汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷八 (6)

回本書目錄

本草易讀卷八 (6)

1. 鴨肉三百八十九

甘,冷,微毒。滋陰補虛,除蒸止渴。利水道,治熱痢。

白鳳膏

黑嘴白鴨一隻,取血入溫酒,隨量飲之。將鴨去毛,脅下開孔,入棗肉二升,參苓平胃散一升,置沙坩內,以炭火慢煨,將陳酒一瓶,作三次入之,酒干為度,取起食鴨及棗,數作取愈。治久虛發熱,嗽痰咳血。(諸方第一。)

白話文:

鴨肉:味甘,性寒涼,帶有微毒。具有滋養陰液、補益虛弱的功效,可以去除潮熱盜汗、止渴。能促進水分代謝、利尿,治療熱性痢疾。

白鳳膏: 取用黑嘴白鴨一隻,取鴨血加入溫熱的酒中,依照個人情況飲用。將鴨子去除羽毛,在脅下開一個洞,塞入兩升的棗肉,以及一升的參苓平胃散,放入砂鍋中,用炭火慢慢燉煮。將一瓶陳年酒分三次倒入,直到酒完全蒸發為止。取出食用鴨肉和棗子,分多次食用就會痊癒。這個方法可以治療因長期虛弱而引起的發熱、咳嗽痰多、咳血等症狀。(此方效果為眾多藥方中的第一名。)

2. 鴨卵

甘,咸,微寒。治陰虛勞嗽,除心腹膈熱。

白話文:

鴨蛋,味甘、味鹹,性微寒。可以治療因陰虛引起的勞損咳嗽,也能夠消除心胸和腹部的燥熱。

3. 夜明沙三百九十

淘盡焙用。即蝙蝠屎也。惡白蘞、白薇、天鼠糞。

辛,寒,無毒。入厥陰肝經。活血消積。治目盲障翳,療瘧魃驚疳,止血氣腹痛,平瘰癧癰疽。

內外障目,焙末,入豬肝內煮食服汁。(驗方第一。)

小兒雀目,炒末,豬膽汁丸綠豆大,每五丸以米湯飲下。(第二。)

五瘧不止,為末,每冷水下一錢,效。(第三。)

胎前瘧疾,同上,酒下。(第四。)

白話文:

將蝙蝠糞便洗淨後烘乾使用。它就是蝙蝠的糞便,忌與白蘞、白薇、天鼠糞一同使用。

性味辛,寒,無毒。歸肝經。具有活血化瘀、消除積滯的功效。能治療眼睛看不見東西、眼生翳障等眼疾,還能治療瘧疾、小兒驚風、疳積,以及止血、緩解腹痛,平息瘰癧、癰疽等症狀。

對於內外眼障,將蝙蝠糞焙乾研成粉末,放入豬肝內一同煮熟,吃肝喝湯。(這是第一個驗方。)

對於小兒夜盲症,將蝙蝠糞炒過研成粉末,用豬膽汁調和製成綠豆大小的藥丸,每次服用五丸,用米湯送服。(這是第二個驗方。)

對於瘧疾發作不止,將蝙蝠糞研成粉末,每次用冷水送服一錢,效果顯著。(這是第三個驗方。)

對於孕婦患瘧疾,服用方法同上,但改用酒送服。(這是第四個驗方。)

4. 五靈脂三百九十一

去淨沙石為末,酒飛曬乾用。最惡人參。

甘,溫,無毒。足厥陰藥也。除一切血病,崩痢漏帶,積痹閉結諸血,止諸般痛疾,心腹脅肋,身體疝齒諸痛。除風化痰,殺蟲消積。息驚風之癇癲,殺毒物之咬螫。退腸風而平疳,救反胃而止渴。生用能通,炒用能止。血目最良,肝瘧亦效。血虛無瘀者忌用。

靈脂乃寒號蟲糞也。出北地,近五臺諸山甚多。狀如小雞,四足,有肉翅,不能遠飛,夏月毛採五色,自鳴曰:鳳凰不如我。至冬毛盡落如鳥雛,忍寒而號曰:得過且過。其糞恆集一處,氣甚臊惡。

