汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷三 (24)

回本書目錄

本草易讀卷三 (24)

1. 白芍五十一

生用治痢,酒炒闢寒,醋炙入婦科血分。惡石斛、芒硝,畏硝石、鱉甲、小薊,反藜蘆。

白話文:

生用治療腹瀉,用酒炒過後可以驅寒,用醋炙過後可入婦科血分。厭惡石斛和芒硝,畏懼硝石、鱉甲和小薊,相反地則與藜蘆相衝突。

酸,寒,苦,平,無毒,性斂澀。入肝、膽、肺、脾諸經。補血瀉肝,安脾寧肺,散瘀利水,除煩退熱。固腠理而斂汗,和血脈而收氣,解腹痛而平肝,除後重而止痢。心痞脅痛之疾,鼻衄目澀之疴,癰腫疝瘕之凝,痔漏瘡疥之科。平肺脹之喘逆,伸足攣之拘急。婦科一切悉療,產後諸症宜忌。

白話文:

酸、寒、苦、平、無毒,性質收斂澀。進入肝、膽、肺、脾等經絡。補血瀉肝,安脾寧肺,散瘀利水,除煩退熱。固護腠理而止汗,調和血脈而收斂氣,緩解腹痛而平肝,解除便後墜脹感而止痢。治療心臟絞痛、脅痛的疾病,鼻出血、眼睛乾澀的病症,癰腫、疝氣、瘕積等凝結癥結,痔瘡、漏瘡、疥癬等皮膚科疾病。平定肺脹喘逆,舒展足攣縮拘急。婦科各種疾病都可治療,產後各種症狀宜忌。

按仲景產後諸症,不遺白芍,是產後不忌芍也。脈緩有汗者宜之。生中嶽山谷。二八月採。今處處有之,以淮南者為勝。春生紅芽作叢,三枝五葉。夏初開花,有紅白紫淡數種。

白話文:

根據《傷寒雜病論》中記載,仲景的產後各種症狀,都加上白芍,是因產後並不忌諱芍藥,脈緩有汗者宜服用。白芍生長在中嶽山谷中,二、八月採收。現在各地都有種植,以淮南地區產的白芍品質最佳。春天長出紅色的嫩芽,長成一叢,有三枝五片葉。初夏開花,有紅色、白色、紫色、淡色等品種。

目珠突出,白芍、杏仁、柴胡、丹皮、首烏、甘草。(驗方第一。)

白話文:

眼睛突出(眼珠突出):白芍、杏仁、柴胡、丹皮、首烏、甘草。(經過驗證的處方第一。)

2. 赤芍

苦,寒,無毒。瀉肝火,散瘀血,療腹痛,除積結。去腸風癰腫,調血痹疝瘕。利水有力,行經差強。

腹中虛痛,佐炙草服。脈緩者。(驗方第一。)

腳氣腫痛,佐炙草末服。(第二。)

消渴,他藥不效。同上。(第三。)

五淋,同檳榔末服,宜赤芍。(第四。)

鼻衄,赤芍末服。(第五。)

崩中小腹痛,佐柏葉煎服。(第六。)

經水不止,同香附、艾葉煎服。(第七。)

赤帶,赤芍、香附末服。(第八。)

白話文:

苦寒無毒,能瀉肝火、散瘀血,治療腹痛、除積結,還可去腸風癰腫,調理血痹疝瘕,利水行經。

腹中虛痛,可搭配炙草服用;脈緩者,此方有效。

腳氣腫痛,可搭配炙草末服用。

消渴症,其他藥物無效時,可服用此方。

五淋,可與檳榔末同服,宜搭配赤芍。

鼻衄,可服用赤芍末。

崩中腹痛,可搭配柏葉煎服。

經水不止,可與香附、艾葉同煎服。

赤帶,可服用赤芍、香附末。

赤白帶久,炒末酒下。(第九。)

金瘡出血,熬黃為末,酒下,常服,以渣敷之。(第十。)

痘瘡脹痛,為末酒下。(十一。)

木舌腫滿,赤芍同甘草服。(十二。)

魚骨哽,細嚼咽之。(十三。)

白話文:

