《本草易讀》~ 本草易讀卷三 (23)
本草易讀卷三 (23)
1. 蛇床子四十八
服食炒用,作湯浴生用。惡牡丹、貝母、巴豆,伏硫黃。
苦,平,微溫,無毒。入脾、肝、腎三經。暖補命門,溫養子宮。起丈夫玉莖痿弱,兼洗濕癢,除女子玉門寒冷,並治腫痛。腰膝痛酸,肢節頑痹,撲損瘀血,赤白帶漏。洗疥癬痂癩之毒,熏痔漏頑惡之瘡。一身盡癢,非此莫浴,小便自遺,用之立收。大益男子之陽事,尤治小兒之癇病。最漱牙痛,亦斂陰汗。
生臨淄川穀及田野。五月採實。近田野墟落甚多。三月生苗,高二三尺,葉青碎,作叢似蒿枝。每枝上花頭百餘,結同一窠。蓋其花實與當歸、芎藭、水芹、藁本、蒔蘿、胡蘿蔔等也。在處有之,以揚州、襄州者為良。
陽事不起,同五味、菟絲蜜丸服,酒下。煎浴之尤佳。(驗方第一。)
赤白帶,同枯礬醋丸彈大,綿包納陰中,熱極再換,甚效。(第二。)
子宮冷。同上。(第三。)
婦人陰癢,稍佐白礬煎洗。(第四。)
產後陰脫,蒸熱絹包熨之,稍少佐烏梅煎洗。(第五。)
婦人陰痛。同上。(第六。)
男子陰腫痛,為末,雞子黃合敷。(第七。)
脫肛,為末敷之,又同甘草服。(第八。)
痔瘡腫痛,煎熏洗之。(第九。)
小兒癬,為末,豬油合敷。(第十。)
耳內濕瘡,同黃連、輕粉末吹之。(十一。)
風蟲牙痛,煎漱。(十二。)
冬月喉痹,藥不下,燒煙瓶中熏之,涎自出。(十三。)
白話文:
蛇床子四十八
蛇床子炒過後可以內服,生用則可煮水外用沐浴。它與牡丹、貝母、巴豆同用會產生不良反應,且會抑制硫磺的作用。
蛇床子味苦,性平,略帶溫性,沒有毒性。它歸屬於脾、肝、腎三經。可以溫補命門之火,溫養子宮。能使男性陰莖勃起,同時可以清洗陰部濕癢;對於女性陰道寒冷也有幫助,並可治療腫痛。對於腰膝酸痛、肢體關節麻木、跌打損傷瘀血、女性赤白帶下等症狀都有療效。此外,它還能洗淨疥癬痂癩之毒,熏洗治療痔瘡和頑固惡瘡。全身發癢,若非使用蛇床子沐浴,難以止癢。小便失禁,使用蛇床子也能立即見效。對於增強男性性功能有很大益處,尤其能治療小兒的癲癇病。蛇床子漱口能緩解牙痛,也可以收斂陰部汗液。
蛇床子生長在臨淄川的山谷和田野間,五月採摘果實。在田野和村落廢墟附近很多。三月長出幼苗,高約二三尺,葉子呈青色且細碎,叢生像蒿草的枝條。每根枝條上的花頭有一百多個,結在一起。它的花和果實與當歸、芎藭、水芹、藁本、蒔蘿、胡蘿蔔等相似。各地都有生長,其中以揚州和襄州產的品質最佳。
對於男性陽痿不起,可以將蛇床子與五味子、菟絲子蜜丸一起服用,用酒送服。煎水沐浴效果更佳。(驗方第一)
對於女性赤白帶下,可將蛇床子與枯礬醋丸製成彈丸大小,用棉布包裹塞入陰道,如果太熱就更換,效果很好。(第二)
對於子宮寒冷,方法同上。(第三)
對於婦女陰部瘙癢,可以稍微加入白礬煎水清洗。(第四)
對於產後陰道脫垂,可以用蒸熱的絹布包裹蛇床子熨敷,並稍微加入烏梅煎水清洗。(第五)
對於婦女陰部疼痛,方法同上。(第六)
對於男性陰部腫痛,將蛇床子研成粉末,用雞蛋黃調和後敷在患處。(第七)
