汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷四 (8)

回本書目錄

本草易讀卷四 (8)

1. 甘菊七十七

二朮、枸杞、雙皮為使。色白者尤良。花小味苦者名苦薏,非真菊也。

甘,平,無毒。治頭風眩暈,除遊風濕痹。明目去翳,補肺益腎。

處處有之。以單葉味甘者入藥。今市所貨,皆野菊、山菊耳。

膝蓋疼,同陳艾作護膝。(驗方第一。)

女人陰腫,以梗搗爛,先熏後洗。(第二。)

疔腫垂死,以梗取汁,入口即活。(第三。)

風熱頭痛,同石膏、川芎末茶下。(第四。)

醒酒,末服。(第五。)

眼目昏花,真菊一斤,紅椒去目六兩,生地汁丸服。(第六。)

雲翳兼癢,同菖蒲、白礬煎水,青布搽之。(第七。)

白話文:

菊花

中醫藥性:甘味、平和,無毒。

功效:治療頭風眩暈、消除遊風濕痹。明目去眼翳,補益肺腎。

生長環境: повсеместный; повсеместная (處處有之)。以單葉且味甘者入藥。

市售品種:目前市場上販售的菊花多為野菊或山菊。

治病偏方:

膝蓋疼痛:與陳艾一同製成護膝。(驗方第一。)

女性陰部腫脹:將菊花梗搗爛,先薰後洗婦科感染。(第二。)

疔腫危重:取菊花梗榨汁,服下後即可救回性命。(第三。)

風熱頭痛:與石膏、川芎末一同服用。(第四。)

宿醉:將菊花末服下。(第五。)

眼睛昏花:取真菊花一斤、紅椒去籽六兩,與生地汁製成丸服用。(第六。)

眼翳兼癢:與菖蒲、白礬煎水,用青布沾水塗抹眼睛。(第七。)

菊花

中醫藥性:甘味、平和,無毒。

功效:治療頭風眩暈、消除遊風濕痹。明目去眼翳,補益肺腎。

生長環境: повсеместный; повсеместная (處處有之)。以單葉且味甘者入藥。

市售品種:目前市場上販售的菊花多為野菊或山菊。

治病偏方:

膝蓋疼痛:與陳艾一同製成護膝。(驗方第一。)

女性陰部腫脹:將菊花梗搗爛,先薰後洗婦科感染。(第二。)

疔腫危重:取菊花梗榨汁,服下後即可救回性命。(第三。)

風熱頭痛:與石膏、川芎末一同服用。(第四。)

宿醉:將菊花末服下。(第五。)

眼睛昏花:取真菊花一斤、紅椒去籽六兩,與生地汁製成丸服用。(第六。)

眼翳兼癢:與菖蒲、白礬煎水,用青布沾水塗抹眼睛。(第七。)

眼癢,防風、菊花、膽草、甘草、細辛等分,水煎熏洗。又翳而癢,菊花、菖蒲、白礬煎湯,浸青絹搽之。(第八。)

白話文:

眼睛癢:防風、菊花、膽草、甘草、細辛等分,加水煎煮後燻洗。如果又長翳膜且發癢,用菊花、菖蒲、白礬煎湯,浸泡青絹後擦拭眼睛。(第八種。)

2. 艾葉七十八

陳久者良。入丸散醋煮搗餅烘乾用;火灸揉爛用。香附為使。

白話文:

存放時間久遠的(香附)品質較好。可用於製作藥丸、散劑,也可以用醋煮後搗碎成餅狀,再烘乾使用。也可以用火灸或揉搓成糊狀使用。而(香附)是(使藥)的材料。

苦,溫,無毒。入足太陰、厥陰、少陰。溫中暖宮,調經安胎,理氣止血,逐寒除濕。治吐衄崩帶血痢,療腹痛霍亂筋轉。用以火灸,通治百病。

白話文:

苦、溫,沒有毒。進入足太陰、厥陰、少陰經。可以溫暖中焦和子宮,調整月經調理受孕,理順氣血止血,驅散寒氣去除濕氣。用於治療吐血、鼻涕帶血、血痢,還可以治療腹痛、霍亂和筋骨扭傷。配合火灸使用,可以治療各種疾病。

處處有之,自明成化以來,則以蘄州者為勝。相傳他處艾灸酒罈不能透,蘄艾一灸則直透為異耳。五月五日採之。

鼻衄不已,為灰吹之,或煎服。(驗方第一。)

白話文:

艾草在各地都有,但自明成化年以來,以蘄州(今安徽省宿州市)的艾草為最佳。相傳其他地方的艾草灸不了酒罈,只有蘄艾灸能直接透入酒罈,這很奇特。蘄艾在五月五日採摘。

盜汗不已,同茯苓、烏梅煎服。(第二。)

火眼腫痛,燒煙碗覆之,碗上刮煤,溫水調洗目。或加入黃連。(第三。)

