汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷三 (16)

回本書目錄

本草易讀卷三 (16)

1. 羌活三十四

味苦,辛,溫,無毒,性升。入足太陽、少陰、厥陰經。搜風解表,勝濕去痹。頭旋目赤要劑,脊痛項強良藥。手足不遂,口目不正。失音不語之風,奔豚癇痙之疴。散肌表諸風之邪,利周身百節之痛。血虛頭痛,二活並忌。

白話文:

中藥苦、辛、溫,無毒,藥性向上。進入足太陽經、少陰經和厥陰經。它可以搜風解表,勝濕去痹。是頭旋目赤的要劑,脊痛項強的良藥。治療手足不遂、口目不正。失音不語之症,奔豚癇痙之疾。散佈在肌表諸風之邪,緩解周身百節疼痛。血虛頭痛,活血藥物不宜用。

四時傳染,腫赤痛淚。防風,連翹,牛蒡子,赤芍,大黃,羌活,炒梔,薄荷,歸尾,川芎,甘草,水煎。

產後腹痛,產後諸藥不效,酒煎二兩服。(驗方第一。)

產腸脫出。同上。(第二。)

白話文:

四季傳染性疾病,症狀包括腫脹、發紅、疼痛和流淚。

治療方法:

  • 防風
  • 連翹
  • 牛蒡子
  • 赤芍
  • 大黃
  • 羌活
  • 炒梔
  • 薄荷
  • 歸尾
  • 川芎
  • 甘草

以上藥材一起水煎即可。

產後腹痛

產後服用各種藥物都不見效,可用酒煎煮兩錢服用。(驗證方法一。)

產後腸脫出

同上。(驗證方法二。)

妊娠浮腫,與萊菔子同炒,去萊菔,末服酒下。(第三。)

風水浮腫。同上。(第四。)

白話文:

妊娠期間水腫,與萊菔子一起炒,去除萊菔,研磨成粉末,用酒送服。(第三天。)

風水水腫。同上。(第四。)

喉閉口噤,同牛蒡子水煎,入白礬少許服。(第五。)

白話文:

喉嚨閉塞、牙關緊閉,將牛蒡子與水一起煎煮,加入少許白礬服用。(第五種方法。)

目睛垂出至鼻名肝脹,急煎服之。(第六。)

時時大便血痛。同上。(第七。)

太陽頭痛,同防風末吹入鼻。(第八。)

白話文:

眼睛突出到鼻樑上叫肝脹,趕緊煎藥喝。時常大便帶血疼痛,用同樣的方法。太陽穴頭痛,就用防風末吹進鼻孔。

春夏秋感冒,頭痛發熱,身痛,脈浮緩有汗。羌活、白朮、川芎、白芷、黃耆少許,細辛少許,當歸、防風、黃芩、甘草、薑、棗,任其自汗。(第九。)

白話文:

春夏秋感染感冒,會出現頭痛發熱、身體疼痛的症狀,脈象浮緩,且有汗。用羌活、白朮、川芎、白芷、黃耆少許,細辛少許,當歸、防風、黃芩、甘草、薑、棗,讓患者自然流汗。(第九條。)

九味羌活湯,羌活,防風,蒼朮,川芎,細辛,白芷,當歸,黃芩,甘草,姜,蔥

白話文:

九味羌活湯,是用羌活、防風、蒼朮、川芎、細辛、白芷、當歸、黃芩、甘草、姜、蔥等九種藥材組成的湯劑。

羌活:具有祛風散寒、止痛的功效。

防風:具有祛風解表、防治感冒的功效。

蒼朮:具有燥濕健脾、化痰的功效。

川芎:具有活血化瘀、止痛的功效。

細辛:具有溫中散寒、止痛的功效。

白芷:具有祛風止痛、消腫的功效。

當歸:具有補血活血、調經止痛的功效。

黃芩:具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。

甘草:具有補益中氣、緩急止痛的功效。

姜:具有溫中止嘔、發汗解表的功效。

蔥:具有散寒發汗、解毒的功效。

治春夏秋感冒,頭痛發熱,脊強無汗,脈浮緊。(諸方第一。)

時眼暴發赤痛:羌活,蒼朮,防風,川連,川芎,白芷(各八分),甘草(三分),細辛(五分)

姜引,外以白礬、綠礬熏之,閉目以手洗之。(第二。)

白話文:

治療春夏秋季感冒

**症狀:**頭痛發燒,背部僵硬,沒有汗,脈搏浮而緊。(諸方第一。)

時眼暴發赤痛:

藥材:

  • 羌活 8 分
  • 蒼朮 8 分
  • 防風 8 分
  • 川連 8 分
  • 川芎 8 分
  • 白芷 8 分
  • 甘草 3 分
  • 細辛 5 分

用法:

  • 用薑湯送服。
  • 外敷用白礬或綠礬燻蒸,閉上眼睛並用手洗滌患處。(第二。)

