汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷八 (20)

回本書目錄

本草易讀卷八 (20)

1. 磁石四百四十三

火煅醋淬水飛。柴胡為使,殺鐵毒,惡丹皮、莽草。即吸鐵石。

辛,咸,無毒。補腎益精,除煩祛熱,明目聰耳。治羸弱周痹,療骨節痠痛。消癰腫而治鼠瘻,止驚癇而卻針鐵。

生太山及慈山山陰有鐵處,以能吸鐵者為真。

小兒驚癇,末服之。

白話文:

用火燒紅後,放入醋中淬火,再用水研磨成粉。使用柴胡作為輔助藥,可以解除鐵的毒性,但它與丹皮、莽草相剋。也就是我們說的吸鐵石。

味道辛、鹹,沒有毒性。能補腎、益精,消除煩躁和發熱,使眼睛明亮、耳朵靈敏。可以治療身體虛弱、肢體麻木,以及骨節痠痛。還能消除癰腫、治療鼠瘻,平息驚風癲癇,並能吸出體內的針和鐵。

這種磁石產於太山和慈山等山陰有鐵礦的地方,其中能吸鐵的才是真正的磁石。

對於小兒驚風癲癇,可以磨成粉末服用。

2. 代赭石四百四十四

火煅醋淬水飛。乾薑為使,畏天雄、附子。

苦,寒,無毒。入心、肝、包絡經。闢鬼魅而殺精物,鎮鬼疰而除蠱毒,止崩帶而陽痿,住瀉痢而息腸風。平血熱之歸肝,解驚氣之入腹。治精尿之遺泄,止經脈之頻數,生金瘡之肌肉,療小兒之癇疳,卻吐衄之血逆,瀉慢脾之驚風。左脈有力者宜之。

處處山中有之,以西北出者為良。

旋赭湯,旋覆花,代赭石,半夏,臺參,炙草,姜,棗

治噫氣不除,與噎食等症。(諸方第一。)

瀉後慢驚,制末,每冬瓜仁湯下五分。(驗方第一。)

傷寒無汗,同乾薑為末,熱醋合敷兩手心,合掌握定,夾於大腿內側,溫覆汗出愈。(第二。)

急慢驚風,制末,每五分,真金湯調下。腳上起赤斑為欲愈。無斑不治。(第三。)

小腸疝氣,為末湯下。(第四。)

腸風下血。同上。(第五。)

衄血吐血血崩。同上。(第六。)

白話文:

將代赭石用火煅燒後,浸泡在醋中,再用水研磨成細粉。使用時,可以乾薑作為輔助藥材,但要避免與天雄、附子同時使用。

代赭石味苦,性寒,沒有毒性。主要作用於心經、肝經和心包絡經。它能驅除鬼魅,殺滅精怪之物,鎮定鬼疰病,解除蠱毒,能止住婦女崩漏帶下和男子陽痿,也能止瀉痢,平息腸風。可以平息肝臟的血熱,解除驚恐之氣進入腹部。能治療遺精、尿失禁,止住經脈頻繁跳動,促進金瘡傷口肌肉生長,治療小兒驚癇和疳積,抑制吐血、衄血等血逆症狀,也能瀉解慢性脾虛引起的驚風。如果左脈強勁有力,則適合使用。

代赭石在各地山中都有出產,以西北地區產的品質最好。

旋赭湯的組成是:旋覆花、代赭石、半夏、黨參、炙甘草、生薑、大棗。

此方能治療打嗝不止,以及噎食等症狀。(這是首選的方子。)

腹瀉後出現的慢驚風,將藥材研磨成粉末,每次用冬瓜仁湯送服五分。(這是一個有效的驗方。)

傷寒無汗時,將代赭石與乾薑研磨成粉末,用熱醋調和敷在雙手手心,然後握緊拳頭,夾在大腿內側,溫暖覆蓋,發汗後即可痊癒。(這是第二個用法。)

治療急性和慢性驚風,將藥材研磨成粉末,每次用五分,用真金湯調服。腳上出現紅色斑點表示病要好了,沒有斑點則無法治癒。(這是第三個用法。)

治療小腸疝氣,將藥材研磨成粉末,用水送服。(這是第四個用法。)