白話文:

盜汗不止,可以和茯苓、烏梅一起煎服用。(第二種方法。)

火眼腫痛時,用燒過的煙鬥倒扣覆蓋在眼上,用碗刮下煤煤灰,溶於溫水中洗眼。或加入黃連粉一起調入溫水中洗眼。(第三種方法。)

面上皯𪒟,艾灰、桑葉灰淋水三遍,以五色布納入,同煮如膏,每以少許敷之,自爛脫。(第四。)

白話文:

臉上生瘡癤時,將艾草灰和桑葉灰,分別淋水三遍,充分混合攪拌均勻,用五彩色的布包起來,一起煮成藥膏,每次都用少量藥膏敷在瘡癤處,自然會爛掉脫落。(第四。)

鵝掌風,手心斑點燥裂,用四兩入大口瓶內火之,用麻布兩層縛之,將手心放瓶口上熏之,如冷再熱,如神。(第五。)

白話文:

鵝掌風,是手心出現斑點,乾燥皸裂。用四兩雄黃放入大口瓶內,用火加熱後,用雙層麻布包紮,把有鵝掌風的部位放瓶口上燻,如果變涼了再加熱,效果非常好。

小兒爛瘡,燒末敷之。(第六。)

臁瘡不斂,燒煙燻之。(第七。)

腫毒初起,以濕紙拓之,先乾者是頭,燒艾灸之。(第八。)

骨哽咽,水煎數兩取服。(第九。)

吞銅錢,同上。(第十。)

諸蟲蛇傷,團艾灸之。(十一。)

風蟲牙痛,化蠟少許攤紙上,鋪艾以箸捲成筒,燒煙燻鼻,吸菸令滿口,呵氣即疼止。(十二。)

產後瀉血,同生姜煎服,每半兩。(十三。)

白話文:

小兒爛瘡:將藥材燒成灰末,敷在瘡口上。(第六)

腫瘡不收:燒藥材發出的煙薰患處。(第七)

腫毒初起:用濕紙敷蓋腫處,先變乾的地方就是腫毒的中心,用艾條灸治。(第八)

骨哽在喉:將藥材用水煎煮,取幾兩分量喝下。(第九)

吞食銅錢:同上。(第十)

各種蟲蛇咬傷:用團艾灸治。(十一)

風蟲牙痛:將蠟燭融化一點,抹在紙上,上面鋪上艾草,用筷子捲成筒形,燒煙薰鼻,吸煙讓滿口都是,呵氣即可止痛。(十二)

產後瀉血:與生薑一起煎煮後喝下,每次半兩。(十三)

產後腹痛欲死,因寒,艾葉一斤,焙乾鋪臍,以熨斗熨之,口有艾氣疼止矣。(十四。)

白話文:

產後腹痛嚴重到差點死掉,是因爲寒氣引起的。取一斤艾葉,烘乾後鋪在肚臍上,用熨斗熨燙,直到口中聞到艾葉的香味,疼痛就會停止。(十四)

崩中不止,同阿膠佐乾薑,水煎服。(十五。)

胎動迫心痛,醋煎服。(十六。)

胎動或腰痛搶心,酒煎服。(十七。)

倒產子死。同上。(十八。)

心腹冷痛,為末湯下。(十九。)

蛔心痛如刺,口吐清水,水煎數兩服,當吐蛔。(二十。)

口吐清水,水煎服。(二十一。)

霍亂吐下不已,水煎服。(二十二。)

諸痢久下,同陳皮煎服。(二十三。)

暴瀉不止,同生姜煎服。(二十四。)

糞後血,同上。(二十五。)

痔忽如胡瓜,先以槐柳枝湯洗過,次以艾灸五壯。(二十六。)

白話文:

崩中不止

用阿膠和乾薑配合,水煎服用。(第十五條)

胎動迫心痛

用醋煎服。(第十六條)

胎動或腰痛搶心

用酒煎服。(第十七條)

倒產子死

同第十八條。(第十八條)

心腹冷痛

將中藥材研磨成粉末,用水沖服。(第十九條)

蛔心痛如刺,口吐清水

水煎中藥材,分數次服用,可將蛔蟲吐出。(第二十條)

口吐清水

水煎中藥材服下。(第二十一條)

霍亂吐下不止

水煎中藥材服下。(第二十二條)

諸痢久下

將中藥材與陳皮一同煎服。(第二十三條)

暴瀉不止

將中藥材與生薑一同煎服。(第二十四條)

糞後血

同第二十四條。(第二十五條)

痔瘡突發,如胡瓜

先用槐柳枝湯洗淨,再用艾灸治療,每次灸五壯。(第二十六條)

妊娠傷寒發燒,出現紫斑變黑、血尿

用酒煎中藥材,分兩次服用。(第二十七條)

妊娠中風,突然昏迷

用醋炒絹布包住肚臍,溫熨治療。(第二十八條)

