《本草易讀》~ 本草易讀卷三 (14)
本草易讀卷三 (14)
1. 秦艽二十九
去淨毛湯泡曬乾用。菖蒲為使,畏牛乳。
苦,辛,無毒。入手足陽明,肝膽諸經。攻風逐水,通利二便。止肢節之疼痛,療身體之攣急。手足不遂,齒牙莫開。牙痛口瘡之症,腸風瀉血之疴。治黃疸而解酒毒,去頭風而治骨蒸。養血榮筋,最益肝膽之氣,驅寒御濕,不留麻木之邪。大便滑者禁用。
生飛鳥山谷。二八月採。今出涇州、鄜州、岐州者良,又河陝州郡多有之。葉婆娑,連莖梗俱青色。六月開紫花,似葛花,當月結子。根長大黃白者佳。中多銜土,用宜破去。左文者良。
急勞煩熱,身體痠痛,同柴胡、甘草為末,每白湯下三錢。(驗方第一。)
小兒骨蒸潮熱,減食瘦弱,同炙草煎服。(第二。)
黃疸,心煩口乾,小便赤,牛乳煎三兩服。(第三。)
暴瀉引飲,同炙草煎服。(第四。)
小便難,水煎一兩服。(第五。)
瘡口不合,為末摻之。(第六。)
發背初起,牛乳煎服。快利三次為度。(第七。)
白話文:
去除雜毛後,用湯浸泡再曬乾備用。使用菖蒲作為輔助藥,但忌與牛奶同用。
味道苦澀,帶有辛辣味,沒有毒性。歸入手足陽明經、肝膽經。具有驅風、排除體內水濕、通利大小便的功效。能夠止住四肢關節的疼痛,治療身體的抽筋僵硬。對於手腳活動不靈活、牙關緊閉的症狀,以及牙痛、口腔潰瘍,腸風下血等疾病都有療效。能治療黃疸,解除酒毒,去除頭痛,治療骨蒸潮熱。它能滋養血液、強健筋骨,最能補益肝膽之氣,驅散寒氣,去除濕氣,不讓麻木邪氣殘留。大便容易滑泄的人禁用。
生長在飛鳥山谷中。在二月和八月採摘。現在以涇州、鄜州、岐州出產的品質最好,另外在河陝州郡一帶也很多。葉子茂盛,連著莖梗都是青綠色。六月開紫色花朵,像葛花,當月結果實。根長大且呈黃白色的比較好。根部裡面多夾雜泥土,使用時要去除。根部有左旋紋路的品質比較好。
對於急躁勞累、身體發熱、身體痠痛,將秦艽與柴胡、甘草一起研磨成粉末,每次用白開水送服三錢。(這是第一個驗方。)
小孩子骨蒸潮熱、食慾減退、身體瘦弱,將秦艽與炙甘草一起煎煮服用。(這是第二個驗方。)
治療黃疸、心煩口渴、小便發紅,用牛奶煎煮三兩秦艽服用。(這是第三個驗方。)
突然腹瀉且口渴想喝水,將秦艽與炙甘草一起煎煮服用。(這是第四個驗方。)
小便困難,用水煎煮一兩秦艽服用。(這是第五個驗方。)
瘡口不癒合,將秦艽研磨成粉末敷在患處。(這是第六個驗方。)
治療背部疔瘡初期,用牛奶煎煮秦艽服用。連續服用三次為一個療程。(這是第七個驗方。)
2. 柴胡三十
去須及頭。忌犯火,半夏為使,惡皂角,畏紫菀、藜蘆。
苦,平,微寒,性升。入足少陽膽經。清膽經之火邪,退肝家之煩熱,開胸脅之硬滿,止頭目眩昏。行經於表裡陰陽之間,奏效於寒熱往來之會。口苦咽乾最靈,目赤耳聾良效。血室鬱熱,男婦皆驗,心胃痞痛,左右莫違。驅逐諸瘧之寒熱,消散眾邪之結聚。舌苔白者宜之,產後忌之。