女性長期白带伴有红色,可用药材炒成粉末,酒送服。金疮出血,可用药材熬成黄色粉末,酒送服,并长期服用,渣滓则敷在伤口上。痘疮胀痛,可用药材研磨成粉末,酒送服。舌头肿胀发红,可用赤芍和甘草一起服用。鱼骨卡喉,细细咀嚼后咽下即可。

因氣火內熱發驚,白芍、陳皮、米殼、甘草水煎。(十四。)

白話文:

由於體內氣火過盛,導致驚嚇發作,可以用白芍、陳皮、米殼、甘草煎水服用。(第十四則)

桂枝加芍湯,桂枝原方倍白芍。

治下後腹滿時痛,屬太陰者。(諸方第一。)

芍藥甘草湯,白芍,甘草

治傷寒脈浮,有汗心煩,惡寒,小便數,腳攣急。(第二。)

芍藥甘草附子湯

治傷寒發汗不解,反惡寒者。(第三。)

桂枝去芍湯,桂枝原方去白芍。

治傷寒下後,胸滿脈促者。(第四。)

白話文:

桂枝加芍湯 桂枝原方的劑量再加倍白芍。

**治療:**腹滿時腹痛,屬於太陰證。(所有方劑中的第一方。)

芍藥甘草湯 白芍、甘草

**治療:**傷寒脈浮,有汗心煩,惡寒,小便次數多,腳抽筋。(第二方。)

芍藥甘草附子湯 **治療:**傷寒發汗後不解除,反而惡寒。(第三方。)

桂枝去芍湯 桂枝原方的劑量去除白芍。

**治療:**傷寒發汗後,胸悶脈搏快。(第四方。)

老人目赤暴痛:當歸,川芎,白芍,生地,羌活,防風,膽草

水酒煎服。(第五。)

白話文:

老人眼睛發紅、劇烈疼痛:當歸、川芎、白芍、生地黃、羌活、防風、膽草。

連翹、防風各十五克,水煎取汁液後服用。(第五。)

3. 丹皮五十二

酒蒸。畏貝母、大黃、菟絲,忌蒜、胡荽,伏砒。

白話文:

使用白酒進行蒸煮。忌憚貝母、大黃、菟絲,不可食用大蒜、胡荽,服食時應避免接觸砒霜。

苦,辛,微寒,無毒。手足少陰、厥陰藥也。涼血退熱,去瘀消症。中風五勞悉醫,驚癇瘛瘲皆療。破積血而通經脈,療癰瘡而下胞胎,治撲傷而續筋骨,止吐衄而斷淋瀝。能退無汗之骨蒸,最泄諸血之火伏。

白話文:

苦寒微寒,無毒。手足少陰、厥陰之藥。涼血退熱,祛瘀消腫。中風、五勞皆治,驚風、羊癲瘋、癡呆皆可治療。化解瘀血,通暢經脈,治療瘡癰、墮胎,治療外傷、接續筋骨,止咳止尿。能退除無汗的骨蒸,最能洩去各種血火。

生巴郡及漢中。二八月採。今丹、延、青、越、滁、和州山中皆有,以合州、和州、宣州者為勝。取紅白色單瓣者入藥,白者補,赤者利。㿗疝偏墜,氣脹不能動者,同防風末酒下。(驗方第一。)

白話文:

生長在巴郡和漢中地區。八月採收。現在丹陽郡、延陵郡、青州郡、越州郡、滁州郡、和州郡山區都有,以合州郡、和州郡、宣州郡的產地最好。採集紅色或白色的單瓣花入藥,白色的補虛,紅色的通暢氣血。治療疝氣偏墜,因氣脹而無法活動的患者,可以和防風粉末一起用酒送服。(驗方第一。)

損傷瘀血,二兩,虻蟲三七枚,熬過為末,每旦酒下,血化水下。(第二。)

下部生瘡,已決洞者,煎服。(第三。)

白話文:

損傷瘀血,取二兩重;虻蟲,取三十枚。把這些藥材用油熬過,研成細末,每日早晨用酒送服。這樣,血液就會化成水而排出了。(第二帖藥方。)

下部生瘡,已經潰爛成洞,煎服此藥。(第三方)