中風口噤

艾灸承漿穴一處,頰車穴兩處,各灸五壯。(第二十九條)

口斜欲正

將葦筒插入耳中,用麵粉封住,用艾灸治療患側耳朵七壯。(第三十條)

癲癇諸風

在陰部肛門正中間的位置,隨著年齡的不同進行艾灸。(第三十一條)

忽然胸腹痛甚,或吐血衄血、下血

中邪所致,水煎中藥材,分兩次服用。(第三十二條)

頭風面瘡發癢,出水

用醋熬汁,塗抹在薄紙上貼敷。(第三十三條)

頭風久痛

將陳艾揉成丸,不時聞嗅,以鼻子流出水為度。(第三十四條)

妊娠傷寒壯熱,赤斑變黑,尿血,酒煎半兩服。(二十七。)

妊娠猝中風寒不省,醋炒絹包熨臍下。(二十八。)

中風口噤,灸承漿一穴,頰車二穴,各五壯。(二十九。)

口斜欲正,以葦筒入耳,以面密封,用艾一頭七壯。患左灸右,右灸左。(三十。)

癲癇諸風,於陰下穀道正門當中,隨年歲灸之。(三十一。)

忽然胸腹痛甚,或即吐衄下血,乃鬼擊病也。水煎半兩服。(三十二。)

頭風面瘡癢,出水。醋熬取汁,薄紙貼之。(三十三。)

頭風久痛,陳艾揉丸,時時嗅之,以鼻中出水為度。(三十四。)

白話文:

崩中不止

用阿膠和乾薑配合,水煎服用。(第十五條)

胎動迫心痛

用醋煎服。(第十六條)

胎動或腰痛搶心

用酒煎服。(第十七條)

倒產子死

同第十八條。(第十八條)

心腹冷痛

將中藥材研磨成粉末,用水沖服。(第十九條)

蛔心痛如刺,口吐清水

水煎中藥材,分數次服用,可將蛔蟲吐出。(第二十條)

口吐清水

水煎中藥材服下。(第二十一條)

霍亂吐下不止

水煎中藥材服下。(第二十二條)

諸痢久下

將中藥材與陳皮一同煎服。(第二十三條)

暴瀉不止

將中藥材與生薑一同煎服。(第二十四條)

糞後血

同第二十四條。(第二十五條)

痔瘡突發,如胡瓜

先用槐柳枝湯洗淨,再用艾灸治療,每次灸五壯。(第二十六條)

妊娠傷寒發燒,出現紫斑變黑、血尿

用酒煎中藥材,分兩次服用。(第二十七條)

妊娠中風,突然昏迷

用醋炒絹布包住肚臍,溫熨治療。(第二十八條)

中風口噤

艾灸承漿穴一處,頰車穴兩處,各灸五壯。(第二十九條)

口斜欲正

將葦筒插入耳中,用麵粉封住,用艾灸治療患側耳朵七壯。(第三十條)

癲癇諸風

在陰部肛門正中間的位置,隨著年齡的不同進行艾灸。(第三十一條)

忽然胸腹痛甚,或吐血衄血、下血

中邪所致,水煎中藥材,分兩次服用。(第三十二條)

頭風面瘡發癢,出水

用醋熬汁,塗抹在薄紙上貼敷。(第三十三條)

頭風久痛

將陳艾揉成丸,不時聞嗅,以鼻子流出水為度。(第三十四條)

膠艾湯,阿膠,艾葉,川芎,甘草,當歸,地黃,白芍

白話文:

膠艾湯:

  • 阿膠:補血止血、潤燥養顏。
  • 艾葉:溫經止血、安胎止崩。
  • 川芎:活血化瘀、祛風止痛。
  • 甘草:補益脾胃、清熱解毒。
  • 當歸:補血活血、調經止痛。
  • 地黃:滋陰補血、涼血止血。
  • 白芍:養血柔肝、緩中止痛。

綜合藥效:

本方具有補氣養血、活血化瘀、溫經止血的作用。

臨牀應用:

  • 婦科疾病:如月經不調、痛經、產後血虛、崩漏等。
  • 內科疾病:如貧血、血虛萎黃、虛寒腹痛等。
  • 外科疾病:如創傷出血、跌打損傷等。

酒煎。治妊娠下血、漏下血、半產後下血不止。(諸方第一。)

艾姜丸,艾葉,乾薑

醋煮陳米湯為丸。治老少白痢。(第二。)

白話文:

酒煎

治療懷孕出血、漏血、產後出血不止。(眾方第一。)

材料:

  • 艾草
  • 乾薑

製法: 將陳米與醋煮成湯,加入艾草和乾薑,做成丸劑。

艾姜丸

治療老少白痢。(第二。)

材料:

  • 艾草
  • 乾薑

製法: 將艾草和乾薑煮醋,做成丸劑。