生弘農川穀及兗州,今關陝、江湖近道皆有之,以銀州者為勝。銀州即今延安府。所產柴胡長尺余而白且軟。北地所產,如前胡而軟,今人謂之北柴胡是也,入藥亦良。南土所產者,如蒿根強硬,不堪用。其苗有如韭菜者,竹葉者,以竹葉者為勝。近有一種,根似桔梗、沙參、白色而大,市人以偽銀柴胡,並無氣味,不可不知。
虛勞發熱,同人參煎服。(驗方第一。)
小柴胡湯,柴胡,黃芩,半夏,人參,炙草,生薑,大棗
治少陽傷寒,往來寒熱,胸脅滿痛,心煩喜嘔。又治腹中急痛,偏左右者。又治婦人中風,經水適斷,熱入血室,寒熱如瘧,發作有時。(諸方第一。)
大柴胡湯,柴胡,黃芩,半夏,白芍,枳實,大黃,姜,棗
治少陽傷寒,寒熱,心中痞結,脈沉,或嘔吐下利。(第二。)
清肝湯
托一切兩鬢、兩脅、兩腋諸癰疽,耳衄、耳疳及兩耳後銳夭諸癰疽。(第三。)
柴胡,黃芩,半夏,臺參,桂枝,甘草,白芍,姜,棗
治瘧疾初作,表症猶在者。(第四。)
嘔而發熱,小柴胡湯。(第五。)
白話文:
柴胡三十
去掉柴胡的鬚根和頭部。使用時要避免接觸火,需要半夏輔助藥效,不宜與皂角同用,並且畏懼紫菀和藜蘆。
柴胡味苦,藥性平和,稍微偏寒,藥性向上升發。主要進入足少陽膽經。它能清除膽經的火邪,退散肝臟的煩熱,疏通胸脅的脹滿,止住頭暈目眩。在身體的表裡陰陽之間運行,對寒熱交替發作的情況有顯著效果。對於口苦咽乾的情況尤其有效,對於眼睛發紅、耳朵失聰也有很好的療效。可以治療血室鬱熱,男女都適用,也能緩解心胃的痞痛,對左右兩側的疼痛都有效。可以驅除各種瘧疾的寒熱症狀,消散各種邪氣的聚集。舌苔呈現白色的情況適合使用,但產後的婦女要避免使用。
柴胡生長在弘農川穀和兗州一帶,現在關中、陝西、江蘇、浙江一帶的山區也都有,其中以銀州(今延安府)產的為最佳。銀州產的柴胡長度超過一尺,色白且柔軟。北方產的柴胡,外形像前胡但質地較軟,現在人們稱之為北柴胡,入藥效果也不錯。南方產的柴胡,根部像蒿草根一樣堅硬,不宜使用。柴胡的苗有像韭菜一樣的,也有像竹葉一樣的,其中以竹葉狀的為佳。最近出現一種柴胡,根部像桔梗、沙參,白色而且粗大,商人把它當作銀柴胡來賣,但這種柴胡沒有氣味,需要特別注意辨別。
虛勞發熱,可以與人參一起煎服。(驗方第一。)
小柴胡湯 的組成:柴胡、黃芩、半夏、人參、炙甘草、生薑、大棗。
主要治療少陽經的傷寒,症狀為寒熱交替發作、胸脅脹滿疼痛、心煩喜嘔。還可以治療腹部急痛,尤其是偏向左右兩側的疼痛。還可以治療婦女中風,月經剛結束,邪熱進入血室,出現像瘧疾一樣的寒熱,發作時間有規律。(諸方第一。)
大柴胡湯 的組成:柴胡、黃芩、半夏、白芍、枳實、大黃、生薑、大棗。
主要治療少陽經的傷寒,症狀為寒熱交替、心中痞塞不適、脈象沉,或者出現嘔吐腹瀉。(第二。)
清肝湯:
可以托舉兩鬢、兩脅、兩腋等處的癰疽,治療耳出血、耳疳以及耳朵後面的癰疽。(第三。)
藥方:柴胡、黃芩、半夏、人參、桂枝、甘草、白芍、生薑、大棗。
可以治療瘧疾剛開始發作,表症還存在的情況。(第四。)
嘔吐並發熱,使用小柴胡湯。(第五。)