《本草易讀》~ 本草易讀卷五 (11)
本草易讀卷五 (11)
1. 菟絲子百五十七
酒浸蒸曬數次,杵粉用。山藥為使。
辛,甘,無毒。入足三陰經。強陰益精祛風明目。除腰膝之冷痛,息便溺之淋瀝。助筋脈而益氣力,解燥渴而止白濁。
消渴不已,任意煎飲,以止為度。(驗方第一。)
小便淋瀝。同上。(第二。)
益腎添精,同熟地酒丸服。(第三。)
白濁遺精,同茯苓、蓮肉丸服。(第四。)
赤濁,口乾煩熱,同麥冬蜜丸。(第五。)
腰膝疼,同牛膝酒丸服。(第六。)
肝傷目暗,酒浸為末,雞子白丸服。(第七。)
身面猝腫,洪大,酒浸常服。(第八。)
橫生,酒下末。(第九。)
穀道赤痛,熬黑為末,雞子白合敷。(第十。)
痔如蟲咬。同上。(十一。)
白話文:
將菟絲子用酒浸泡後蒸過再曬乾,反覆數次,然後搗成粉末使用。搭配山藥一起使用效果更好。
菟絲子味辛、甘,沒有毒性。歸入足部的三陰經(肝、脾、腎)。能強壯陰氣、增益精氣、祛除風邪、使眼睛明亮。可以解除腰部和膝蓋的冷痛,停止小便頻繁或淋漓不盡。能幫助筋骨強健、增強氣力,解除乾燥口渴、停止白濁(男性精液混濁)。
如果消渴(糖尿病)持續不止,可以隨意煎煮飲用,直到症狀停止為止。(這是第一個驗方。)
小便淋漓不盡,按照上面的方法使用。(這是第二個驗方。)
要補益腎氣、增加精氣,可以和熟地黃一起製成酒丸服用。(這是第三個驗方。)
白濁(精液混濁)或遺精,可以和茯苓、蓮子肉一起製成丸藥服用。(這是第四個驗方。)
赤濁(尿液混濁帶血)、口乾煩熱,可以和麥冬、蜂蜜製成丸藥服用。(這是第五個驗方。)
腰膝疼痛,可以和牛膝一起製成酒丸服用。(這是第六個驗方。)
因為肝臟損傷導致眼睛昏暗,可以用酒浸泡後磨成粉末,再用雞蛋清調和製成丸藥服用。(這是第七個驗方。)
如果身體或臉部突然腫脹、腫大,可以用酒浸泡後經常服用。(這是第八個驗方。)
難產,可以用酒送服菟絲子粉末。(這是第九個驗方。)
肛門灼熱疼痛,可以把菟絲子烤黑磨成粉末,再用雞蛋清調和後敷在患處。(這是第十個驗方。)
痔瘡像蟲咬一樣疼痛,按照上面的方法使用。(這是第十一個驗方。)
2. 五味子百五十八
生用止嗽,熟用入補。蓯蓉為使,惡葳蕤,勝烏頭。
味酸,微苦,微咸,無毒。入手太陰肺經。斂肺滋腎,益氣生津;補虛明目,強陰澀精。定喘嗽而止嘔瀉,除煩渴而消水腫。嗽初起脈數有火者勿用。
出齊山、代郡、遼東等處,河東、陝西、越杭亦有之。苗引赤蔓於高木,葉尖圓似杏葉。三四月開黃白花,類蓮花。七月成實,叢生莖端。今有二種,有南北之分,南產者色紅,北產者色黑,用滋補必用北產者良。亦可取根種之,當年就旺;若二月種子,次年乃旺。
赤遊風丹,漸漸腫大,為末服之。(驗方第一。)
爛弦風眼,同荊子煎湯洗。(第二。)
女人陰冷,五味子四兩為末,口中玉泉合丸,納陰中。(第三。)
五更腎瀉,五味子二兩,吳茱萸半兩,炒末,每旦陳米湯下。(第四。)
白濁,脅脊穿痛,醋丸服。(第五。)
遺精,為末,蜜煎膏服。(第六。)
陽事不起,每酒下一錢,用一斤。忌豬、魚、蒜、醋。(第七。)
痰嗽且喘,同白礬末,每三錢,以豬肺尖熟蘸食之。(第八。)
久咳不止,佐甘草、五倍子、風化硝,末,干含咽。(第九。)
久咳肺脹,同粟殼蜜丸彈子大,每煎服一丸。(第十。)
白話文:
五味子,生用可以止咳,煮熟用則有補益效果。與肉蓯蓉一起使用效果更好,但不要與玉竹一起使用,它能克制烏頭的毒性。
味道酸,帶點苦味和鹹味,沒有毒性。主要作用於手太陰肺經。能收斂肺氣、滋養腎陰,補充氣血、促進體液生成,也能補虛、明目、強壯陰氣、收斂精液。能平定喘咳、止吐止瀉,消除煩躁口渴、消除水腫。但如果是剛開始咳嗽、脈搏快、體內有火的人不適合使用。
