《本草易讀》~ 本草易讀卷八 (19)
本草易讀卷八 (19)
1. 無名異四百三十八
即土豆也。
白話文:
即馬鈴薯也。
甘,平,無毒。止痛生肌,消腫收濕。治金瘡折傷,療癰疽腫毒。煮蟹殺腥氣,煉桐油收水氣。塗剪剪燈,則燈自斷也。生川廣山中。
臨杖預服,為末,臨時服三五錢,則杖不甚痛。(驗方第一)
打傷腫痛,為末酒下。(第二。)
白話文:
中藥甘草,性平,無毒。止痛生肌,消腫除濕。治療刀傷折斷的傷口,治療腫瘤。煮螃蟹可以去除腥味,精煉桐油可以去除水氣。塗抹在剪刀或燈上,可以讓剪刀或燈自動斷開。產於川廣地區的山中。
臨杖預服,為末,臨時服三五錢,則杖不甚痛。(驗方第一)
在受刑杖打前先服此藥(研成細末),在受刑時服下三到五錢,則杖打之痛不會太劇烈。(經驗驗證的方子第一)
打傷腫痛,為末酒下。(第二。)
受傷腫痛時,將藥研成細末用酒送服。(第二個方子)
2. 石鐘乳四百三十九
輕薄如鵝翎管,碎之如指甲光明者真也。生太山山谷。
甘,溫,無毒。陽明藥也。強陰益陽,明目益精。通百節而利九竅,補虛損而下乳汁。
白話文:
輕薄得像鵝毛管一樣,碎開後像指甲一樣透亮光澤的纔是真的。生長在泰山山谷中。
藥性功效
甘味、溫性,無毒。為陽明藥。能滋陰補陽,明目益精。通暢全身關節和九竅,補虛損,通乳汁。
3. 石灰四百四十
風化者良,陳久者佳。
白話文:
久經風化的東西較好,存放陳舊的東西較佳。
辛,溫,無毒。散瘀止痛,止血生肌。蝕惡肉而滅瘢疵,止瀉痢而收崩帶。消積聚而除結核,收陰挺而殺瘡蟲,療金瘡而墜胎孕,住血痢而止水泄。
白話文:
辛辣溫熱,無毒。化解瘀血,緩解疼痛,止血生肌。祛除腐肉瘢痕,止瀉痢,收虛脫之崩帶。消化積聚,消除結核,陽氣收攝而殺死瘡中蟲子,治療金瘡,墮胎,止血痢,止水瀉。
白帶白淫,風化石灰一兩,茯苓三兩,丸服。(驗方第一。)
白話文:
如果有白帶白淫的症狀,可以服用以下藥方:
- 風化石灰一兩
- 茯苓三兩
將以上兩種藥材研磨成粉末,製成丸劑服用。(此藥方驗證有效,排在第一位。)
水瀉不止。同上。(第二。)
酒積下痢,為末,水合,泥封固,煅,醋丸豆大,姜水下。(第三。)
十年血痢,石灰燒黃,以水投之,澄清以後頻熏之。(第四。)
脫肛,石灰燒熱,布包坐之,冷再易。(第五。)
產門不閉,石灰熬黃,以水投之,澄清頻熏之。(第六。)
白話文:
腹瀉不止,可參考前述方法。酒積引起的腹瀉,將藥物研磨成粉末,用水調和,用泥土封好,燒制後,用醋做成豆粒大小的丸子,用薑水送服。十年以上的血痢,將石灰燒成黃色,用水澆滅,待沉澱後,用澄清的石灰水頻繁熏蒸患處。脫肛,將石灰燒熱,用布包裹後,坐於其上,待冷卻後再換新的。產門閉合不全,將石灰熬成黃色,用水澆滅,待沉澱後,用澄清的石灰水頻繁熏蒸患處。
腹脅積塊,風化者半斤,瓦上炒熱,入大黃末一兩,炒紅取起再炒,取桂末半兩略炒,入米醋合成膏,攤貼,內服消塊藥。(第七。)
產門生合不開,銅錢磨利,割開,陳石灰敷之,妙也。(第八。)
白話文:
腹腔內或肋下有腫塊,把它搗碎後取半斤,炒到發熱,加入一兩大黃粉末,炒到發紅就取出,再繼續炒,加入半兩桂花粉略炒,加入米醋調成糊狀,外敷,內服消腫塊的藥。(第七種方法。)
產門生合無法打開,可用銅錢磨利,將其割開,再敷上陳石灰,效果很好。(第八條。)
