汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷三 (11)

回本書目錄

本草易讀卷三 (11)

1. 紫草二十二

蠟水拌蒸,去須用。

白話文:

用蠟水拌勻後蒸熱,去掉鬍鬚後使用。

甘、苦、咸,寒,無毒。足厥陰藥也。涼血活血,發痘提疹,利小便,通大腸。治惡瘡瘑癬,除心腹邪氣。大便滑者忌之。

白話文:

甘、苦、鹹,性質寒涼,沒有毒性。它是足厥陰經的常用藥。具有涼血活血,發痘提疹,利小便,通大腸的功效。可以治療惡瘡、瘑癬,消除心腹邪氣。大便容易滑溜的人不宜服用。

生碭山及楚地。春社前後採之。今所在皆有。人家種之,三月逐壟下子,九月子熟時刈草,春社採根。苗似蘭香,莖赤節青,染燭及染紫者多用之。古方惟用茸,取其初得陽氣,以發痘瘡。今人不達此理,一概用之,非矣。

白話文:

生長在碭山和楚地的山區。在春社前後採收。現在各地都有生長。人們種植它,在三月時按行播種,九月種子成熟時割草,春社採根。它的苗像蘭花一樣香,莖部有紅色的節和青色的莖,常用來染燭和染紫色。古方只用它的嫩芽,因為嫩芽剛得陽氣,可發痘瘡。現在的人不瞭解這個道理,一概使用,這是錯誤的。

小兒頭上癤毒,同當歸、黃蠟、香油熬膏敷。(驗方第一。)

白話文:

嬰兒頭上的瘡毒,可用當歸、黃蠟、香油一起熬製成膏藥敷。

痘不出,赤色,便秘,用二兩熱湯漬之,泡封勿泄,溫時取服。(第二。)

痘赤便秘,同陳皮蔥白服。(第三。)

痘疔,為末三錢,雄黃末一錢,胭脂取汁合,銀針挑破點之。(第四。)

癰疽便毒,同栝蔞煎服。(第五。)

小兒白禿,煎汁敷之。(第六。)

小便猝淋,水煎末服。(第七。)

產後淋瀝,便秘,方同上。(第八。)

白話文:

痘不出,赤色,便祕: 使用二兩熱湯浸泡中藥,封住不要讓湯液洩漏。等藥湯溫熱後服用。

痘赤便祕: 與陳皮、蔥白一同服用。

痘疔: 將中草藥研成粉末三錢,雄黃粉末一錢,混合胭脂的汁液,用銀針挑破痘疔點上藥粉。

癰疽便毒: 與栝蔞一同煎服。

小兒白禿: 煎取草藥汁液,塗抹在患處。

小便猝淋: 用水煎煮藥粉,服用。

產後淋瀝,便祕: 使用與上述痘不出、便祕相同的藥方。

2. 白頭翁二十三

得酒良。

白話文:

有幸獲得好酒。

甘,苦,辛,溫,有小毒。治溫瘧,療金瘡,止鼻衄,除腹痛。散癥瘕積聚,消癭瘤瘰癧。毒痢血痢要藥,偏墜禿瘡靈丹。熱毒下痢,紫血黑血者最宜。處處有之。春初作叢生。葉生莖頭,如杏葉,上有細白毛而不滑澤。近根有白茸,根紫色,深如蔓荊。其苗有風則靜,無風自搖,與赤箭、獨活同也。

白話文:

它有甘、苦、辛的味道,性溫,有微毒。它可以治療間歇性發作的瘧疾,並且治療刀傷,可以止鼻血,解除腹痛。它可以消散癥塊、積聚,可以消除癭瘤瘰癧。它是很要緊的痢疾藥物,是治療偏側禿瘡的神奇良藥。它很適合治療熱毒引起的痢疾,大便裡帶有紫血或黑血的痢疾最適合用它。它到處都有。它在早春的時候生長成叢,它的葉子長在莖的頂端,像杏葉,葉子上面有細密的白色茸毛,但是摸起來並不光滑。在靠近根的地方有白色的絨毛,根是紫色的,很深,就像蔓荊的根一樣。它的嫩苗有風的時候會不動,沒有風的時候自己會搖動,這一點和赤箭、獨活是一樣的。