對於脫肛,將蛇床子研成粉末敷在患處,同時服用甘草。(第八)
對於痔瘡腫痛,用蛇床子煎水熏洗。(第九)
對於小兒癬,將蛇床子研成粉末,用豬油調和後敷在患處。(第十)
對於耳內濕瘡,將蛇床子與黃連、輕粉研成粉末吹入耳中。(十一)
對於風蟲牙痛,可以用蛇床子煎水漱口。(十二)
對於冬天喉痹,藥物難以下嚥,可以燃燒蛇床子,用煙熏喉嚨,口水就會流出。(十三)
2. 藁本四十九
惡䕡茹,畏青葙子。
辛,苦,微溫,無毒。療婦人疝瘕,兼療陰寒痛腫;除太陽風寒,併除巔頂牽痛。諸般惡風,一切風濕。粉刺酒皶之疾,癰疽疥癬之毒。君木香除霧露之襲沿,同白芷去頭面之垢屑。頭痛內熱,陰虛頭痛,春夏傷寒,皆忌之。
生崇山山谷。正、二月採根。今西川、河東、兗州、杭州、江南皆有之。葉似白芷,又似芎藭。五月開白花,七八月結實,根紫色。
小兒疥癬,煎浴之。(驗方第一。)
頭上垢屑,同白芷末,夜搽旦梳,垢自去也。(第二。)
白話文:
這種藥材,忌與青葙子一起使用。
味道辛辣、苦澀,性質稍微溫和,沒有毒性。可以治療婦女的疝氣和腹部腫塊,同時也能治療陰部寒冷疼痛腫脹;可以驅除太陽經的風寒,也能夠驅除頭頂牽引性的疼痛。各種各樣的惡風,以及所有的風濕病症都可治療。對於粉刺、酒糟鼻之類的皮膚病,以及癰疽、疥癬等毒瘡也有療效。可以搭配木香來去除霧露所帶來的侵襲,與白芷同用可以去除頭面部的污垢和皮屑。頭痛發熱,陰虛引起的頭痛,以及春夏季節的傷寒,都應該避免使用這種藥材。
這種藥材生長在崇山峻嶺的山谷中。通常在農曆一、二月採挖它的根。現在西川、河東、兗州、杭州、江南一帶都有這種藥材。它的葉子長得像白芷,又有點像芎藭。五月開白色的花,七八月結果實,根部呈現紫色。
小孩子得了疥癬,可以用這種藥材煎湯洗澡。(這是第一個驗方。)
如果頭上有污垢和皮屑,可以把這種藥材磨成粉末,與白芷粉末混合,晚上塗抹在頭上,早上梳頭髮,污垢自然就會去除。(這是第二個驗方。)
3. 白芷五十
微焙用。當歸為使,惡旋覆花,制雄黃、硫黃。
辛,溫,無毒。手足陽明,手太陰藥也。解三經風熱之燥癢,除陽明頭目之昏痛,調血崩血閉之大症,住鼻衄鼻淵之細疴。痔漏瘡癰最宜,瘰癧疥癬亦醫。目癢淚出,面皯瘢生。活血排膿,止痛生肌。療心腹之血刺,兼療腸風腸秘,除眉稜之骨痛,併除牙痛目胬,刀斧金瘡之傷,砒毒蛇咬之災。性升散,氣芬芳,血熱有虛火忌之。
生河東山谷。二八月採。今所在有之,吳地尤多。春生葉,相對婆娑,紫色,闊三指許。花白微黃。伏後結子,秋後苗枯,以黃澤者為佳。四條一處生者,名喪公藤,勿用。
小便出血,同當歸末服。(驗方第一。)
腸風下血,末服。(第二。)
痔漏出血。同上,又煎洗。(第三。)
衄不已,為末,以所出血合敷山根。(第四。)
腫毒熱痛,為末,醋合敷之。(第五。)
乳癰初起,同貝母末酒下。(第六。)
疔瘡初起,同生姜服,發汗。(第七。)
癰疽赤腫,同大黃末服。(第八。)
刀斧傷瘡,嚼敷之。(第九。)
解信石毒,井水下末。(第十。)
諸骨哽咽,同半夏末水下,嘔出。(十一。)
