《本草易讀》~ 本草易讀卷四 (23)
本草易讀卷四 (23)
1. 蒺藜百二十五
酒蒸炒去刺。烏頭為使。
辛,苦,微溫,無毒。補腎益精,祛風明目。治諸風癧瘍,身體瘙癢之疾,療諸結症積,喉痹乳閉之疴。止遺尿泄精,並止溺血帶下,解頭痛咳逆,並解肺痿奔豚。平癰腫而消陰㿗,醫痔漏而殺蛔蟲,卻吐膿而平燥熱,去胸滿而治腰痛。有催生墜胎之能,擅長肉生肌之功。有二種:一種杜蒺藜,即今道旁布地而生者,開小黃花,結芒刺。
一種白蒺藜,出同州沙苑牧馬處,子無刺,今補腎藥多用之。而風家惟用刺蒺藜也。
一切積聚,蜜丸酒下。(驗方第一。)
心痛吐水,末服。(第二。)
牙動痛,或因打動,五錢為末,漿水半盅,入少鹽溫漱,甚效,或以根燒灰貼牙,即固也。(第三。)
齒牙出血動搖,為末常摻。(第四。)
打動牙痛。同上。(第五。)
面上瘢痕,同山梔末醋合,夜敷旦洗。(第六。)
白癜風,每末下二錢。(第七。)
催生下胞,同貝母末服,以下為度。(第八。)
月經不通,同當歸末,每三錢。(第九。)
大便風秘,同皂角末服。(第十。)
通身浮腫,煎湯日洗。(十一。)
腰脊引痛,蜜丸酒下。(十二。)
補肝散,蒺藜(搗末)
每服一錢。治三十年失明。(諸方第一。)
不老丹
每末服一錢。發白變黑,絕谷長生。(第二。)
白話文:
蒺藜一百二十五
將蒺藜用酒蒸過後,再炒乾去除刺。使用烏頭作為輔助藥材。
味道辛、苦,性微溫,沒有毒性。能夠補腎益精,祛除風邪、使眼睛明亮。可以治療各種風邪引起的皮膚病、身體搔癢等疾病;可以治療體內各種結塊、腫塊;可以治療喉嚨腫痛、乳汁不通等病症。能夠止住遺尿、洩精,同時也能止住小便出血、女性白帶過多;可以解除頭痛、咳嗽、嘔逆,也能治療肺部虛弱、奔豚氣等疾病。能夠使癰腫平復、消除陰部腫脹,治療痔瘡、肛漏,並能殺死蛔蟲,還可以止住吐膿、平息燥熱;去除胸悶、治療腰痛。有催生和墮胎的作用,擅長促進肌肉生長。蒺藜有兩種:一種是杜蒺藜,也就是現在路邊常見貼地生長的那種,開小黃花,結帶刺的果實。
另一種是白蒺藜,產於同州沙苑牧馬的地方,果實沒有刺,現在補腎藥多用這種。而治療風症的則只用帶刺的蒺藜。
所有體內積聚的病症,用蜂蜜做成藥丸,再用酒送服。(驗方第一)
心痛吐酸水,將蒺藜磨成粉末服用。(第二)
牙齒鬆動疼痛,不管是因為什麼原因,用五錢蒺藜粉,加入半杯漿水,再放少許鹽,溫水漱口,效果很好;也可以將蒺藜根燒成灰,貼在牙齒上,就能使牙齒牢固。(第三)
牙齒出血、鬆動,將蒺藜磨成粉末經常塗抹。(第四)
因為碰撞導致的牙痛,用法同上。(第五)
臉上的疤痕,將蒺藜粉與山梔粉混合,用醋調和後,晚上敷在臉上,早上洗掉。(第六)
白癜風,每次服用兩錢蒺藜粉。(第七)
催生,與貝母粉末一起服用,以下胎兒順利娩出為度。(第八)
月經不通,與當歸粉末一起服用,每次三錢。(第九)
大便乾燥,與皂角粉末一起服用。(第十)
全身浮腫,用蒺藜煎湯,每天洗浴。(十一)
腰部和背部疼痛,用蜂蜜做成藥丸,再用酒送服。(十二)
補肝散,將蒺藜搗成粉末。
每次服用一錢。可以治療三十年失明的眼疾。(諸方第一)
不老丹
每次服用一錢蒺藜粉末。可以使白髮變黑,並且可以不進食而長生。(第二)
2. 穀精草百二十六
辛,溫,無毒。治目翳目盲,兼治喉痹瘡疥。除頭風頭痛,併除齒牙風痛。
此草收谷後,荒田中生之,江湖南北多有之。一科叢生,葉似嫩谷秧,抽細莖,高四五寸,莖頭有小白花,點點如亂星。九月採花。
目中翳膜,同防風末服。(驗方第一。)
痘後目翳,為末,豬肝蘸食。(第二。)
雀目,為末,竹刀開羊肺,入煮食之。(第三。)
小兒中暑,吐瀉煩渴,燒,末服。(第四。)
白話文:
味辛,性溫和,沒有毒性。可以治療眼睛長翳膜、眼睛失明,同時也能治療咽喉腫痛、瘡疥等疾病。可以去除頭風、頭痛,也能去除牙齒因風邪引起的疼痛。
這種草在收割稻穀後,生長在荒地中,江南和江北一帶都有很多。一棵棵叢生在一起,葉子像嫩綠的稻秧苗,會抽出細細的莖,大約四五寸高,莖頂端開著白色的小花,一點點的像散亂的星星。在九月的時候採摘花朵。
治療眼睛裡的翳膜,可以將穀精草和防風磨成粉末一起服用。(第一個驗方。)
治療出痘後引起的眼睛翳膜,將穀精草磨成粉末,沾著豬肝吃。(第二個驗方。)
治療夜盲症,將穀精草磨成粉末,用竹刀切開羊肺,放入一起煮熟食用。(第三個驗方。)
治療小兒中暑,引起的嘔吐、腹瀉、煩躁口渴,將穀精草燒成灰,磨成粉末服用。(第四個驗方。)
3. 海金沙
甘,寒,無毒。治諸淋莖痛,解濕熱腫滿。
江浙、湖湘、川陝、黔中皆有之,生山林下。莖細如線,引於竹木上,高尺許。葉細如芫荽而甚薄,背面皆青,上多皺紋,皺處有沙子,狀如蒲黃。不開花,細根堅強。以沙拋燈火灼者真也。
傷寒狂熱,同山梔、牙硝、硼砂服之。(驗方第一。)
小便不通,為末,生薑、甘草湯下。(第二。)
膏淋如油,同南滑,佐甘草末,麥冬湯下。(第三。)
血淋痛澀,新水下末。(第四。)
海金沙散,金沙(二錢),白朮(四兩),甘草(半兩),黑醜頭末(一兩)
每服一錢,倒流水下。治腹脹如鼓,喘不臥。(諸方第一。)
白話文:
海金沙,味甘,性寒,沒有毒性。主要治療各種小便淋漓不暢、小便時陰莖疼痛的症狀,還可以解除濕熱引起的腫脹滿悶。
在江浙、湖南、四川、陝西、貴州一帶都有生長,多長在山林樹下。它的莖像細線一樣,攀附在竹子或樹木上,可以長到一尺多高。葉子細小,像芫荽(香菜)葉但更薄,葉子背面都是青色,葉面有很多皺紋,皺紋處附著著像蒲黃一樣的沙子。它不開花,細根非常堅硬。用沙子拋在燈火上燒,能灼傷的才是真的海金沙。
對於傷寒引起的發狂高熱,可以將海金沙和山梔、牙硝、硼砂一起服用。(驗方一)
小便不通暢時,將海金沙磨成粉末,用生薑、甘草湯送服。(驗方二)
小便像油一樣混濁的膏淋,可以搭配滑石,加上甘草粉,用麥門冬湯送服。(驗方三)
血尿、小便疼痛澀滯,可以用新汲取的井水送服海金沙粉末。(驗方四)
海金沙散的配方是:海金沙(二錢)、白朮(四兩)、甘草(半兩)、黑醜頭粉(一兩)。
每次服用一錢,用倒流水送服。可以治療腹部脹大如鼓,氣喘不能平躺的症狀。(各種方劑中的第一方)
4. 紫花地丁百二十七
俗云苦丁茶是也。
苦,辛,寒,無毒。治一切癰疽瘰癧惡瘡。
處處有之。二三月生,多布麥田中。葉似柳而微細,開紫花,結小角。
疔瘡腫毒,取汁內服,杵爛外敷。(驗方第一。)
瘰癧瘡疔、發背諸腫,同蒺藜末,油合敷。(第二。)
一切惡瘡,以罐盛,燒煙燻之,出黃水盡,愈。(第三。)
稻芒黏咽,嚼咽之。(第四。)
黃疸內熱,酒下末。(第五。)
癰疽惡瘡,同蒼耳葉搗,酒下。(第六。)
白話文:
俗稱的苦丁茶就是它。
味道苦、帶辛辣、性寒,沒有毒性。可以治療各種癰、疽、瘰癧和惡性瘡瘍。
到處都有生長。二三月間長出,多半分布在麥田中。葉子像柳葉但更細小,開紫色花朵,結出小角狀果實。
對於疔瘡腫毒,可以取汁內服,或將其搗爛外敷。(這是第一個有效的驗方。)
對於瘰癧、疔瘡、發背等各種腫脹,可以將其與蒺藜粉末混合,用油調和後外敷。(這是第二個有效的驗方。)
對於各種惡性瘡瘍,可以用罐子裝著燒煙燻患處,直到黃水流盡,就會痊癒。(這是第三個有效的驗方。)
稻子的芒刺黏在喉嚨時,可以咀嚼後吞下。(這是第四個有效的驗方。)
對於黃疸、內熱,可以將其磨成粉末,用酒送服。(這是第五個有效的驗方。)
對於癰疽、惡性瘡瘍,可以將其與蒼耳葉一起搗爛,用酒送服。(這是第六個有效的驗方。)