《本草易讀》~ 本草易讀卷四 (20)
本草易讀卷四 (20)
1. 決明子百十四
搗碎用。惡火麻仁。石決明見三百八十五。
甘,苦,咸,平,無毒。入厥陰肝經。瀉肝明目,退熱除風。一切目疾皆療,頭風腫毒悉醫。
有二種:一種馬蹄決明,莖高三四尺,葉大如苜蓿,而本小末大,晝開夜合,兩兩相帖。秋開淡黃花五出,結角如初生細豇豆,長五六寸,角中子數十粒,參差相連,狀如馬蹄,青綠色,入眼目藥最良。一種茳芒決明,苗莖似馬蹄決明,但葉之本小末尖,正似槐葉,夜亦不合。
秋開黃花五出,結角如小指,長二寸許,角中子如黃葵子,《救荒本草》所謂山扁豆是也。
積年失明,為末,每食後粥下。(驗方第一。)
青盲雀目,同地膚末,米飲丸服。(第二。)
補肝明目,同酒煮蔓荊子末服。(第三。)
目赤腫疼,(炒末茶合,)敷太陽穴,干則易之。(第四。)
頭風熱痛。同上。(第五。)
癬瘡延蔓,為末一兩,入水銀、輕粉少許,研不見星,刮破上藥。(第六。)
發背初起,佐甘草,大劑煎服。(第七。)
白話文:
決明子百十四
將決明子搗碎使用。它不宜與火麻仁一起使用。石決明的相關內容請參考三百八十五條。
決明子味甘、苦、咸,性平,無毒。歸肝經。具有瀉肝火、明目、退熱、祛風的功效。能治療各種眼疾,也能醫治頭風、腫毒。
決明子有兩種:一種是馬蹄決明,莖高約三、四尺,葉子大如苜蓿,根部小而末端大,白天開花,夜晚合攏,兩兩相對貼合。秋天開淡黃色五瓣花,結出的莢果像剛長出的細豇豆,長約五、六寸,莢果中含有數十粒種子,參差不齊地排列,形狀像馬蹄,呈青綠色,是治療眼疾的最佳藥材。另一種是茳芒決明,它的莖苗和馬蹄決明相似,但葉子根部小而末端尖,很像槐樹的葉子,夜晚也不會合攏。
秋天開黃色五瓣花,結出的莢果像小指頭,長約二寸,莢果中的種子像黃葵的種子,《救荒本草》中所說的山扁豆就是這種。
對於多年失明的情況,將決明子磨成粉末,每次飯後用粥送服。(這是第一個驗方。)
對於青盲、雀目(夜盲症),將決明子粉末與地膚粉末混合,用米湯做成丸藥服用。(這是第二個驗方。)
為了補肝明目,將決明子粉末和用酒煮過的蔓荊子粉末一起服用。(這是第三個驗方。)
對於眼睛紅腫疼痛,將炒過的決明子粉末和茶水混合,敷在太陽穴上,乾燥後就更換。(這是第四個驗方。)
對於頭風熱痛,使用與治療眼睛紅腫疼痛相同的方法。(這是第五個驗方。)
對於蔓延的癬瘡,將決明子粉末一兩,加入少量水銀、輕粉,研磨到看不見顆粒,然後刮破患處,塗上藥物。(這是第六個驗方。)
對於剛開始發作的背部癰疽,可以搭配甘草,用大劑量煎服。(這是第七個驗方。)
2. 地膚子百十五
俗名掃帚是也。
甘,寒,無毒。益精強陰,聰耳明目。除膀胱之濕熱,解皮膚之風熱。利小便而通淋瀝,治㿗疝而洗瘡疥。
處處有之。其嫩葉作菜茹,極甘美。
風熱目赤,焙末,生地汁合餅。曬乾為末,酒下。(驗方第一。)
脅下疼,酒下末。(第二。)
狐疝陰㿗,佐白朮,稍加桂心,末,酒下。(第三。)
積年腰痛,酒下末。(第四。)
血痢不止,佐地榆、黃耆,末,酒下。(第五。)
妊娠淋痛,水煎八兩,分服。(第六。)
疣目,同白礬煎洗。(第七。)
白話文:
俗名叫做掃帚草。
味道甘甜,性寒,沒有毒性。可以增強精氣、強壯陰部,使聽覺靈敏、視力清晰。能去除膀胱的濕熱,解除皮膚的風熱。能夠利尿並治療小便淋瀝不暢,治療疝氣和清洗瘡疥。
到處都有生長。它的嫩葉可以當作蔬菜食用,味道非常甘甜美好。
對於風熱引起的眼睛紅腫,將地膚子焙乾磨成粉,用生地汁調成餅狀敷在患處。將地膚子曬乾磨成粉末,用酒送服。(驗方第一。)
肋骨下疼痛,用酒送服地膚子粉末。(第二。)
狐疝(陰囊腫大、陰部疼痛)和陰部疝氣,搭配白朮,稍微加一點桂心,磨成粉末,用酒送服。(第三。)
多年腰痛,用酒送服地膚子粉末。(第四。)
血痢不止,搭配地榆、黃耆,磨成粉末,用酒送服。(第五。)
