汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷四 (6)

回本書目錄

本草易讀卷四 (6)

1. 荊芥莖穗七十三

炒用。反驢肉、無鱗魚。陳久者良。一名假蘇。

白話文:

宜炒用。不宜用驢肉、沒有鱗片的魚。陳放久的較好。別名為假蘇。

辛,溫,無毒。入足厥陰肝經。祛風發表,理血散瘀,清頭利咽,消毒散瘡。治中風口噤項直、口面喎斜,療諸血吐衄腸風、崩漏血痢。除目中之黑花,息產後之血暈。疔瘰疥痔之毒,背脊筋骨之痛。

白話文:

辛辣、溫和,沒有毒性。歸屬於足厥陰肝經。驅散風寒,疏通血脈,清頭利咽,消毒散瘡。治療中風導致的口不能言語、脖子僵直、口角歪斜,治療各種血吐、鼻血、腸風、崩漏、血痢。消除眼中的黑斑,息止產後血暈。治療疔瘡、瘰癧、疥瘡、痔瘡的毒性,以及背脊筋骨的疼痛。

在處有之,原生田野,亦多栽蒔。方莖細葉,似獨帚葉而狹小。八月開小花,作穗成房,房如紫蘇房,內有細子如葶藶狀。

白話文:

在野外有它生長的環境,也可以種植在田野中,方莖細葉,葉子像獨帚葉但狹窄。八月開花,花穗成房,花房樣似紫蘇花房,裡面有細小的種子,狀如葶藶。

風熱頭痛,同石膏末,茶下。(驗方第一。)

小兒一切驚癇,佐枯礬丸服,硃砂為衣,薑湯下。(第二。)

一切偏風口目斜,同薄荷熬膏丸服。(第三。)

中風口噤,酒下炒末,立愈。(第四。)

產後血暈昏倒,童尿下末。(第五。)

產後衄血,童尿下末。(第六。)

九竅出血,酒煎服。(第七。)

口鼻血湧,因酒色過者,燒末,陳皮湯下。(第八。)

吐血不止,末服。(第九。)

尿血,同砂仁末,糯米湯下。(第十。)

白話文:

風熱頭痛:將石膏研磨成粉末,用茶水送服。(驗方第一)

小兒抽搐驚厥:搭配枯礬丸服用,將硃砂作為外衣,用薑湯送服。(第二)

各種偏癱引起口眼歪斜:與薄荷膏製成丸劑服用。(第三)

中風導致口不能開:將炒焦的藥末用酒送服,立刻見效。(第四)

產後血暈昏迷:用童尿送服藥末。(第五)

產後鼻血不止:用童尿送服藥末。(第六)

九竅出血:將藥煎服於酒中。(第七)

因縱慾過度導致口鼻出血:將藥燒成粉末,用陳皮湯送服。(第八)

吐血不止:將藥末服用。(第九)

血尿:將藥末與砂仁混合,用糯米湯送服。(第十)

血崩:用麻油燈將藥燒焦,研成粉末後用童尿送服。(十一)

痔瘡和瘻管腫痛:煎洗患處。(十二)

大便帶血:將藥末用米湯送服。(十三)

小兒脫肛:與皁角煎水洗滌患處。(十四)

疝氣腫痛:將藥末用酒送服。(十五)

小兒臍部腫脹:煎洗患處,用煨過的蔥刮薄後,去除毒火,再敷上。(十六)

血崩,麻油燈上燒焦。末,童尿下。(十一。)

痔瘻腫痛,煎洗。(十二。)

大便血,米飲下末。(十三。)

小兒脫肛,同皂角煎洗。(十四。)

㿗疝腫痛,酒下末。(十五。)

小兒臍腫,煎洗,以煨蔥刮薄、出火毒,帖之。(十六。)

白話文:

風熱頭痛:將石膏研磨成粉末,用茶水送服。(驗方第一)

小兒抽搐驚厥:搭配枯礬丸服用,將硃砂作為外衣,用薑湯送服。(第二)

各種偏癱引起口眼歪斜:與薄荷膏製成丸劑服用。(第三)

中風導致口不能開:將炒焦的藥末用酒送服,立刻見效。(第四)

產後血暈昏迷:用童尿送服藥末。(第五)

產後鼻血不止:用童尿送服藥末。(第六)

九竅出血:將藥煎服於酒中。(第七)

因縱慾過度導致口鼻出血:將藥燒成粉末,用陳皮湯送服。(第八)

吐血不止:將藥末服用。(第九)

血尿:將藥末與砂仁混合,用糯米湯送服。(第十)

血崩:用麻油燈將藥燒焦,研成粉末後用童尿送服。(十一)