陰㿗偏腫,用根搗敷,當作瘡,二十日愈。(驗方第一。)

外痔腫痛,以根搗敷。(第二。)

小兒禿瘡,以根搗敷,一宿作瘡,半月愈。(第三。)

白話文:

第一: 陰囊腫大,單側不均勻腫脹,用根搗成泥狀敷貼,當作瘡來治療,二十天痊癒。(驗證的有效方劑)

第二: 外痔腫痛,用根搗成泥狀敷貼治療。

第三: 小兒禿瘡,用根搗成泥狀敷貼,一晚即化膿成瘡,半個月痊癒。(驗證的有效方劑)

白話文:

白頭翁湯

組成:

  • 白翁
  • 黃連
  • 黃柏
  • 秦皮

功效:

  • 清熱燥濕、瀉火除煩
  • 適用於熱病神昏、煩躁不寧、口渴、舌紅絳、脈數等症狀

用法:

  • 水煎服,每日 1 劑,分 2 次服用

注意事項:

  • 孕婦和兒童慎用
  • 服藥期間忌食辛辣、油膩、生冷食物

治熱痢下重。(諸方第一。)

又治產後痢。虛極者加甘草阿膠。(第二。)

白話文:

治療血熱導致的痢疾,下痢沉重。(各種方法的第一個。)

又治療產後痢疾。虛寒體弱的,可以加入甘草阿膠**。(第二個方法。)

3. 白芨二十四

紫石英為使,惡理石,畏李核、杏仁,反烏頭

白話文:

紫水晶可用,忌用大理石,怕李子核、杏仁,與烏頭相剋。

苦,辛,微寒,性澀。止肺血,填肺損。治跌打折骨,湯火灼傷,惡瘡癰腫,敗疽死肌。除頭面皯皰,使皮黑反白,垐手足皴裂,令澀肌變滑。去腐逐瘀甚速,生肌止痛良效。肺癰膿血未盡者勿用。

白話文:

苦、辛,微寒,性澀。止肺出血,填補肺部損傷。治療跌打折骨、湯火灼傷、惡瘡癰腫、敗疽死肌。去除頭面部的皯皰,使皮膚由黑轉白,治療手足皴裂,使乾燥的皮膚變得光滑。去除腐肉,消除瘀血非常迅速,生肌止痛效果很好。肺癰膿血沒有排盡時,不能使用這種藥。

處處有之。莖葉如生薑藜蘆,但一科只抽一莖。開花長寸許,紅紫色。

白話文:

普遍存在。根莖形狀像生薑、藜蘆,但每株只長一根莖。花朵長約一寸,呈紅紫色。

鼻血不止,為末津合,敷山根上,仍水服一錢立止。(驗方第一。)

心氣痛,同榴皮蜜丸豆大,醋湯下三丸。(第二。)

重舌鵝口,乳汁調末敷足心。(第三。)

疔腫,為末,水澄攤怗。(第四。)

打跌骨折,酒調末服。(第五。)

刀斧傷,同煅膏為末摻之。(第六。)

手足皴裂,水合末塞之。勿犯水。(第七。)

湯火傷,香油合敷。(第八。)

白話文:

鼻血不止,將藥物磨成細粉,敷在鼻樑根部,再用水服用 1 錢重,即可止血。(驗證方劑第一。)

心氣痛,將榴皮與蜂蜜製成豆粒大小的丸劑,用醋湯將三丸服下。(第二。)

重舌鵝口,用母乳調和藥物粉末,敷在腳底。(第三。)

疔腫,將藥物磨成細粉,用水澄清後敷在患處。(第四。)

跌打骨折,用酒調和藥物粉末服用。(第五。)

刀斧傷,將藥物與煅燒後的膏藥磨成細粉,敷在傷口。(第六。)

手足皴裂,用水調和藥物粉末,塞入裂口。避免接觸水。(第七。)

燙傷,用香油塗抹在患處。(第八。)