汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷三 (26)

回本書目錄

本草易讀卷三 (26)

1. 良薑五十六

炒用。子名紅豆蔻

白話文:

炒用,即用名為「紅豆蔻」的香料。

辛,苦,大溫,無毒,性浮。入足太陰、陽明經。消食醒酒,下氣健脾。解心腹之冷痛,降胃脘之嘔惡。治霍亂而療瀉痢,兼治轉筋,破冷癖而除瘴瘧,並寬噎膈。

白話文:

辛、苦,大溫,無毒,性質浮。可以進入足太陰和陽明經。有消化食物、醒酒、通氣、健脾的功效。可以緩解心腹的冷痛,消除胃脘的嘔吐。可以治療霍亂和瀉痢,還可以治療轉筋,消除冷癖,清除瘴瘧,並且可以緩解噎膈。

出高良郡。春月採。今嶺南、黔、蜀皆有之。莖葉如姜苗而大,高一二尺,紅紫花。

白話文:

此藥材出自高良郡,於春季採收。現今嶺南、貴州、四川等省都有分佈。它的莖葉形似生薑苗,但卻較大、且高約一至二尺,花色為紅紫色。

2. 紅豆蔻

炒用。

辛,溫,無毒。主治略同。

忽然噁心,含咽之。(驗方第一。)

霍亂腹痛,煎汁煮大米食之。(第二。)

霍亂嘔甚,水煎棗引。(第三。)

頭痛,生研吹鼻。(第四。)

心腹痛冷,同甘草水煎服。(第五。)

白話文:

辛辣、溫熱,沒有毒性。主治功效大致相同。

突然噁心,含在口中或吞下。(驗方一)

霍亂腹痛,將其煎出汁液,煮粥給病人吃。(驗方二)

霍亂嘔吐厲害,用水煎服,以棗子湯引。(驗方三)

頭痛,將其生研磨成粉末,吹入鼻子中。(驗方四)

心腹疼痛發冷,與甘草水一起煎服。(驗方五)