孕婦小便淋痛,用水煎服八兩地膚子,分次服用。(第六。)
疣目(眼部疣),與白礬一起煎煮後清洗患處。(第七。)
3. 地膚苗葉
苦,寒,無毒。搗汁服治赤白下痢,燒灰亦良。水煎服療手足煩痛,諸淋亦通。洗目去熱暗,亦洗雀盲澀痛。固腸止瀉痢,併除惡瘡疥癢。
白話文:
味苦,性寒,沒有毒性。將地膚苗葉搗爛取汁服用,可以治療赤白痢疾,燒成灰服用效果也很好。用水煎服可以治療手腳煩熱疼痛,也能疏通各種淋病。用來洗眼睛可以去除眼熱昏暗,也可以洗治夜盲症和眼睛澀痛。能鞏固腸道、止瀉痢,還能消除惡瘡和疥瘡搔癢。
4. 瞿麥百十六
竹瀝浸用。丹皮為使,惡螵蛸。即石竹子。
苦,寒,無毒。逐膀胱之邪熱,熱淋血淋;主月經之結閉,破血墜胎。降心火而利小腸,決癰腫而排膿瘡。明目去翳亦能,開關利竅亦效。
處處有之。
熱淋或血,同炙草、山梔末,蔥頭、燈草、生薑下。(驗方第一。)
石淋,酒下末,當下石也。(第二。)
子死腹中,煎服。(第三。)
九竅出血,同山梔、生薑、炙草、大棗、燈草服。(第四。)
骨哽,水下末。(第五。)
竹木入肉,水煎末服。(第六。)
箭刀在肉,酒下末。(第七。)
白話文:
瞿麥
用竹瀝浸泡後使用。以丹皮作為輔助藥,與螵蛸相剋。它就是石竹的種子。
味道苦,性寒,沒有毒性。可以驅除膀胱的邪熱,治療熱淋和血淋;主要用於治療月經閉塞不通,能破血墮胎。能降低心火,使小腸暢通,也能使癰腫消散,排出膿瘡。還能使眼睛明亮、去除眼翳,也能開啟身體的關竅,使之通暢。
到處都有生長。
熱淋或血淋,將它與炙甘草、山梔末一起,用蔥頭、燈草和生薑煎煮後服用。(驗方一)
治療石淋,用酒送服藥末,可以使結石排出。(驗方二)
胎兒死在腹中,煎煮後服用。(驗方三)
各種竅道出血,將它與山梔、生薑、炙甘草、大棗、燈草一起煎煮後服用。(驗方四)
魚骨卡住喉嚨,用水送服藥末。(驗方五)
竹木刺入肉中,將藥末用水煎煮後服用。(驗方六)
箭或刀刺入肉中,用酒送服藥末。(驗方七)
5. 王不留行百十七
蒸之,漿水浸,焙用。
苦,平,無毒。入厥陰肝。性行而不留。下乳催生,通經止衄,除風祛痹,行瘀調經。平金瘡而止血,利小便而除煩。解瘡癰之毒,出竹木之刺。
時珍曰:多生麥地中。高一二尺,三四月開小花如鐸鈴,紅白色。結實如燈籠草子。殼有五稜,殼內抱實如豆大,實內細子,圓如細珠。
鼻血不止,連莖葉煎服。(驗方第一。)
糞後下血,末服,每一錢。(第二。)
竹木入肉,末服,以根敷之。(第三。)
留行散,留行,蒴藋,雙皮,厚朴,黃芩,白芍,乾薑,甘草,川椒
治金瘡、刀斧傷亡血。大瘡飲服,小瘡粉之。(諸方第一。)
湧泉散,留行,穿山甲,龍骨,瞿麥穗
等分為末,每酒下二錢。治因氣無乳,仍以木梳梳之。(第二。)
白話文:
將王不留行蒸過後,用米漿水浸泡,再烘乾使用。
味苦,性平和,沒有毒性。歸屬於肝經。藥性行走而不滯留。可以促進乳汁分泌、催生、疏通月經、止鼻血,能去除風邪引起的痺痛、活血化瘀、調理月經。能治療金瘡(外傷)並止血,利尿以消除煩躁。能解瘡癰的毒素,幫助取出皮膚內的竹木刺。
李時珍說:大多生長在麥田中,高約一二尺,三四月開出像鈴鐺的小花,顏色是紅白色。果實像燈籠草的種子。外殼有五個稜角,殼內包含著像豆子大小的果實,果實內有細小的種子,圓形像小珠子。
鼻血不止,可以連著莖葉煎服。(驗方第一。)
大便後出血,可以將其磨成粉末服用,每次服用一錢。(第二。)
竹子或木頭刺入肉中,可以將其磨成粉末內服,並用根部敷在患處。(第三。)
留行散,包含王不留行、蒴藋、雙皮、厚朴、黃芩、白芍、乾薑、甘草、川椒。
可以治療金瘡、刀斧傷等外傷出血。大傷口可以飲用藥液,小傷口可以用藥粉敷上。(諸方第一。)
湧泉散,包含王不留行、穿山甲、龍骨、瞿麥穗。
將這些藥材等分磨成粉末,每次用酒送服二錢。可以治療因氣虛導致的無乳症,並可以同時用木梳梳理乳房。(第二。)