失笑散,靈脂,蒲黃

醋熬成膏,再水煎服,或醋合丸服。止一切心腹脅氣血疝寒諸痛。又除產後惡露,經瘀不調。(諸方第一。)

靈脂散,靈脂

燒煙盡為末,每下一錢。治丈夫脾積氣痛,婦人血崩諸痛。又治產後一切痛。又治產後血逆。當歸酒下,治經血不止。同神麯醋丸服,治血崩不止。(第二。)

白話文:

五靈脂三百九十一

將五靈脂去除沙石雜質,磨成粉末,用酒浸泡後曬乾使用。最忌與人參同時服用。

五靈脂,味道甘甜,性溫和,沒有毒性。是歸屬於足厥陰肝經的藥材。可以治療各種血病,像是崩漏、痢疾、白帶異常、積血、麻痹、閉結等各種血瘀問題,也能止各種疼痛,如心腹疼痛、脅肋疼痛、身體疼痛、疝氣疼痛、牙齒疼痛。還能祛風化痰、殺蟲消積,平息驚風、癲癇,解毒蟲咬傷。可以治療腸風、平息小兒疳積,緩解反胃、止渴。生用能通便,炒過後則能止瀉。對於眼部血症療效最好,對肝瘧也有效果。血虛但沒有瘀血的人,不宜使用。

五靈脂是寒號蟲的糞便。產於北方,靠近五台山一帶很多。形狀像小雞,有四隻腳,肉翅,不能飛遠,夏天羽毛顏色繽紛,會鳴叫說:「鳳凰不如我。」到了冬天,毛全部脫落像雛鳥,忍受寒冷叫著:「得過且過。」它的糞便會堆積在同一個地方,氣味非常臊臭。

失笑散,組成:五靈脂、蒲黃

將以上兩種藥材用醋熬煮成膏狀,再用水煎服,或是用醋調和成丸服用。能止一切心腹氣痛、血疝、寒痛。也能治療產後惡露、經血瘀滯不調。(此方為眾多方劑之首。)

靈脂散,組成:五靈脂

將五靈脂燒到煙盡,磨成粉末,每次服用一錢。可以治療男子脾臟積滯引起的氣痛,婦女血崩引起的各種疼痛。也能治療產後各種疼痛。還能治療產後血逆。用當歸酒送服,可以治療經血不止。與神曲醋調和製成丸藥服用,可以治療血崩不止。(此方為第二。)

5. 豬肉三百九十二

酸,冷,無毒。

小兒刮腸痢不食,精肉薄切,炙香食之,或置鼻頭,聞香自思食。(驗方第一。)

噤口痢。同上。(第二。)

上氣咳嗽。同上。(第三。)

浮腫脹滿不食,脊上肉同蒜食之。(第四。)

風狂歌笑行走,煮熟任意食之。(第五。)

打傷青腫,炙貼之。(第六。)

丹毒,同上。(第七。)

男女陰蝕,肥肉煎洗,不過二十斤。(第八。)

白話文:

豬肉味酸,性寒,沒有毒性。

小孩拉肚子,腸胃不適而不肯吃東西時,將豬瘦肉切成薄片,烤香後給他吃,或是放在鼻子前讓他聞香味,他自己就會想吃了。(這是第一個經驗方。)

得了噤口痢(嚴重腹瀉,完全吃不下東西),也像上面的方法處理。(這是第二個經驗方。)

有氣喘咳嗽時,也像上面的方法處理。(這是第三個經驗方。)

身體浮腫、腹脹難受、吃不下東西時,將背脊上的肉和蒜一起吃。(這是第四個經驗方。)

得了癲狂症,會唱歌、大笑、亂跑時,將豬肉煮熟,讓他隨意吃。(這是第五個經驗方。)

跌打損傷、出現青腫時,將豬肉烤熱後貼在患處。(這是第六個經驗方。)

得了丹毒,也像上面的方法處理。(這是第七個經驗方。)

男女生殖器部位潰爛時,用肥豬肉煎煮後清洗患處,但用量不要超過二十斤。(這是第八個經驗方。)