汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷四 (25)

回本書目錄

本草易讀卷四 (25)

1. 商陸百二十九

黑豆同蒸用。忌犬肉。入湯宜用白花者。

辛,甘,有毒。入足太陽經。療水腫,除癰腫,解腹滿,塗喉痹。通二腸而墜胎孕,除蠱毒而殺鬼物。

白話文:

黑豆與其他食材一起蒸食。忌食狗肉。入湯應使用白花的黑豆。

性質辛、甘,有毒,能入足太陽經。用於治療水腫、消除癰腫、緩解腹脹、塗抹喉嚨痛。能通利兩腸而墮胎,可驅除蠱毒並殺滅鬼物。

生咸陽川穀,今所在有之,多生人家園圃中。春生苗,高三四尺。青葉如牛舌而長。莖青赤,至柔脆。夏秋紅紫花作朵。根如蘿蔔而長,有赤白二種,白者入藥,赤者有毒。八九月採。

白話文:

生長在鹹陽川穀中,現在各地都有,多生在人家園圃中。春天時長出幼苗,高三、四尺。青綠的葉子像牛舌一樣又長又寬。莖青中帶紅,很柔軟而且容易折斷。夏、秋季開出紅紫色的花朵。根部像蘿蔔一樣又長又大,有紅、白兩種,白色可以入藥,紅色有毒。在八、九月份採收。

一切腫毒,入鹽少許,搗敷之。(驗方第一。)

石癰如石,不作膿,搗敷。(第二。)

瘡傷水毒,搗炙,布包熨之,數易之。(第三。)

水氣腫毒,水煎去渣,入米煮服,以利為度。(第四。)

痃癖如石,熬取汁,同杏仁泥煎如飴,每服棗許,下惡物為度。(第五。)

腹中有物如石,痛刺呼啼,炙熱,晝夜熨之。(第六。)

白話文:

翻譯:

各種腫毒,加入少許鹽,搗碎後敷上。(經驗驗證過的方子。)

石癰就像石頭一樣,不化膿,也可以搗碎敷上。(方子二。)

創傷化膿有水毒,將藥搗碎炙熱,用布包住熨敷,並經常更換藥布。(方子三。)

水氣腫毒,將藥材水煮過濾掉渣滓,加入米煮熟後服用,以利尿為度。(方子四。)

痃癖(一種腫瘤)像石頭一樣,熬取汁液,和杏仁仁泥一起煎煮成膏狀,每次服用棗子那麼多,以排出體內有害物質為度。(方子五。)

腹中有異物像石頭一樣,疼痛難忍,呼喊哀叫,將藥灸熱,晝夜熨敷。(方子六。)

白聖散,樟柳根(三兩),大戟(兩半),甘遂(一兩)

白話文:

白聖散,樟樹和柳樹的根(三兩),大戟(一兩半),甘遂(一兩)

每末服二錢,熱湯下。治產後腹大堅滿,喘不能臥。(諸方第一。)

白話文:

每次服二錢,用熱湯送服。治療產後腹部脹大堅硬,喘息不能平臥。(各方中的第一方)

2. 大戟百三十

水煮去骨用。小豆為使,惡山藥甘草,畏菖蒲、蘆葦、鼠屎。

白話文:

水煮去骨服用。小豆作為輔佐藥。忌用山藥、甘草。藥性畏懼菖蒲、蘆葦、鼠屎。

苦,寒,有毒。入足太陽經。解諸水之腹滿,下惡血之癖症,散頸腋之癰腫,洗腳氣之腫痛。利二便而通月水,消疹風而墜胎孕。

白話文:

苦,寒,有毒。作用於足太陽經。治療各種水邪引起的腹滿,治療下腹部惡血引起的疾病,消散頸部和腋下的腫瘤,治療腳氣引起的腫痛。有利於大小便的排出,並促使月經通暢,但會消除疹風並導致墮胎。

常山,十二月採。今平澤中多有之。直莖高二三尺,中空,折之有白漿。葉長狹如柳葉而不圓,其梢葉密攢而上。以杭州紫大戟為上,江南土大戟次之,北方色白者能傷人,服之或至吐血,不可不知。

白話文:

生長常山,在每年十二月採摘。現在平原和沼澤地區有很多。直莖高二到三尺,中空,折斷時會有白色汁液流出。葉子細長像柳葉,但不是圓的,葉子的末端密集生長。以杭州的紫大戟為上品,其次是江南的土大戟,北方的白色大戟有毒,服用後可能會吐血,不可不知。

水腫喘急,同乾薑末服,以利為度。(驗方第一。)

白話文:

如果出現水腫伴隨喘急的症狀,可服用乾薑粉末。服用量以症狀好轉為度。(驗方之一。)

水腫,同當歸陳皮各一兩服,以利為度。(第二。)

白話文:

水腫,服用當歸、陳皮各一兩,以身體逐漸恢復正常為度。(第二服。)

水腫腹大如鼓,或一身浮腫。用棗二斤,與大戟六兩同煮,食棗盡,愈矣。(第三。)

牙搖痛,咬之。(第四。)

百祥膏,大戟

白話文:

繁體中文翻譯:

水腫腹大如鼓,或全身浮腫。用紅棗二斤,與大戟六兩同煮,吃完紅棗,病就會好了。(第三條)

牙齒搖動疼痛,咬嚼。(第四條)

百祥膏,大戟

煮熟去骨,為末,丸粟大。每二十丸,赤芝麻湯下。治咳而吐綠水者。又治痘瘡紫黑,便秘不寒者。(諸方第一。)

白話文:

將肉煮熟去骨,研磨成末,搓成粟米大小的丸子。每次服用20丸,用赤芝麻湯送服。用來治療咳嗽嘔吐綠色液體的人,以及痘瘡紫黑、便祕不畏寒的人。(此方出自「諸方第一」)

3. 澤漆百三十一

小豆為使,惡山藥貓兒眼睛草也。

辛,苦,微寒,無毒。入足太陽經。消痰退熱,止嗽殺蟲。解大腹而消腫滿,利二便而行水氣。

白話文:

小豆為君主藥物,不喜(野)山藥。(貓兒眼睛)草也。

辛、苦,微寒,無毒。歸入足太陽經。消痰退燒,止咳殺蟲。消大肚子而減輕腹脹,通利大小便而排出水氣。

江湖原澤平陸多有之。苗一科分枝成叢,柔莖綠葉,葉圓而黃綠,頗似貓眼。莖頭凡五葉中分,中抽小莖五枝,每枝頭細花青綠色,復有小葉承之,齊整如一。枝莖有白汁黏人。或以此為大戟苗者,誤也。

白話文:

在平原、沼澤、河岸等地方都可以看到它。苗木成叢生長,莖細柔軟,葉綠,葉子圓形,黃綠色,很像貓眼。莖的頂端一般有五片葉子,中間抽出五根小莖,每根小莖的頂端都有細小的青綠色花朵,花朵下還託著小葉,排列整齊劃一。枝莖上有白色汁液,粘到人身上很難洗掉。有人認為這是大戟的幼苗,其實這是錯誤的。

心下伏瘕,如杯不得食者。同大黃、葶藶,蜜丸服。(驗方第一。),十種水氣,熬膏服,酒下。(第二。)

白話文:

  • 心腹的部位出現腫塊積聚,讓人吃不下飯的。用類似大黃、葶藶這樣的藥,加蜂蜜做成丸劑服用。(經驗方第一條。)

  • 十種水汽症,熬製成藥膏服用,喝下黃酒送服。(第二條。)

澤漆湯澤漆(十),半夏(十),白前(三),黃芩(二),人參(二),甘草(二),紫菀(二),桂枝(二),生薑(三)

白話文:

澤漆湯:

澤漆(十錢),半夏(十錢),白前(三錢),黃芩(二錢),人參(二錢),甘草(二錢),紫菀(二錢),桂枝(二錢),生薑(三錢)。

澤漆湯是由澤漆、半夏、白前、黃芩、人參、甘草、紫菀、桂枝、生薑等中藥組成。澤漆具有清熱祛風、解毒消腫的功效。半夏具有化痰止嘔、燥濕化痰的功效。白前具有清肺化痰、止咳平喘的功效。黃芩具有清熱瀉火、涼血止血的功效。人參具有大補元氣、益氣生津的功效。甘草具有補中益氣、清熱解毒的功效。紫菀具有止咳化痰、平喘的功效。桂枝具有發汗解表、溫經通脈的功效。生薑具有發汗解表、溫中止嘔的功效。

澤漆湯的主要功效是清熱祛風、化痰止嘔、燥濕化痰、清肺化痰、止咳平喘、清熱瀉火、涼血止血、補益元氣、益氣生津、補中益氣、清熱解毒、止咳化痰、平喘、發汗解表、溫經通脈、發汗解表、溫中止嘔等。

治咳而脈沉者。(諸方第一。)

白話文:

澤漆湯

澤漆湯中包含澤漆、半夏、白前、黃芩、人參、甘草、紫菀、桂枝、生薑等藥材。

**澤漆:**具有清熱祛風、解毒消腫的功效。 **半夏:**具有化痰止嘔、燥濕化痰的功效。 **白前:**具有清肺化痰、止咳平喘的功效。 **黃芩:**具有清熱瀉火、涼血止血的功效。 **人參:**具有大補元氣、益氣生津的功效。 **甘草:**具有補中益氣、清熱解毒的功效。 **紫菀:**具有止咳化痰、平喘的功效。 **桂枝:**具有發汗解表、溫經通脈的功效。 **生薑:**具有發汗解表、溫中止嘔的功效。

澤漆湯的主要功效:

  • 清熱祛風
  • 化痰止嘔
  • 燥濕化痰
  • 清肺化痰
  • 止咳平喘
  • 清熱瀉火
  • 涼血止血
  • 補益元氣
  • 益氣生津
  • 補中益氣
  • 清熱解毒
  • 止咳化痰
  • 平喘
  • 發汗解表
  • 溫經通脈
  • 發汗解表
  • 溫中止嘔

主治:

治療脈搏沉鬱的咳嗽。(諸方第一。)