治療腸風下血,用法同上。(這是第五個用法。)

治療鼻出血、吐血和血崩,用法同上。(這是第六個用法。)

3. 禹餘糧四百四十五

煎湯生用,丸散火煅醋淬。丹皮為使。

甘,微寒,無毒。入足太陰脾、少陰腎、厥陰肝、手陽明大腸。固大腸而住崩中,止咳逆而破癥瘕,除煩滿而療痔瘡,通血閉而息痛煩。解肢節之痹木,治筋骨之疼痛,除小腹之痛結。

出東海池澤。其石舐之澀舌。

冷勞腸滑,制四兩,烏頭一兩,醋丸豆大,每五丸水下。(驗方第一。)

赤白帶,同乾薑末下。(第二。)

崩漏青黃赤白,同赤脂、蠣粉、烏賊骨、桂心為末,每酒下一錢。忌蒜、蔥。(第三。)

婦人小腹結痛,為末湯下。(第四。)

大風癘疾,眉毛脫落,遍身頑痹,用二斤,白礬一斤,青鹽一斤為末。罐子固濟,炭火十斤煅之。從辰至戌。候冷研粉,埋土中三日。每一兩,入酒蒸曬胡麻三兩,荊芥湯下,日二服。(第五。)

咳則遺矢,大腸咳也。同赤脂煎服。(第六。)

白話文:

禹餘糧這種藥材,煎湯時可以直接使用生的,也可以製成丸劑或散劑,製備時可以用火煅燒後再用醋淬過。使用時可搭配丹皮來增強藥效。

它的味道甘甜,性質稍微偏寒,沒有毒性。主要作用於足太陰脾經、少陰腎經、厥陰肝經和手陽明大腸經。能鞏固大腸機能,制止婦女崩漏,平息咳嗽和嘔逆,破除腹中腫塊,消除胸腹脹滿,治療痔瘡,疏通閉塞的經絡,緩解疼痛和煩躁。還能解除肢體關節的麻木,治療筋骨疼痛,消除小腹的疼痛和腫塊。

這種藥材產於東海的池澤地區。用舌頭舔舐這種石頭,會感覺到澀澀的。

對於因虛寒導致的腸道滑泄,可以用禹餘糧四兩,搭配烏頭一兩,用醋製成如豆子大小的丸劑,每次服用五丸,用水送服。(這是第一個驗方。)

治療赤白帶下,可以將禹餘糧與乾薑末一同服用。(這是第二個驗方。)

治療各種崩漏,不論是青色、黃色、紅色或白色,可以與赤脂、牡蠣粉、烏賊骨、桂心一起磨成粉末,每次用酒送服一錢。服用期間忌食大蒜和蔥。(這是第三個驗方。)

對於婦女小腹結塊疼痛,可以將禹餘糧磨成粉末,用湯送服。(這是第四個驗方。)

治療麻風病,出現眉毛脫落、全身頑固麻木的症狀,可以用禹餘糧二斤,搭配白礬一斤、青鹽一斤,一同磨成粉末。用罐子密封好,用十斤炭火煅燒。從早上七點到下午七點。待冷卻後研磨成粉末,埋在土中三天。每次服用一兩,加入用酒蒸曬過的胡麻三兩,用荊芥湯送服,每天服用兩次。(這是第五個驗方。)

治療咳嗽時會遺失小便,這是大腸引起的咳嗽。可以將禹餘糧與赤脂一起煎服。(這是第六個驗方。)

4. 空青四百四十六

甘,酸,寒,無毒。益肝明目,利水通竅。

生益州山谷有銅處。銅精熏則生空青,其腹中空而有漿者良,能化銅鐵鉛錫作金。今信、饒諸州多有之,狀如楊梅。

白話文:

味甘、味酸,性寒,沒有毒性。能增強肝臟功能、使眼睛明亮,並有利尿、疏通孔竅的作用。

生長在益州山谷有銅礦的地方。銅的精華受到熏蒸就會產生空青,其中腹部空心且有漿液的品質最好,它能將銅、鐵、鉛、錫等金屬轉化成黃金。現在信州、饒州等地有很多產出,外形像楊梅。