《本草易讀》~ 本草易讀卷四 (25)
本草易讀卷四 (25)
1. 商陸百二十九
黑豆同蒸用。忌犬肉。入湯宜用白花者。
辛,甘,有毒。入足太陽經。療水腫,除癰腫,解腹滿,塗喉痹。通二腸而墜胎孕,除蠱毒而殺鬼物。
生咸陽川穀,今所在有之,多生人家園圃中。春生苗,高三四尺。青葉如牛舌而長。莖青赤,至柔脆。夏秋紅紫花作朵。根如蘿蔔而長,有赤白二種,白者入藥,赤者有毒。八九月採。
一切腫毒,入鹽少許,搗敷之。(驗方第一。)
石癰如石,不作膿,搗敷。(第二。)
瘡傷水毒,搗炙,布包熨之,數易之。(第三。)
水氣腫毒,水煎去渣,入米煮服,以利為度。(第四。)
痃癖如石,熬取汁,同杏仁泥煎如飴,每服棗許,下惡物為度。(第五。)
腹中有物如石,痛刺呼啼,炙熱,晝夜熨之。(第六。)
白聖散,樟柳根(三兩),大戟(兩半),甘遂(一兩)
每末服二錢,熱湯下。治產後腹大堅滿,喘不能臥。(諸方第一。)
白話文:
商陸一百二十九
可以用黑豆一起蒸煮後使用。忌食狗肉。入藥煮湯宜使用開白花的商陸。
味道辛辣、甘甜,有毒性。歸屬於足太陽經。能治療水腫,消除癰腫,解除腹脹,塗抹於喉嚨腫痛處。能疏通大腸和小腸,並有墮胎作用,還能去除蠱毒、殺滅鬼怪邪物。
生長於咸陽的河流山谷,現在各地都有,多生長於住家附近的園圃中。春天長出苗,高約三四尺。葉子青色,像牛舌一樣長。莖是青色帶紅色,非常柔軟易折。夏秋時節開出紅紫色的花朵。根像蘿蔔一樣長,有紅色和白色兩種,白色可以入藥,紅色有毒。在八九月採收。
各種腫毒,加入少許鹽,搗爛後敷在患處。(驗方第一)
像石頭一樣堅硬的癰瘡,不化膿,搗爛後敷在患處。(第二)
因為瘡傷引起的水毒,搗爛後稍微加熱,用布包好熨在患處,多更換幾次。(第三)
水腫引起的腫毒,用水煎煮去渣,加入米煮成粥服用,以達到利尿效果為度。(第四)
腹部有硬塊像石頭一樣的痃癖,熬煮取汁,和杏仁泥一起煎煮成麥芽糖狀,每次服用像棗子大小的量,以排出污穢之物為度。(第五)
腹中有硬塊像石頭一樣,疼痛難忍,哭喊不停,用熱的藥物敷熨患處,日夜不間斷。(第六)
白聖散:樟柳根(三兩)、大戟(兩半)、甘遂(一兩)
將以上藥材磨成粉末,每次服用二錢,用熱水送服。能治療產後腹部脹大堅硬,呼吸困難無法躺臥。(諸方第一)
2. 大戟百三十
水煮去骨用。小豆為使,惡山藥反甘草,畏菖蒲、蘆葦、鼠屎。
苦,寒,有毒。入足太陽經。解諸水之腹滿,下惡血之癖症,散頸腋之癰腫,洗腳氣之腫痛。利二便而通月水,消疹風而墜胎孕。
生常山,十二月採。今平澤中多有之。直莖高二三尺,中空,折之有白漿。葉長狹如柳葉而不圓,其梢葉密攢而上。以杭州紫大戟為上,江南土大戟次之,北方色白者能傷人,服之或至吐血,不可不知。
水腫喘急,同乾薑末服,以利為度。(驗方第一。)
水腫,同當歸、陳皮各一兩服,以利為度。(第二。)
水腫腹大如鼓,或一身浮腫。用棗二斤,與大戟六兩同煮,食棗盡,愈矣。(第三。)
牙搖痛,咬之。(第四。)
百祥膏,大戟
煮熟去骨,為末,丸粟大。每二十丸,赤芝麻湯下。治咳而吐綠水者。又治痘瘡紫黑,便秘不寒者。(諸方第一。)
白話文:
用水煮過,去除骨狀物(可能指根部的硬質部分)後使用。小豆可以作為輔助藥材,但它不宜與山藥同用,會與甘草產生藥性相反的作用,並且畏懼菖蒲、蘆葦和老鼠屎。
大戟味苦,性寒,有毒。主要作用於足太陽經脈。它能解除各種原因引起的水腫腹脹,排除惡血形成的腫塊,消散頸部和腋下的癰腫,清洗治療腳氣腫痛。它能促進大小便,使月經暢通,消除皮膚疹子,也能導致墮胎。
大戟生長在常山一帶,通常在十二月採收。現在平坦的沼澤地也很多。它的莖是直立的,高約二三尺,中間是空心的,折斷後會有白色漿液流出。葉子細長像柳葉但不圓,頂端的葉子密集簇生向上。以杭州產的紫色大戟為上品,江南的土大戟次之,北方產的白色大戟藥性較強,服用後可能會導致吐血,必須注意。
水腫導致呼吸急促,可以和大乾薑末一同服用,以達到利尿的效果為限度。(驗方一)
水腫,可以和當歸、陳皮各一兩一同服用,以達到利尿的效果為限度。(驗方二)
水腫腹部大如鼓,或是全身浮腫,可以用紅棗二斤,與大戟六兩一同煮,吃完紅棗即可痊癒。(驗方三)
牙齒鬆動疼痛,可以直接咬大戟來治療。(驗方四)
百祥膏,使用大戟。
將大戟煮熟後去除骨狀物,磨成粉末,製成小米大小的藥丸。每次服用二十粒,用赤芝麻湯送服。可以治療咳嗽並吐出綠色痰液的病症。也可以治療痘瘡顏色紫黑,伴隨便秘但不發冷的病症。(諸方一)
3. 澤漆百三十一
小豆為使,惡山藥。貓兒眼睛草也。
辛,苦,微寒,無毒。入足太陽經。消痰退熱,止嗽殺蟲。解大腹而消腫滿,利二便而行水氣。
江湖原澤平陸多有之。苗一科分枝成叢,柔莖綠葉,葉圓而黃綠,頗似貓眼。莖頭凡五葉中分,中抽小莖五枝,每枝頭細花青綠色,復有小葉承之,齊整如一。枝莖有白汁黏人。或以此為大戟苗者,誤也。
心下伏瘕,如杯不得食者。同大黃、葶藶,蜜丸服。(驗方第一。),十種水氣,熬膏服,酒下。(第二。)
澤漆湯,澤漆(十),半夏(十),白前(三),黃芩(二),人參(二),甘草(二),紫菀(二),桂枝(二),生薑(三)
治咳而脈沉者。(諸方第一。)
白話文:
澤漆以小豆作為輔助藥,它和山藥相剋。它也被稱為貓兒眼睛草。
味道辛辣、苦澀,性質稍微寒涼,沒有毒性。歸屬於足太陽經。具有消除痰液、退燒、止咳、殺蟲的功效。能夠解除腹部腫脹,消除水腫脹滿,並能通利大小便,排除體內的水濕之氣。
在江湖邊、平原等低窪潮濕的地方都很多。它的幼苗一叢叢分枝生長,柔軟的莖幹和綠色的葉子,葉片圓形,呈黃綠色,很像貓的眼睛。莖的頂端通常分為五片葉子,從中間抽出五根小莖,每根小莖的頂端開出青綠色的小花,並且有小葉片托著花,整體看起來很整齊。枝莖有白色的汁液,沾到身上會黏住。有些人會把它誤認為是大戟的幼苗,這是不對的。
如果心下有腫塊,像杯子一樣堵住,導致無法進食,可以用澤漆配合大黃、葶藶,製成蜜丸服用。(這是第一個驗方。)對於十種水氣病症,可以將澤漆熬成膏服用,用酒送服。(這是第二個驗方。)
澤漆湯的組成是:澤漆(十份)、半夏(十份)、白前(三份)、黃芩(二份)、人參(二份)、甘草(二份)、紫菀(二份)、桂枝(二份)、生薑(三份)。
此方可以治療咳嗽且脈象沉伏的病症。(這是各種方劑中的第一個。)