汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷三 (26)

回本書目錄

本草易讀卷三 (26)

1. 良薑五十六

炒用。子名紅豆蔻。

辛,苦,大溫,無毒,性浮。入足太陰、陽明經。消食醒酒,下氣健脾。解心腹之冷痛,降胃脘之嘔惡。治霍亂而療瀉痢,兼治轉筋,破冷癖而除瘴瘧,並寬噎膈。

出高良郡。春月採。今嶺南、黔、蜀皆有之。莖葉如姜苗而大,高一二尺,紅紫花。

白話文:

炒過後使用。它的果實叫做紅豆蔻。

味道辛辣、苦澀,藥性大溫,沒有毒性,性質輕浮向上。歸屬於足太陰脾經和陽明胃經。能夠幫助消化、醒酒,使氣往下走、健壯脾胃。可以解除心腹的寒冷疼痛,使胃部的嘔吐噁心下降。能夠治療霍亂和腹瀉痢疾,同時也能治療腿腳抽筋。可以破除寒冷的積塊,消除瘴氣瘧疾,並且能夠舒緩噎膈(食道阻塞)。

產於高良郡。春天採摘。現在嶺南、貴州、四川等地都有生長。莖葉像薑苗一樣但比較大,高約一兩尺,開紅紫色的花。

2. 紅豆蔻

炒用。

辛,溫,無毒。主治略同。

忽然噁心,含咽之。(驗方第一。)

霍亂腹痛,煎汁煮大米食之。(第二。)

霍亂嘔甚,水煎棗引。(第三。)

頭痛,生研吹鼻。(第四。)

心腹痛冷,同甘草水煎服。(第五。)

白話文:

炒過後使用。

味道辛辣,性質溫熱,沒有毒性。主要治療的功效大致相同。

突然感到噁心想吐,可以含在口中慢慢吞咽(這是第一個經驗方)。

因為霍亂引起的腹痛,可以將紅豆蔻煎煮成汁,再用此汁煮米飯食用(這是第二個經驗方)。

霍亂導致嚴重嘔吐,可以用紅豆蔻加水煎煮,再加入紅棗一起服用來引導藥效(這是第三個經驗方)。

頭痛時,可以將生的紅豆蔻研磨成粉末,吹入鼻孔(這是第四個經驗方)。

心腹部疼痛且感覺寒冷時,可以將紅豆蔻與甘草一起加水煎煮服用(這是第五個經驗方)。