瘧疾寒熱,或一日一發,或二、三日,陳石灰二錢,頭垢、靈脂各一錢,飯丸豆大,每五更無根水下。(第九。)
白話文:
瘧疾寒熱發作,有的人一天發作一次,有的人兩三天發作一次。治療方法是:取陳石灰二錢,頭髮根部垢物、大豬油各一錢。把藥材研成粉末,和飯團丸子,每丸跟黃豆一樣大。每天凌晨五更時,用沒有根鬚的水送服。(出自《醫學入門》第九章。)
猝暴吐血,陳石灰於刀頭上燒研,井水下二錢。(第十。)
發落不生,石灰,水拌焙焦,入酒漬之,常服令酒氣相接。(十一。)
染髮烏須,礦灰一兩,化開七日,用官粉一兩研勻,好醋調搽,油紙包一夜,先以皂角水洗淨。(十二。)
身面疣目,醋漬石灰六七日,取汁常點之,久自落矣。(十三。)
痄腮腫痛,醋合敷之。(十四。)
白話文:
第十 如果突然吐血,將陳石灰放在刀尖上燒熱研磨成粉,用兩錢井水送服。
第十一 頭髮不生長,將石灰和水調和在陶瓷器皿中用火焙燒,然後泡在酒中,再每天服用,讓酒氣與石灰相結合。
第十二 讓頭髮和鬚髮變黑,將礦灰一兩溶解在水中七天,再加入一兩官粉研磨均勻,用好醋調和塗抹在頭髮或鬚髮上,用油紙包裹一夜,在塗抹前先用皁角水洗淨。
第十三 身上或臉上有疣,將石灰用醋浸泡六七天,取出汁液經常塗抹,過一段時間疣就會自行脫落。
第十四 腮腺發炎腫痛,用醋調和敷抹患處。
年久惡瘡,陳石灰為末,雞子清合塊,煅過為末,薑汁合敷之,立效。(十五。)
白話文:
已經很多年的惡瘡,將陳年石灰磨成粉末,再加入蛋清和在一起,經過煅燒後磨成粉末,用薑汁混合後敷在患處,就能立刻見效。(第十五則。)
瘻瘡不合,古塚中石灰封之。(十六。)
疥瘡有蟲,石灰淋汁以洗之。(十七。)
丹毒火熱,醋合敷之。(十八。)
杖瘡腫痛,新石灰,香油合敷。(十九。)
刀刃金瘡,石灰裹之,定痛止血。如不欲速合,入少滑石末。(二十。)
白話文:
瘻瘡不合,古塚中石灰封之。(十六)
瘻瘡不癒合,可取出古墓中的石灰封住。
疥瘡有蟲,石灰淋汁以洗之。(十七)
疥瘡有蟲,可用石灰水清洗。
丹毒火熱,醋合敷之。(十八)
丹毒發炎,可用醋敷抹。
杖瘡腫痛,新石灰,香油合敷。(十九)
杖傷腫痛,可用新石灰與香油敷抹。
刀刃金瘡,石灰裹之,定痛止血。如不欲速合,入少滑石末。(二十)
刀傷出血,可用石灰包裹傷口,可止痛止血。若不想傷口迅速癒合,可加入少許滑石粉。
4. 海浮石四百四十一
咸,寒,無毒。止渴治淋,明目除嗽,清金降火,破積化痰。消癭瘤結核,療瘡腫疝氣。乃江海中細沙、水沫凝聚,日久而結成也。狀如石而輕浮,入水不沉。
白話文:
鹹、寒,無毒。治療口渴、小便不順、眼睛明亮、去除咳嗽、清金、降火、化解積聚、化痰。消散癭瘤結核,治療瘡腫疝氣。它是江海中的細沙、水沫凝結,日積月累而形成的。形狀像石頭,但很輕浮,放入水中不會沉沒。
5. 陽起石四百四十二
火煅酒淬水飛。螵蛸為使,惡澤瀉、箘桂、雷丸、蛇皮,畏菟絲子。並忌羊血一切。
咸,平,無毒。補命門而治陰痿,暖子宮而添精乏。除腰膝冷痹,消水腫癥瘕。
生齊州山谷,以雲頭雨腳,輕鬆如狼牙者為佳。
白話文:
用火鍛燒後,用酒淬練,再用水漂飛。螵蛸為引子。忌憚澤瀉、烏藥、雷丸、蛇皮,畏懼菟絲子。並忌諱一切羊血。
性味鹹平,無毒。補腎壯陽,治療陽痿。溫暖子宮,補充精液不足。緩解腰膝酸冷麻痹,消除水腫、腫瘤和癥瘕。
產於齊州的山谷中,以雲頭雨腳,質地輕鬆如狼牙的為佳。