汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷八 (3)

回本書目錄

本草易讀卷八 (3)

1. 鱉甲三百八十

醋炙黃用;酒煮令爛,如膠漆用尤良。惡礬石、理石。

咸,平,無毒。入厥陰肝。攻一切症塊瘕癖,消諸般惡肉敗血。腰痛脅堅,瘧母痔核,腸癰瘡腫,驚癇斑痘。除勞瘦骨熱,療難產經阻。

奔豚氣痛上衝腹,醋炙三兩為末、三稜煨二兩為末、桃仁四兩,湯浸研汁,水熬良久,入醋再熬如餳,每空心下。(驗方第一。)

瘧疾不止,醋炙末酒下,夜間一服,至旦一服,臨發一服,無不斷者。(第二。)

痃癖症積,醋炙末,牛乳合服,朝朝服之。(第三。)

漏下,為末酒下。(第四。)

猝然腰痛。同上。(第五。)

沙石淋痛。同上。(第六。)

一切瘡癰不斂,燒灰摻之。(第七。)

腸癰內痛,燒末水服。(第八。)

人咬指爛,燒灰敷之。(第九。)

白話文:

鱉甲用醋炙烤至黃色後使用;用酒煮到爛熟,像膠漆一樣使用,效果更好。它忌諱礬石和理石。

味道鹹,性平,沒有毒性。歸肝經。能攻破各種腫塊、積塊,消除各種惡性腫肉和壞血。能治療腰痛、肋部脹痛、瘧疾引起的脾腫大、痔瘡、腸癰、瘡腫、癲癇、斑疹痘瘡。能去除勞累引起的消瘦、骨蒸發熱,治療難產、月經不通。

對於氣體上衝導致腹部疼痛,像奔跑的豬一樣的症狀,將醋炙過的鱉甲三兩磨成粉末,搭配煨過的三稜二兩磨成粉末,桃仁四兩用熱水浸泡後研磨取汁,用水熬煮一段時間,加入醋再次熬煮成麥芽糖狀,每次空腹服用。(這是第一個驗方。)

瘧疾持續不止,將醋炙過的鱉甲磨成粉末用酒送服,夜晚服一次,早晨服一次,在瘧疾發作前再服一次,沒有治不好的。(這是第二個驗方。)

腹部有硬塊積聚,將醋炙過的鱉甲磨成粉末,與牛奶混合服用,每天早晨服用。(這是第三個驗方。)

女性漏下不止,將鱉甲磨成粉末用酒送服。(這是第四個驗方。)

突然腰痛,用法同上。(這是第五個驗方。)

沙石淋症引起的疼痛,用法同上。(這是第六個驗方。)

各種瘡瘍久不收口,將鱉甲燒成灰敷在患處。(這是第七個驗方。)

腸癰引起的內部疼痛,將鱉甲燒成灰磨成粉末用水送服。(這是第八個驗方。)

被人咬傷手指腐爛,將鱉甲燒成灰敷在患處。(這是第九個驗方。)

2. 魚鰾膠

治經脈逆行,鰾切炒,新綿燒灰,共為細末,每米湯下二錢。

白話文:

治療經脈氣血逆行的問題,將魚鰾切開後炒過,再用新棉花燒成灰,將兩者混合磨成細末。每次用米湯送服二錢的藥粉。

3. 蟹三百八十一

咸,寒,有小毒。散血通經,除熱解結。續筋骨,塗漆瘡。

崩中腹痛,蟹殼燒末,飲下一錢。毛蟹尤良。(驗方第一。)

熏壁蝨,蟹殼燒煙。(第二。)

蜂蠆螫,蟹殼燒末,蜜合敷。(第三。)

生胎欲去,蟹爪同桂心、瞿麥、牛膝為末,每空心酒服一錢。(第四。)

千金神造湯,蟹爪(一升),甘草(二尺),東流水(一斗)

以葦子火煎,去渣,入阿膠三兩,煎沸頓服。治子死腹中,或雙胎一生一死。令生者安,死者下也。(諸方第一。)

白話文:

味道鹹,屬性寒涼,帶有輕微毒性。能散瘀血、疏通經絡,消除熱邪、解除腫塊。還能接續筋骨,外敷可以治療漆瘡。

對於婦女崩漏導致的腹痛,可以用蟹殼燒成粉末,每次服用一錢。其中毛蟹的蟹殼效果更好。(這是驗方第一條。)

用蟹殼燒出的煙可以燻死牆壁上的壁蝨。(這是第二條。)

被蜜蜂或蝎子螫傷,可以用蟹殼燒成粉末,用蜂蜜調和後敷在傷口上。(這是第三條。)

如果胎兒過大,想讓胎兒容易產出,可以用蟹爪和桂心、瞿麥、牛膝一起研磨成粉末,每次空腹時用酒送服一錢。(這是第四條。)