痔瘡和瘻管腫痛:煎洗患處。(十二)

大便帶血:將藥末用米湯送服。(十三)

小兒脫肛:與皁角煎水洗滌患處。(十四)

疝氣腫痛:將藥末用酒送服。(十五)

小兒臍部腫脹:煎洗患處,用煨過的蔥刮薄後,去除毒火,再敷上。(十六)

瘰癧潰爛,用下段煎洗,樟腦、雄黃、香油掃之。(十七。)

白話文:

如果瘰癧已經潰爛,可以用下段煎洗患處,並用樟腦、雄黃和香油塗抹。(第十七種方法。)

疔腫諸毒,水煎服。(十八。)

一切瘡疥,同地黃熬膏,丸服。(十九。)

腳椏濕爛,荊葉搗敷。(二十。)

白話文:

十八。疔腫諸毒,水煎服。

十九。一切瘡疥,同地黃熬製成膏,製成丸子服用。

二十。腳丫子潮濕腐爛,用荊葉搗碎敷貼。

纏腳生瘡,燒灰蔥汁合敷,先以甘草水洗之。(二十一。)

頭目暈痛,酒下末。(二十二。)

白話文:

纏足後生成的瘡口,用燒過的灰和蔥汁混合敷上,先用甘草水清洗瘡口。(二十一。)

頭目暈痛,酒下末(第二十二)

頭部猶如暈眩,可以把酒當作藥引來服用。

癃閉不通,同大黃末,小便不通大黃減半,大便不通荊芥減半,水煎。(二十三。)

白話文:

小便不通或大便不通,用大黃研磨成末藥,小便不通時大黃減半,大便不通時荊芥減半,再用熱水煮。(二十三條)

愈風散,芥穗

焙末,每童尿下三錢。治產後中風,口噤瘛瘲,或產後血運,昏迷強直。(諸方第一。)

白話文:

愈風散

芥穗,焙乾研磨成粉末,每次以童尿沖服三錢。用於治療產後中風,口不能開、身體僵硬,或產後血行不暢、昏迷、身體僵直。(此方為諸方之首。)

2. 薄荷莖葉七十四

辛,平,無毒。入手太陰、足厥陰經。消風散熱,清頭利目。解癮疹瘰癧,瘡疥驚熱;利咽膈口齒,痰嗽瘙癢。含漱去舌苔語澀,挼葉塞鼻衄蛇傷。治中風之失音,祛心腹之膨脹。破血止痢亦療,消食下氣尤良。

白話文:

辛辣、平性,沒有毒性。歸手太陰肺經、足厥陰肝經。可以消風邪散熱,清除頭部不適,明目。解決癮疹(皮膚瘙癢)、淋巴結腫大、瘡疥、驚熱。利咽膈口齒,化痰止咳。用於口含漱,可以去除舌苔,治療說話含糊不清。把艾葉塞進鼻子,可以止鼻血、蛇傷。治療風中風引起的失語,去除心腹脹氣。也能活血止痢,開胃消食、降氣。

處處有之,人家多栽蒔之。二月宿根生苗,清明前後分之,方莖赤色,其葉對生,初蒔形長而頭圓,及長則尖。蘇產者良。

白話文:

它到處都有,人們經常種植它。二月,宿根生長出新苗,清明節前後將其分開,它的莖是方的,是紅色的,葉子是成對生長的,初種時形狀細長,末端是圓的,長大後就會變尖。出產於蘇州的品質最好。

血痢不止,薄荷葉煎,常服。(驗方第一。)

入水耳中,取濃汁滴入立效。(第二。)

清熱化痰,蜜丸豆大,含之。(第三。)

皮膚瘙癢,同蟬蛻末酒下。(第四。)

眼弦赤爛,以薑汁浸一宿,曬乾為末,沸湯泡洗。(第五。)

舌苔語蹇取汁合蜜、姜搽之。(第六。)

唇瘡一切為細末,香油合敷。(第七。)

白話文:

血痢不止,用薄荷葉煎水喝,經常服用。

水進耳朵,取薄荷葉汁滴入,馬上見效。

清熱化痰,用薄荷葉做成蜜丸,每次含一顆豆大的蜜丸。

皮膚瘙癢,用薄荷葉和蟬蛻研成粉末,用酒送服。

眼睛紅腫,用薑汁浸泡薄荷葉一整夜,曬乾磨成粉,用沸水泡開洗眼。

舌頭上長苔,說話不流利,取薄荷葉汁,加入蜂蜜和薑汁,塗抹在舌頭上。

嘴唇上長瘡,將薄荷葉研成細末,用香油混合塗抹。