汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷八 (18)

回本書目錄

本草易讀卷八 (18)

1. 赤石脂四百三十六

火煅水飛。畏芫花,惡大黃、松脂。

白話文:

火煅後水飛提煉。忌用芫花,不宜與大黃、松脂同用。

甘,澀,辛,溫,無毒。手足陽明、手少陰、足太陰藥也。療腸澼瀉痢,止崩帶遺精。益氣補心,收濕止血,長肉收口,明目催生。

白話文:

甘,澀,辛,溫,無毒。是手足陽明經、手少陰經、足太陰經的藥物。治療腸胃濕熱腹瀉痢疾,止崩漏帶下遺精。增強元氣補養心臟,收斂體內濕氣止血,促進筋肉生長使傷口癒合,明目催生。

南方山谷有之,有五色,今惟赤白二種入藥。白者入氣分,主治略同。

赤白痢,為末服。(驗方第一。)

冷痢,腹冷白凍,同乾薑丸服。(第二。)

小兒疳痢,末服。(第三。)

痢後脫肛,為末敷之。(第四。)

經水過多,同故紙末服,米湯下。(第五。)

痰飲吐水,末服,酒下,盡一斤。(第六。)

白話文:

南方山谷中出產的痢疾可用於治療各種疾症,共有五種顏色,現今只有赤白兩種入藥。白色偏入肺氣,主治與赤色大致相同。

具體藥方

  1. 赤白痢,研末服用。(驗方第一條。)
  2. 冷痢,腹中冰冷發白,與乾薑丸同時服用。(驗方第二條。)
  3. 小兒疳痢,研末服用。(驗方第三條。)
  4. 痢疾後脫肛,研末敷用。(驗方第四條。)
  5. 月經過多,與故紙研末服用,用米湯送服。(驗方第五條。)
  6. 痰飲嘔吐,研末服下,用酒送服,總計服用一斤。(驗方第六條。)

桃花湯,石脂,乾薑,大米

白話文:

桃花湯:

  • 石脂:
  • 性味:苦、甘、溫。
  • 功效:溫肺、化痰、止痛。
  • 應用:用於咳嗽、氣喘、痰多、胸脇疼痛等症。
  • 乾薑:
  • 性味:辛、溫。
  • 功效:溫中、散寒、止咳。
  • 應用:用於胃寒嘔吐、腹痛泄瀉、咳嗽氣喘等症。
  • 大米:
  • 性味:甘、平。
  • 功效:補中益氣、健脾養胃。
  • 應用:用於氣虛乏力、脾胃虛弱、消化不良等症。

桃花湯是一個溫肺化痰、散寒止咳的方劑。它通常用於治療咳嗽、氣喘、痰多、胸脇疼痛等症。

治膿血痢,腹痛虛寒者。(諸方第一。)

脂糧湯,赤石脂,禹餘糧

治大腸滑痢。(第二。)

白話文:

脂糧湯

赤石脂、禹餘糧

治療大腸滑痢。

2. 爐甘石四百三十七

煅紅,童便或燒酒淬七次,研粉水飛。

白話文:

煅燒後的紅礬,用童便或燒酒淬火七次,研磨成粉末,再用水分離雜質。

甘,溫,無毒。陽明經藥也。明目去翳,退赤收濕,除爛止血,消腫生肌。同冰片點目一切諸疾。

白話文:

甘味,溫和,無毒。是陽明經的藥物。能明目去翳,退紅消腫,除爛止血,消腫生肌。與冰片一起點眼,可以治療一切眼疾。

所在金銀坑中皆有之,乃金銀之苗也,輕白者良。

目猝赤痛,火煅尿淬,同風化硝,極淨,蘸新水點之。(驗方第一。)

白話文:

金銀坑內都有此物,它是金銀的幼苗,輕盈白淨的品質較好。

眼睛突然發紅疼痛,用火燒過的尿液淬煉,再和硝石一起風化,使其極為細緻,用新水沾取一點滴在眼睛上(驗方第一)。

諸般目翳,同膽礬,白礬亦可,朴硝末,沸水化開,洗之。(第二。)

白話文:

各種眼翳,都可以用膽礬、白礬,朴硝磨成粉末,用沸水融化,然後洗眼。(第二種方法。)

一切目疾,用半斤,同黃連四兩,石器內同煮一日,去黃連,入冰片二錢,研勻取點。又方同盆硝泡洗之。(第三。)

白話文:

如有任何眼科疾病,取半斤明礬,以及四兩黃連,在石頭製成的器皿裡一同煮一天,然後取出黃連,加入二錢冰冰片,研磨均勻後取一點使用。另一個方法是,將明礬與盆硝一起泡水,然後用來清洗眼睛。(第三種方法。)

下疳,火煅童尿淬制甘石一兩,兒茶三錢,炒末,香油合敷,立已。再查甘草第一洗方驗方十八內。(第四。)

白話文:

下疳:火烤過的童尿,淬制的甘石(一種中藥)一兩,兒茶三錢,炒成末後,用香油混合敷上,即可痊癒。還可以參考甘草第一煎煮過的藥方,有十八種方法。(第四。)

目睛昏花,制甘石、制赭石,水飛黃丹各四兩,為末,蜜半斤,以銅器煉去白沫,更添冷水數碗,熬沸下諸藥,熬至一碗,滴水不散,或生絹,或夾紙,濾入瓷器收之,取點。(第五。)

白話文:

眼睛昏花,用四兩研磨成末的甘石、四兩研磨成末的赭石和四兩研磨成末的黃丹,加入半斤的蜂蜜。用銅器煉去白沫,加入幾碗冷水,煮沸後放入這些藥物。熬製到只剩一碗,滴入水不會散開的程度。用生絹或夾紙過濾後,收在瓷器中。

風眼爛眩,制甘石,地上出火毒,研粉,先以沸湯洗之,取點數次。又甘石一斤,火煅,黃連四兩,煎水淬七次,研粉,入冰片取點。(第六。)

白話文:

風眼紅腫疼痛,視而不清,用甘牡蠣粉治療。如果患處有火毒發出,研磨成粉末,先用沸水清洗患處,取數點甘牡蠣粉敷於病變部位。另外取一斤甘牡蠣,經過火煅,加上四兩黃連,煎水淬七次,研磨成粉末,加入冰片取數點敷患處。(這是第六種方法。)

漏瘡不合,制甘石合蠣粉外塞之,內服滋補。(第七。)

牙疏陷物,同石膏末搽之。(第八。)

陰下濕癢,同蛤粉摻之。(第九。)

白話文:

漏瘡沒有愈合,可以用甘石和蠣粉製成的藥物從外部填塞,內部則服用滋補藥物。

牙齒稀疏有異物崁入,可以用石膏粉末塗抹。

陰部濕疹癢痛,可以使用蛤粉攤敷。