產地在齊山、代郡、遼東等地,河東、陝西、越杭也有。它的藤蔓攀附在高大的樹木上,葉子尖端呈圓形,像杏葉。三、四月開黃白色的花,形狀像蓮花。七月結果,果實叢生在莖的頂端。現在有兩種,分南北產地,南方產的顏色偏紅,北方產的顏色偏黑。如果用於滋補,一定要選用北方產的,品質較好。也可以用根來種植,當年就能長得很茂盛;如果是二月種子播種,則要隔年才會茂盛。
治療紅色遊走性丹毒,逐漸腫大,將五味子磨成粉末服用。(驗方一)
治療爛弦風眼,與荊芥子一起煎湯清洗。(驗方二)
治療婦女陰部寒冷,將五味子四兩磨成粉末,和口中唾液混合做成藥丸,放入陰道。(驗方三)
治療五更瀉(早上腹瀉),將五味子二兩、吳茱萸半兩炒過後磨成粉末,每天早上用陳米湯送服。(驗方四)
治療白濁(小便渾濁)、脅肋和脊背疼痛,將五味子磨成粉,用醋做成藥丸服用。(驗方五)
治療遺精,將五味子磨成粉末,用蜂蜜熬成膏狀服用。(驗方六)
治療陽痿,每次用酒送服五味子粉一錢,用量一斤。忌食豬肉、魚肉、大蒜和醋。(驗方七)
治療痰多咳嗽且喘,將五味子與白礬磨成粉末,每次三錢,用煮熟的豬肺尖蘸著吃。(驗方八)
治療久咳不止,可搭配甘草、五倍子、風化硝,磨成粉末,含在口中慢慢吞咽。(驗方九)
治療久咳、肺脹,與罌粟殼(去除毒性)混合用蜂蜜做成藥丸,如彈珠大小,每次煎服一丸。(驗方十)
3. 覆盆子百五十九
酒蒸用。
甘,酸,微溫,無毒。益腎臟而固精,補肝虛而明目,起陰痿而縮小便,潤肌膚而烏鬚髮。
處處有之。四五月紅熟,狀如覆盆。味酸甘,大如櫻桃,軟紅可愛。又曰,色黑烏耳。紅者乃𧂭田藨也,不入藥。
男陽不起,酒浸焙末酒下。(驗方第一。)
令女人多孕。同上。(第二。)
白話文:
用酒蒸過。
味道甘甜、酸澀,性質稍微溫和,沒有毒性。可以補益腎臟而固精,補肝虛而使眼睛明亮,能治療陽痿並縮小便,潤澤肌膚使鬚髮烏黑。
到處都有生長。四五月果實成熟變紅,形狀像覆盆,味道酸甜,大小像櫻桃,柔軟而呈現紅色,十分可愛。又有人說,顏色黑得像烏鴉的耳朵。紅色的是刺莓,不能入藥。
男子陽痿不舉,用酒浸泡後烘乾磨成粉,用酒送服。(這是第一個驗方。)
能使婦女容易懷孕,做法和上面一樣。(這是第二個驗方。)
4. 使君子百六十
甘,溫,無毒。治小兒百病,五疳悉療;解小便白濁,瀉痢亦醫。最殺諸蟲,兼益脾胃。原出海南、交趾。今閩之邵武,蜀之眉州,少栽蒔之。其藤如葛,繞樹而上。葉青如五加葉。五月花開,一簇一二十葩,紅色輕盈如海棠。其實長寸許,五瓣合成有稜。
腹有蟲病,每月上旬,清晨空腹食使君子仁數枚,或以殼煎湯送下,或七生七煨。(驗方第一。)
小兒痞塊,腹大肌瘦,同木鱉子丸三豆大。雞子一個,孔破入內,蒸熟食之。(第二。)
蟲牙痛,煎漱之。(第三。)
白話文:
使君子,味道甘甜,性溫和,沒有毒性。可以治療小兒各種疾病,各種疳症都能治好;能解決小便混濁、像米湯一樣的問題,也能治療腹瀉痢疾。它最能殺滅各種寄生蟲,同時還能增強脾胃功能。
使君子原本產於海南、交趾一帶。現在福建的邵武、四川的眉州,也有少量種植。它的藤蔓像葛藤一樣,纏繞著樹木向上生長。葉子青色,像五加葉。五月開花,一簇花有十幾二十朵,紅色輕盈如海棠花。果實長約一寸左右,由五瓣合成,有稜角。
如果肚子裡有寄生蟲,每月上旬,清晨空腹吃幾枚使君子仁,或者用果殼煎湯送服,也可以將使君子仁生吃七次,再用火煨熟七次食用。(這是第一個驗方。)
小兒肚子裡有痞塊,腹部腫大,身體消瘦,可以把使君子和木鱉子磨成像綠豆一樣大的丸子,取三顆,打一個雞蛋,在雞蛋上戳一個洞,把藥丸塞進去,蒸熟後吃。(這是第二個驗方。)
如果是蟲牙痛,可以用使君子煎水漱口。(這是第三個驗方。)