時睛昏蒙:草決明,防風,菊花,荊子,荊芥,羌活,歸尾,川芎,白芷,薄荷,生地,黃芩(各八分),燈心草,姜

五七服為度。(第三。)

白話文:

當眼睛昏沉不明時:草決明、防風、菊花、荊子、荊芥、羌活、歸尾、川芎、白芷、薄荷、生地、黃芩(各八分),燈心草、姜

五七帖為限度。(第三條。)

2. 升麻三十五

去須及頭蘆用。

白話文:

去除臉上和頭上的白毛,使用下列藥方。

甘,苦,辛,平,微寒,手足陽明、太陰藥也。表散風邪,升發火鬱。利咽喉而止疼痛,消腫毒而排膿血。解斑疹瘡痘之毒,升脫瀉崩帶之陷。兼闢瘟疫瘴氣,最解蠱精藥毒。陰虛火動者忌之。

白話文:

甘、苦、辛、平、微寒,是手足陽明、太陰的藥物。具有表散風邪,升發火鬱的功效。對咽喉疼痛有緩解作用,消腫毒,排膿血。有解斑疹瘡痘之毒,升脫瀉崩帶之陷的功效。還能驅除瘟疫瘴氣,解蠱精藥毒的功效。陰虛火動者需忌用。

蜀漢、陝西、淮南皆有之,以蜀川出者為勝。葉似麻葉而青,四五月開花,似粟穗,白色。六七月開實,黑色。根如蒿根,紫黑色,多須。二八月採。

白話文:

蜀地、陝西和淮南都有生長,其中以蜀地出產的最好。葉子像麻葉但顏色是青色,四五月的時候開花,花像粟穗,是白色的。六七月的時候結果,果實是黑色的。根像蒿根,是紫黑色的,有很多鬚根。在二八月份採收。

天行斑毒:晉元帝時,此症自西流起,名虜瘡,身面發斑,須臾周匝,狀如火熮,皆戴白漿,隨決隨生,不治數日必死,瘥後斑點彌歲方減,此惡毒之氣所致也。蜜煎升麻,時時食之,並用水煎升麻綿拭洗之。(驗方第一。)

白話文:

天行斑毒症:晉元帝時期,一種疾病從西方流傳起來,稱為虜瘡。這種病會在身上和臉上出現斑點,斑點會迅速擴散全身,就像大火燒過一樣,斑點上覆蓋著白色膿液,一旦破裂就會不斷產生新的斑點,如果不治療,幾天之內就會死亡。即使治癒後,斑點也要經過一年多的時間才能漸漸消退。這種疾病是由惡毒之氣引起的。可以用蜜糖煎煮升麻,經常食用,同時用水煎煮升麻,用棉花沾著擦拭患處。(驗方第一。)

腫毒猝起,醋磨敷之。(第二。)

喉痹作痛,含咽汁。(第三。)

胃火牙痛,煎漱咽之。(第四。)

口舌瘡,一兩,黃連三分,末,綿包含咽。(第五。)

熱痱瘙癢,內服外洗。(第六。)

小兒尿血,水煎服。(第七。)

惡露不盡,或經月或半年,酒煎三兩服。當吐下惡物極良。(第八。)

解莨菪毒,水煎多服。(第九。)

射工溪毒,同射干煎服。(第十。)

白話文:

腫毒突然出現,用醋磨敷在患處。

喉嚨疼痛,含著唾液。

胃火引起的牙痛,用煎好的藥液漱口和咽下。

口舌生瘡,用黃連一兩,三分,研磨成粉末,用棉花包裹含在口中。

熱痱瘙癢,內服藥物,外用藥物清洗。

小孩尿血,用藥物水煎服。

惡露不盡,可能持續一個月或半年,用酒煎藥三兩服用。能有效地將惡露排出。

解莨菪毒,用水煎服,多喝幾次。

射工溪毒,用射干一起煎服。

升麻鱉甲湯,升麻,鱉甲,甘草,當歸,雄黃,蜀椒

白話文:

升麻鱉甲湯:

升麻:可以提升陽氣,宣散風熱。

鱉甲:可以滋陰涼血,清熱解毒。

甘草:可以補益脾胃,緩和藥性。

當歸:可以補血活血,調經止痛。

雄黃:可以解毒殺蟲,清熱燥濕。

蜀椒:可以溫中散寒,燥濕殺蟲。

升麻鱉甲湯,可適用於治療風熱感冒、頭痛身熱、咽喉腫痛、瘡瘍腫毒等症。

水煎服。治面赤發斑如錦紋,咽喉痛,吐膿血,陽毒也。(諸方第一。)

又升麻、鱉甲、甘草、當歸,治面青身痛如被杖,咽痛,陰毒也。(第二。)

白話文:

水煮後服用。治療面部發紅,出現斑點像錦緞上的紋路,咽喉疼痛,吐出膿血,這是陽毒引起的。(方法排名第一。)

另外升麻、鱉甲、甘草、當歸,治療面色青黑,身體疼痛如遭棍棒,咽喉疼痛,這是陰毒引起的。(方法排名第二。)