汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷八 (5)

回本書目錄

本草易讀卷八 (5)

1. 黃雌雞肉

補中益氣,添髓助精。止腸澼泄痢,養臟腑絕傷。止泄精而壯陽,縮小便而解渴。理著床之冷疾,調產後之虛羸。黃雌有土形,脾胃家宜之。

白話文:

補益中氣、增添骨髓、幫助精子生長。治癒腸胃絞痛、腹瀉、痢疾,保養臟腑、防止損傷。治癒遺精和壯陽,緩解尿頻和解渴。治癒產婦陰道疼痛,調節產後虛弱。黃耆有土的形狀,適宜脾胃。

天行黃病,用金色黃腳者,治如食法,勿入鹽,煮熟食之,飲汁盡,不過再作也。(驗方第一。)

水癖水腫,如上法,和赤小豆煮食之。(第二。)

下痢噤口,如食法作羹食之。(第三。)

人痿黃瘦淨肉七兩,白麵五兩,俱切作餛飩,下五味煮食,空心食之,日一服。(第四。)

老人噎食。同上。(第五。)

脾虛滑痢,制淨炙之,以鹽醋塗之,須煮熟食之也。(第六。)

消渴尿數,制淨煮汁冷飲,並作羹食肉。(第七。)

項暴腫塞,不拘何色雞數枚,破腹罯之,數易。(第八。)

黃疸困篤,同上,罯胸上。(第九。)

白話文:

天行黃病 使用金色黃腳(雞),治療方法如同食療,不要加鹽,煮熟後食用,將湯汁喝光,不會再復發。(驗證過的有效處方一。)

水癖水腫 依據上述方法,將赤小豆一起煮熟食用。(第二。)

下痢噤口 如同食療,製作成羹湯食用。(第三。)

瘦弱無力 取瘦肉七兩、白麵粉五兩,皆切成餛飩狀,加入五味調料煮食,空腹食用,每日一服。(第四。)

老人噎食 與上同。(第五。)

脾虛滑痢 將(雞)宰殺後炙烤,塗上鹽醋,一定煮熟食用。(第六。)

消渴尿數 將(雞)宰殺後,煮取湯汁放涼飲用,肉熬煮成羹湯食用。(第七。)

頸部暴腫塞悶 不拘泥於雞的顏色,使用數隻雞,破開腹部敷於患處,多次更換。(第八。)

黃疸危重 與上同,敷於胸部。(第九。)

2. 雞冠血

咸,平,無毒。(三年老雄者良。)

舌脹出口,中蜈蚣毒也。取血浸舌,並咽之。(驗方第一。)

諸蟲入耳,滴入即出。(第二。)

發疹痘,和酒服之。(第三。)

蜈蚣咬傷,塗之。(第四。)

蜘蛛咬。同上。(第五。)

小兒作驚,似有痛處,以少許滴入口中妙。(第六。)

鬼擊猝死,滴入口中令咽,仍破此雞,扎心下,冷乃去之。(第七。)

小兒解顱,以血滴之。再以赤芍末粉之。(第八。)

白話文:

鹹,平,無毒。(雄性蜈蚣年份愈久愈好。)

**舌頭腫脹到吐出來,是中毒被蜈蚣咬了。**取蜈蚣的血塗在舌頭上,並吞服下去。(驗方第一。)

各種蟲子跑進耳朵,滴入蜈蚣血,蟲子就會出來。(第二。)

發出疹子或痘子,用酒和蜈蚣血一起服用。(第三。)

被蜈蚣咬傷,塗抹蜈蚣血。(第四。)

**被蜘蛛咬。**同上。(第五。)

小兒受驚,好像身體有疼痛的地方,滴少許蜈蚣血入口中,效果很好。(第六。)

有人被鬼襲擊而猝死,滴蜈蚣血入口中,讓其嚥下,再把蜈蚣剖開,紮在心窩上,直到變冷纔拿掉。(第七。)

小兒顱骨閉合不全,用蜈蚣血滴在頭上,再用赤芍藥粉敷上。(第八。)

3. 雞內金

(即膍胵內黃皮也。)

