨瓤三兩,杏仁一兩,豬胰一具,搗成膏狀,每晚塗抹在臉上。(這是第十七個驗方。)
如果想要幫助胎盤排出,將栝蔞仁磨成粉末,用酒和童子尿一起煎煮服用。(這是第十八個驗方。)
如果是乳房剛開始腫痛,用較大的栝蔞實一個,用酒煎煮取汁服用。(這是第十九個驗方。)
如果是各種癰瘡、背部瘡瘍剛開始發作,方法同上。(這是第二十個驗方。)
如果是大腿內側的毒瘡剛開始發作,將栝蔞實和黃連用水煎服。(這是第二十一個驗方。)
栝蔞薤白白酒湯,成分為栝蔞實(一枚),薤白(三兩),白酒(一斤)。
此方用於治療胸痹,症狀包括氣短、喘息咳嗽、胸背疼痛,並且寸口脈沉而遲,關上脈小緊而數的人。(這是諸方中的第一個方子。)
栝蔞半夏湯,在前方的基礎上加入半夏半斤。
此方用於治療胸痹,症狀包括無法躺臥,心痛徹背。(這是第二個方子。)
小陷胸湯,成分為栝蔞實(一枚),半夏(半斤),黃連(一兩)。
此方用於治療小結胸,疼痛只在心下,寸關脈浮滑。如果沒有發熱的症狀,則可以去掉黃連。(這是第三個方子。)