千金神造湯 的配方是:蟹爪(一升)、甘草(二尺)、取向東流動的水(一斗)。

先用蘆葦火煎煮上述藥材,去除藥渣後,再加入阿膠三兩,煎煮至沸騰後一次性喝下。可以治療胎死腹中,或者懷雙胞胎時其中一個死亡的情況。能讓存活的胎兒平安,死胎順利排出。(這是諸多藥方中的第一條。)

4. 牡蠣三百八十二

泥固煅粉用。貝母為使,得甘草、遠志、蛇床良,惡麻黃、辛夷、吳茱萸。

咸,澀,微寒,無毒。入手足少陰。澀腸軟堅,化痰補水,斂汗止嗽,祛濕解渴。收遺尿滑脫,消癭癧結核。降膽氣而消痞,斂心神而息驚。除虛勞之煩熱,退溫瘧之寒熱。崩痢濁帶之脫,疝瘕症塊之結。

男婦瘰癧,牡蠣三兩、元參四兩,丸豆大,每酒下三十丸。更以丸敷之。又方,不拘已破未破,牡蠣一兩、甘草四兩,每末服一錢,神效。(驗方第一。)

甲疽潰痛,每末服二錢,紅花酒下,仍外敷之。(第二。)

金瘡不斂,敷之神效。(第三。)

癰腫未成,水合敷之,干再上。(第四。)

水病囊腫,牡蠣三兩、炮姜一兩,為末合水敷之,干再上。一方,用蔥汁面合。(第五。)

月水不止,牡蠣數兩,醋調艾葉末,熬膏丸服。(第六。)

盜汗,塗之良。(第七。)

瘧疾不止,同杜仲蜜丸服,湯下。(第八。)

氣虛。同上。(第九。)

面色黧黑,蜜丸服,仍常服其肉。(第十。)

金瘡出血,敷之。(十一。)

桂枝骨蠣湯,桂枝湯原方加龍骨、牡蠣。

治虛勞失精,脈芤動者。(諸方第一。)

柴胡骨蠣湯,半夏,人參,桂枝,姜,棗,茯苓,黃丹,龍骨,蠣粉

治胸滿驚狂,便癃,身重,譫語者。(第二。)

白話文:

牡蠣需要用泥土包裹後煅燒成粉末使用。貝母可以引導藥效,與甘草、遠志、蛇床子同用效果更好,忌與麻黃、辛夷、吳茱萸同用。

味道鹹、澀,性微寒,沒有毒性。歸於手少陰腎經和足少陰腎經。可以收斂腸道、軟化堅硬的腫塊、化痰、補充體內津液、收斂汗液、止咳、祛除濕氣、解除口渴。可以治療遺尿、滑脫症狀,消除癭瘤、淋巴結核。可以平降膽氣而消除胸悶,收斂心神而平息驚恐。可以解除虛勞引起的煩熱,退除溫瘧的寒熱。可以治療崩漏、痢疾、白帶過多等脫症,以及疝氣、腫塊等結塊症狀。

治療男性女性的瘰癧(淋巴結核),可以用牡蠣三兩、玄參四兩,製成豆子大小的藥丸,每次用酒送服三十丸。也可以將藥丸搗碎後外敷。另外一個方子,不論瘰癧是否破潰,用牡蠣一兩、甘草四兩,研成粉末,每次服用一錢,效果很好。(驗方第一)

治療甲溝炎潰爛疼痛,每次服用藥末二錢,用紅花酒送服,同時將藥末外敷。(第二)

治療外傷出血傷口不收口,外敷效果很好。(第三)

治療癰腫還未化膿,用水調和後外敷,乾燥後再敷。(第四)

治療水腫導致陰囊腫大,用牡蠣三兩、炮薑一兩,研成粉末用水調和後外敷,乾燥後再敷。另一個方子,用蔥汁和麵粉調和。(第五)

治療月經不止,用牡蠣數兩,用醋調和艾葉末,熬成膏狀製成藥丸服用。(第六)

治療盜汗,塗抹患處效果好。(第七)

治療瘧疾不止,與杜仲用蜂蜜製成藥丸服用,用藥湯送服。(第八)

治療氣虛,用法同上。(第九)

治療臉色發黑,用蜂蜜製成藥丸服用,並且經常食用牡蠣肉。(第十)

治療外傷出血,將藥末外敷。(十一)

桂枝加龍骨牡蠣湯:在桂枝湯原方的基礎上加入龍骨和牡蠣。

治療虛勞導致遺精,脈象呈芤脈(脈象中空無力)的患者。(諸方第一)

柴胡加龍骨牡蠣湯:包含半夏、人參、桂枝、生薑、大棗、茯苓、黃丹、龍骨、牡蠣粉。

治療胸悶、驚恐、小便不暢、身體沉重、說胡話的患者。(第二)