汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷三 (25)

回本書目錄

本草易讀卷三 (25)

1. 木香五十三

生用理氣,煨熟實腸。磨汁用。

白話文:

生用理氣,煨熟實腸。磨碎,榨汁使用。

辛、苦、微溫,無毒,性沉。手少陽三焦藥也。療一切氣滯,止諸般氣逆。九種心痛,積年冷氣。調後重之痢泄,除反胃之嘔逆。痃癖症塊之結,癃淋脹痛之疴。治霍亂而療溫瘧,除毒物而殺鬼物。

白話文:

辛、苦、微溫,無毒,質地沉降。是手少陽經三焦的藥物。治療一切氣滯,止住各種氣逆。九種心痛,多年積存的寒氣。調節胃氣,治療反覆發作的腹瀉和嘔吐。治療瘺癖症塊的結核,癃淋脹痛的疾病。治霍亂和溫瘧,清除毒物和殺死鬼怪。

木香生永昌山谷,永昌不復貢,今皆從外國舶上來者,一株五根,一莖五枝,一枝五葉,葉間五節,故又名五香,燒之能上通九天也。古方治癰疽有五香連翹湯。今所謂青木香,則馬兜鈴根也。蘇頌曰:今惟廣州舶上來,他無所出。時珍曰:木香南方諸地皆有,即今胡廣木香是也,形如枯骨,味苦黏牙者良。

白話文:

青木香生長在永昌的山谷中,但現在永昌已經不再進貢青木香了,如今的青木香都是從外國進口來的。一株青木香有五個根、五個莖、五個枝和五片葉子,葉子之間有五個節,因此它又名五香,燃燒它能直通九重天。古時候治療癰疽的藥方中有五香連翹湯。現在所謂的青木香,其實是馬兜鈴根。蘇頌說:現在只有廣州進口青木香,其他地方都沒有產出。李時珍說:青木香在南方各地都有生長,現在的胡廣木香就是青木香,它形狀像枯骨,味道苦澀粘牙的纔是好的。

一切走注氣痛,磨汁酒下。(驗方第一。)

中氣不省,為末,冬瓜湯下。(第二。)

霍亂轉筋腹痛,為末酒煎,木瓜汁下。(第三。)

白話文:

各種氣痛,將藥材磨成粉末,以酒送服。(驗方第一。)

中氣不調,將藥材磨成粉末,以冬瓜湯送服。(第二。)

霍亂引起抽筋腹痛,將藥材磨成粉末煎煮,以木瓜汁送服。(第三。)

腸風下血,同黃連為末,入豬大腸內,煮爛去藥食腸。(第四。)

白話文:

腸風下血,將黃連研成細末,塞入豬大腸內,煮熟後取出藥物,食用腸子。(第四方。)

小便渾濁如精,同沒藥當歸為末,荊棘心取汁丸服。(第五。)

白話文:

小便混濁如精液,用沒藥、當歸磨成碎末,並用荊棘刺上的汁液做成藥丸服用。(排名第五。)

小兒陰莖腫或痛,同枳殼、炙草服。(第六。)

白話文:

ERROR

乳中結核,久久不愈,輕則乳勞,重成乳岩。均宜:木香(五錢。),生地(一兩),搗合餅帖之,或熨斗間日熨之,(諸方第一。)

白話文:

乳房中出現硬塊,長期無法根治,輕則患上乳房勞損,重則形成乳房腫瘤。都應當使用:木香(五錢)、生地(一兩),搗碎混合後做成藥餅敷貼乳房,或者用熨斗隔日熨燙患處,(這是諸多方法中的首選。)

2. 甘松香五十四

甘,溫,無毒,性芳香。開脾氣之鬱結,洗腳氣之浮腫。止心腹卒中之痛病,除皮膚黑黯之䵟𪒟。最治風疳,兼療齒䘌。

白話文:

甘、溫性,沒有毒,性質芳香。可以疏解肝氣鬱結,消除腳氣浮腫。止痛心腹突然疼痛的病症,去除皮膚黑沉的色斑。非常適合治療風引起的疳病,同時也能治療齒疼。

生川西松州。廣志云:甘松出姑臧、涼州諸山,細葉,引蔓叢生。今黔、蜀及遼州亦有之。

白話文:

生長在川西松州。廣志說:甘松生長在姑臧、涼州等地的山區,葉子細長,蔓莖爬生,叢生在一起。現在貴州、四川、遼州也有生長。

八月採之,作湯浴令人身香。

腎虛牙痛,同硫黃末泡湯漱之。(驗方第一。)

白話文:

八月採集(藥材),用來煎湯沐浴,能使人體芬香。

腎虛所致的牙痛,用硫磺末和(藥材)泡湯漱口。(驗證過的有效方劑。)

風疳蟲牙蝕肉至盡,同輕粉,倍蘆薈豬腎一對,炙末煎漱。(第二。)

白話文:

如果患有風疳牙疼,以致牙齒腐蝕殆盡,將滑石粉、蘆薈各一份,豬腎一對燒焦研末,煎湯含漱。(第二種方法)

3. 山柰五十五

辛,溫,無毒。暖中焦而辟惡,止霍亂而除寒,治心腹之冷痛,止風蟲之牙痛。

生廣中,人家栽之。根葉皆如生薑

一切牙痛,麵包煨熟,入元香少許,為末,隨左右㗜鼻,口含溫水漱去,神效。(驗方第一。)

白話文:

翻譯:

辛辣溫和,無毒。溫暖胃腸,祛除邪氣,止霍亂寒症,治療心腹冷痛,止風蟲引起的牙痛。

生長在廣漠之地,人們會種植它。根和葉子都像生薑。

任何牙痛,可用麵包將其烤熟,放入少許元香草,搗成細末。然後用手指塞入左右鼻孔,同時含著溫水漱口。效果奇佳。(驗證方劑第一。)

面上雀斑,同鷹屎、密陀僧蓖麻子研勻乳合,夜敷旦洗。(第二。)

白話文:

用雀斑、鷹糞、密陀僧和蓖麻子研磨均勻,加乳汁調和,晚上敷上,早上洗掉。(方法二)

心腹冷痛,同丁香當歸甘草醋丸服。常患疼痛則發冷。(第三。)

白話文:

當心腹疼痛寒冷時,可以服用丁香、當歸、甘草作成的醋丸。長期患有疼痛,則會發冷。(第三種方法。)