白話文:

黃耆的膍胵之中,也有黃皮在內。

甘,平,無毒。止泄痢遺精,住崩帶腸風。縮小便而除尿痛,退煩熱而息淋痛。一切口瘡牙疳,諸般喉閉乳蛾。能消酒積,尤止反胃。

白話文:

甘甜、平性,無毒。止瀉痢、遺精,止崩漏、腸風。縮小便、除尿痛,退煩熱、息淋痛。一切口瘡、牙齦腫痛,各種喉嚨阻塞、乳蛾。能消酒積,尤其止反胃。

瘡口不合,貼之。(驗方第一。)

腳脛生瘡,同上,一日一易。(第二。)

陰頭疳蝕,瓦焙末一斤,疳洗淨,搽之。(第三。)

口疳。同上。(第四。)

穀道生瘡。同上。(第五。)

走馬牙疳,同枯礬研搽。(第六。)

一切口瘡,燒灰敷之立效。(第七。)

喉閉乳蛾,燒末吹之破,愈。(第八。)

小兒瘧疾,燒末乳服,男用雌,女用雄。(第九。)

噤口痢疾,燒末乳汁下。(第十。)

鵝口白瘡。同上。(十一。)

反胃吐食,(燒末酒下,),男雌女雄。(十二。)

小便淋痛,焙末,白湯下三錢。(十三。)

消導酒積,乾葛丸服,酒下三十丸。(十四。)

白話文:

瘡口癒合 瘡口尚未癒合時,可貼上此藥方。(驗證過的有效方劑第一種。)

小腿生瘡 同上治療方法。(第二種。)

陰莖潰瘍 將瓦片燒紅後碾成細末一斤,將潰瘍清洗乾淨,再敷上藥末。(第三種。)

口腔潰瘍 同上治療方法。(第四種。)

肛門生瘡 同上治療方法。(第五種。)

走馬牙疳 將走馬牙疳和枯礬研磨成細末,塗抹患處。(第六種。)

各種口腔潰瘍 將艾條燒成灰末,敷在患處即可見效。(第七種。)

喉嚨腫痛 將石膏燒成細末,吹入喉中,可促使腫脹消散,痊癒。(第八種。)

小兒瘧疾 將石膏燒成細末,以母乳調服,男童使用雌性石膏,女童使用雄性石膏。(第九種。)

噤口痢疾 將石膏燒成細末,以母乳調下。(第十種。)

鵝口瘡 同上治療方法。(第十一種。)

反胃嘔吐 (將石膏燒成細末,以酒調服),男童使用雌性石膏,女童使用雄性石膏。(第十二種。)

小便淋痛 將石膏焙乾成細末,以白開水送服三錢。(第十三種。)

消除酒積 服用乾葛丸,以酒送服三十丸。(第十四種。)

4. 雞屎白

(雄雞屎有白,臘月收之。白雞烏骨者更良。)

白話文:

雄雞的糞便中若有白色物質,應於臘月收集。白色雞身、烏黑骨頭的雞糞更好。

微寒,無毒。消鼓脹而破癥瘕,利二便而止遺尿,解石淋而止轉筋,息諸風而滅瘢痕。療諸風痹癇,治諸物咬毒。消滅瘢痕,以豬脂飼烏公雞三日,取白屎同白芷當歸煎十沸,去渣,入鷹屎白調敷之。(驗方第一。)

白話文:

微寒,無毒。可以消除腹脹,化解體內的硬塊和腫塊,利尿通便,止住遺尿,排解腎結石和尿路結石,緩解筋攣,平息各種風症,消除疤痕。治療風濕痹痛和癲癇,治療各種動物咬傷中毒。消除疤痕,用豬油餵烏骨雞三天,取雞的白色糞便與白芷、當歸一起煮沸十次,去渣,加入鷹糞白調和後敷上。(驗方第一。)

耳中惡瘡,燒研敷之。(第二。)

內癰未成,燒研水下。(第三。)

小兒驚啼,焙末飲下。(第四。)

腹脹尿澀,脈實沉,炒末酒下。(第五。)

白話文:

第一: 耳朵中長了惡瘡,把它燒研成粉敷在上面。(方法二)

第二: 內癰還沒成熟,把它燒研成粉,用水調服。(方法三)

第三: 幼兒驚嚇而啼哭,把它烘烤成末,用開水調服。(方法四)

第四: 腹部脹氣、小便不通,脈象實沉,把它炒成末,用酒調服。(方法五)

5. 雞卵三百八十八

甘,平,無毒。

白話文:

甘,平,無毒。

婦人白帶,用酒及艾葉雞子。日日食之,有效也。(驗方第一。)

白話文:

女性白帶過多,可以用酒和艾葉煮雞蛋。每天吃,有效。(驗方第一。)

傷寒發狂煩熱,生服一枚。(第二。)

年深哮喘,將卵略敲損,浸尿缸中三日,煮食之,能去風痰。(第三。)

身體發熱,(大人小兒,)三枚,入蜜攪勻和服之,立效。(第四。)

白話文:

第一條: 傷寒發作時神智不清、發熱,生食一丸。(第二條。)

第二條: 長期咳嗽喘息,將雞蛋輕輕敲破,浸泡在尿桶中三天,煮熟後食用,可以去除風痰。(第三條。)

第三條: 身體發熱,(大人小孩都適用),三顆藥丸,加入蜂蜜攪拌均勻後服用,立竿見影。(第四條。)

胎前下痢絞痛,無他急症者,雞子一枚,去白留黃,每入黃丹一錢,攪勻,紙包煨乾為末,飲下三錢。一服愈為男,二服愈為女。(第五。)

白話文:

在胎兒出生前,如果出現腹瀉和絞痛,但沒有其他急症,可以採用以下方法治療:

  1. 準備一個雞蛋,去除蛋白,只留下蛋黃。

  2. 在蛋黃中加入一錢的黃丹粉,攪拌均勻。

  3. 用紙包好蛋黃和黃丹粉的混合物,放在溫火中烘乾至變成粉末狀。

  4. 取出三錢的粉末,用清水或米湯送服。

服用一次如果痊癒,胎兒將會是男性;服用兩次如果痊癒,胎兒將會是女性。(第五種方法。)

小腸疝氣,取黃溫水合服,三作,效。(第六。)

小兒驚癇,取黃乳汁攪勻合服,一黃五作,自定。(第七。)

小兒頭瘡,煮熟取黃,炒令其中油出,香油、輕粉搽之。(第八。)

子死腹中,取黃一枚,薑汁合服,當下。不煎。(第九。)

白話文:

小腸疝氣: 取用黃連,配以溫水服下,服用三次就會生效。(方劑六)

小兒驚風: 取用黃乳汁攪勻後服下,服用一黃五次,就會平定。(方劑七)

小兒頭瘡: 將黃連煮熟後取出,炒製直到其中的油脂析出,然後用香油和輕粉塗抹。(方劑八)

子宮內胎死腹中: 取用黃連一個,配以薑汁服下,即可下胎。不需要煎煮。(方劑九)

面黑令白,雞子白三個,酒浸密封二十八日用之,每夜塗面,則白如雪矣。(第十。)

白話文:

讓臉部由黑轉白:雞蛋蛋清三個,用酒浸泡密封二十八日後使用,每晚塗於臉上即可變得像白雪般潔白。(第十種方法。)

五種遁屍,腹脹,氣急衝心,或磥磈踴起,或牽腰脊。以卵白七個,醋煎頓服,甚良。(十一。)

玉莖下疳,抱過雞子殼,炒研,香油合敷。(十二。)

五屍病,雞子一個,豬脂一塊,醋一合,煎服。(十三。)

白話文:

現代白話文:

五種遁屍:腹脹脹得厲害,氣往上衝至心口,或蹦蹦跳跳,或牽連腰脊。用雞蛋清七個,和醋一起煎了頓服,效果極好。(第十一條)

玉莖下疳:用抱過的雞蛋殼炒熟研碎,加香油混合塗抹。(第十二條)

五屍病:雞蛋一個,豬油一塊,醋一合,煎熱服下。(第十三條)