毒蛇傷:(一人被蛇)傷昏死,一臂如股,遍身皮脹,黃黑色。一道人以新水合白芷末一斤,灌之。覺臍中搰搰然,黃水自口出,腥氣逆人,良久而消。一人為蛇傷,一腳潰爛,百藥不效。一僧以新水洗淨敗肉,內見白筋,挹干,以白芷末,入膽礬、元香少許摻之,惡水湧出,日日如此,一月而平。(十二。)
一切傷寒,不論陰陽輕重,老少男女妊娠,皆可用之。白芷一兩,甘草半兩,蔥、薑、棗,水煎取汗,不汗更服。更可卜人之好惡也。如煎黑色,或誤打翻,即難愈;如煎藥黃色,無不愈者。忌婦人、雞犬見之。(十三。)
風寒流涕,同芥穗末茶下。(十四。)
小兒身熱,煎水浴之,取汗忌風。(十五。)
頭面諸痛,以萊菔汁浸透,曬乾為末,白湯下或吹鼻。(十六。)
偏正頭風,百藥不效,一服更好,天下第一方也。白芷兩半,川芎、甘草、烏頭各一錢,俱炒,末,細茶、薄荷湯下之。(十七。)
眉稜骨痛,同羌活、香附。(十八。)
風熱牙痛,同硃砂蜜丸搽牙。(十九。)
一切目疾,同雄黃蜜丸彈大,硃砂為衣,茶下一丸。還睛丸。(二十。)
口臭,為末,每水下一錢。(二十一。)
盜汗,一兩,辰砂五分,每酒下二錢末。(二十二。)
血風反胃,為末,豬血七片,沸湯泡七次,蘸末食之。(二十三。)
腳氣腫痛,同芥子末,薑汁合敷。(二十四。)
白帶,四兩,石灰淹三宿,去灰為末,每酒下二錢。(二十五。)
難產,末下五錢。(二十六。)
胎前產後,虛損,經不調與橫生逆產,同百草霜末,芎歸湯下。(二十七。)
大便風秘,蜜水下末。(二十八。),
小便結澀,醋炙末,酒煎,木通、甘草湯下。(二十九。)
沖和膏,紫荊皮(五),獨活(三),白芷(三),赤芍(二),菖蒲(二)
為末,蔥水、熱酒均可調敷。(諸方第一。)
牙根痛連腮頰腫痛,口難張,骨槽風也。白芷,桔梗,臺參,黃耆(少用),藿香,肉桂(少用),甘草,白朮,川芎,當歸,白芍,麥冬,姜,棗(第二。)
白話文:
白芷五十
稍微烘焙後使用。當歸可以輔助它的功效,它不宜與旋覆花一起使用。它可以制約雄黃和硫黃的毒性。
味道辛辣,性質溫和,沒有毒性。它主要作用於手足陽明經和手太陰經。可以解除這三條經絡的風熱引起的皮膚乾燥搔癢,消除陽明經頭部和眼睛的昏沉疼痛,調理婦女血崩和閉經等嚴重症狀,也可以治療鼻出血和鼻淵等輕微疾病。對於痔瘡、瘺管和瘡腫非常有效,也能治療瘰癧、疥癬等皮膚病。還可以治療眼睛癢、流淚,以及臉上的黑斑和疤痕。有活血化瘀、排除膿液、止痛生肌的作用。能治療心腹部位的血瘀刺痛,兼治腸風和便秘,還能消除眉骨疼痛,以及牙痛和眼睛突出等症狀。對於刀斧金屬創傷、砒霜中毒和蛇咬傷都有療效。藥性有上升發散的趨勢,氣味芳香,對於體內有血熱和虛火的人不宜使用。
白芷生長在河東的山谷中,每年二月和八月採集。現在各地都有,以吳地(今江浙一帶)產量最多。春天生長葉子,葉子兩兩相對,呈婆娑狀,顏色紫色,寬度約有三指。花朵白色微黃。夏季過後結子,秋天後植株枯萎,以顏色黃澤的為佳品。如果四株白芷長在一起,稱為喪公藤,不可使用。
以下為白芷的一些驗方:
- 小便出血:將白芷研磨成粉末,與當歸粉末混合服用。
- 腸風下血:直接服用白芷粉末。
- 痔瘡出血:服用白芷粉末,並將其煎水清洗患處。
- 鼻血不止:將白芷研磨成粉末,與流出的血混合敷在山根穴(兩眼之間的鼻樑部位)。
- 腫毒熱痛:將白芷研磨成粉末,用醋調和後敷在患處。
- 乳癰初期:將白芷粉末與貝母粉末混合,用酒送服。
- 疔瘡初期:與生薑同服,以助發汗。
- 癰疽紅腫:與大黃粉末同服。
- 刀斧傷:將白芷嚼碎後敷在傷口上。
- 解信石中毒:用井水送服白芷粉末。
- 食物卡在喉嚨:將白芷粉末與半夏粉末混合,用水送服,促使嘔吐。
- 毒蛇咬傷:
- 一人被蛇咬傷後昏迷,手臂腫脹如大腿,全身皮膚腫脹呈黃黑色。一位道士用新水調和一斤白芷粉末灌入,不久患者臍部有聲響,從口中吐出黃色腥臭的液體,隨後痊癒。
- 另一人被蛇咬傷,一隻腳潰爛,用了很多藥都無效。一位僧人將腐爛的肉洗淨,露出白筋,吸乾水分,然後撒上白芷粉末,並加入少量膽礬和元香,膿水湧出,每日如此,一個月後痊癒。
- 各種傷寒,不論陰陽、輕重、老少、男女或孕婦,皆可使用。用一兩白芷,半兩甘草,加蔥、薑、棗用水煎服,服用後發汗。如果未發汗,可再次服用。還可以預測病情好轉的跡象:如果煎出的藥汁顏色發黑,或是煎藥時打翻,則表示難以治癒;如果藥汁呈黃色,則表示一定能痊癒。服用此藥時,要避免婦女和雞犬在旁。
- 風寒流涕:將白芷粉末與芥穗粉末混合,用茶水送服。
- 小兒身熱:用水煎白芷,用此藥水沐浴,以助發汗,但要注意避風。
- 頭面部各種疼痛:用蘿蔔汁浸透白芷,曬乾後研磨成粉末,用開水送服或吹入鼻孔。
- 偏正頭痛,各種藥物都無效時,服用此方效果極佳,可謂天下第一良方。用二兩半白芷,一錢川芎、甘草、烏頭(均炒過),研磨成粉末,用細茶或薄荷湯送服。
- 眉骨疼痛:與羌活、香附同用。
- 風熱牙痛:與硃砂混合,用蜂蜜調和,塗抹在牙齒上。
- 各種眼疾:與雄黃、蜂蜜混合製成丸藥,外裹硃砂,用茶水送服一丸,名為還睛丸。
- 口臭:將白芷研磨成粉末,每次用水送服一錢。
- 盜汗:用一兩白芷,五分辰砂,每次用酒送服二錢粉末。
- 血風反胃:將白芷研磨成粉末,用七片豬血,用沸水泡七次,然後蘸取白芷粉末食用。
- 腳氣腫痛:將白芷粉末與芥子粉末混合,用薑汁調和後敷在患處。
- 白帶:用四兩白芷,用石灰淹泡三晚,去除石灰,研磨成粉末,每次用酒送服二錢。
- 難產:服用五錢白芷粉末。
- 產前產後,虛弱、月經不調或胎位不正,與百草霜粉末同用,用芎歸湯送服。
- 大便乾燥:用蜂蜜水送服白芷粉末。
- 小便不暢:將白芷用醋炙過後研磨成粉末,用酒煎煮,用木通、甘草湯送服。
沖和膏的配方:紫荊皮五份,獨活三份,白芷三份,赤芍二份,菖蒲二份,研磨成粉末,用蔥水或熱酒調和後敷在患處。
牙根痛連帶腮頰腫痛,口難以張開,是骨槽風,可以用以下藥方:白芷、桔梗、台參、黃耆(少量使用)、藿香、肉桂(少量使用)、甘草、白朮、川芎、當歸、白芍、麥冬、薑、棗。