《本草易讀》~ 本草易讀卷七 (19)
本草易讀卷七 (19)
1. 木棉
即棉花也。絲綿尤良。
止一切血症。
霍亂轉筋腹痛,醋煮熨之。(驗方第一。)
吐衄諸血,好綿燒灰,入面打糊,酒調服之。(第二。)
血崩不止,好綿、頭髮共燒灰,入百草霜、酒下。入棕灰尤良。(第三。)
臍瘡不幹,燒灰敷之。(第四。)
耳中出汁,故綿灰,棉包塞之。(第五。)
白話文:
木棉,其實就是棉花。其中絲狀的棉花品質更好。
它能止住所有出血的症狀。
若是發生霍亂導致的抽筋腹痛,可以用醋煮熱棉花來熱敷。(這是第一個有效的驗方。)
對於嘔吐、流鼻血等各種出血,可以用好的棉花燒成灰,加入麵粉攪成糊狀,用酒調和後服用。(這是第二個方法。)
如果是婦女血崩不止,可以用好的棉花和頭髮一起燒成灰,加入百草霜,用酒送服。如果加入棕櫚灰效果更好。(這是第三個方法。)
如果肚臍的瘡口久不癒合,可以將棉花燒成灰敷在上面。(這是第四個方法。)
如果耳朵流出汁液,可以用棉花燒成的灰,用棉布包起來塞入耳中。(這是第五個方法。)
2. 褲襠灰
即褻衣近襠處。
入足少陰、太陽經。治女勞疸、復,陰陽易疾。
燒襠散
取婦人褲襠燒灰,水下。治傷寒陰陽易病,身重氣少,少腹滿,裡急,或陰中筋攣,熱上衝胸,頭重不舉,眼目生花,膝脛拘急者。女取男襠。(諸方第一。)
白話文:
就是貼身內褲靠近下體部位的地方。
它能歸入足少陰腎經和足太陽膀胱經。可以治療女性因勞累過度導致的黃疸病、產後疾病,以及陰陽易這種疾病。
燒襠散
取婦女穿過的內褲襠部燒成灰,用水送服。可以治療因傷寒引起的陰陽易病,症狀包括身體沉重、氣短乏力、小腹脹滿、裡急後重、陰部肌肉痙攣、熱氣向上衝到胸部、頭重抬不起來、眼睛昏花、膝蓋和小腿拘攣僵硬等。女性患者也可以用男性穿過的內褲襠部燒成灰來治療。(這個方子效果是最好的。)
3. 麻鞋底三百四十二
入藥宜用舊者,即人所者之鞋也。
瘧疾不止,去兩頭燒灰,井水服之。(驗方第一。)
鼻塞不通,燒灰吹之,立通。(第二。)
血衄不止。同上。(第三。)
子死腹中,本婦麻鞋底,炙熱熨肚臍上下,十次即下。(第四。)
胎衣不下。同上。(第五。)
常惡夢魘,臥時以鞋一仰一覆,著身旁。(第六。)
接骨斷,市上乞兒破麻鞋一隻,燒灰,白麵等分,好醋調成打糊敷,以絹束之,杉木夾定,須臾止痛。(第七。)
白話文:
麻鞋底入藥,最好使用舊的,也就是人穿過的鞋子。
瘧疾一直沒好,把麻鞋底去掉兩頭燒成灰,用井水送服。(這是個有效的驗方。)
鼻塞不通,把麻鞋底燒成灰吹入鼻孔,立刻就能通暢。(這是第二個用法。)
流鼻血止不住,用跟上面一樣的方法。(這是第三個用法。)
胎兒死在腹中,拿產婦穿的麻鞋底,烤熱後熨在肚臍上下,熨十次胎兒就會下來。(這是第四個用法。)
胎盤下不來,用跟上面一樣的方法。(這是第五個用法。)
常常做惡夢被鬼壓床,睡覺時把鞋子一正一反,放在身體旁邊。(這是第六個用法。)
骨頭斷了,到街上跟乞丐要一隻破麻鞋,燒成灰,與白麵粉等量混合,用好醋調成糊狀敷在患處,用絹布包好,再用杉木夾固定,很快就能止痛。(這是第七個用法。)
4. 皮鞋底
小兒頭瘡,故皮鞋底燒灰,入輕粉少許,香油合敷。(驗方第一。)
牛皮癬,同上。(第二。)
瘰癧已潰。同上。(第三。)
身項粉瘤,皮底洗淨,煮爛成凍子,常食之,瘤自破如豆腐。(第四。)
腸風下血,與胡桃殼、紅雞冠花燒灰,酒下。(第五。)
白話文:
小孩頭上長瘡,用燒成灰的皮鞋底,加入少許輕粉,用香油調和後敷在患處。(這是第一個驗方。)
牛皮癬,也用同樣的方法。(這是第二個驗方。)
已經潰爛的瘰癧,也用同樣的方法。(這是第三個驗方。)
身上或脖子上長粉瘤,把皮鞋底洗乾淨,煮爛成凍狀,經常食用,粉瘤會像豆腐一樣自己破開。(這是第四個驗方。)
腸風下血,用燒成灰的皮鞋底,和胡桃殼、紅雞冠花一起燒成灰,用酒送服。(這是第五個驗方。)
5. 故草鞋
渾身骨痛,燒灰,香油合敷。(驗方第一。)
行路足腫,被石墊傷者,用尿浸之,燒磚令赤,置草鞋於上,以足踏之,令熱入里即消。(第二。)
臁瘡潰爛,洗淨燒灰,入輕粉末敷之。須先以鹽水洗之。(第三。)
催生,燒灰酒下。(第四。)
霍亂,去兩頭,洗淨,水煎服。(第五。)
白話文:
全身骨頭疼痛,把草鞋燒成灰,用香油調和後塗在疼痛處。(這是第一個經驗方。)
因為走路導致腳腫,或是被石頭硌傷腳的,用尿液浸泡,把磚頭燒紅,將草鞋放在燒紅的磚頭上,再把腳踩在草鞋上,讓熱氣進入體內,腫脹就會消退。(這是第二個方法。)
小腿的瘡瘍潰爛,先將患處洗淨,把草鞋燒成灰,加入輕粉末混合後敷在患處。必須先用鹽水清洗患處。(這是第三個方法。)
用於催生,把草鞋燒成灰,用酒送服。(這是第四個方法。)
治療霍亂,去掉草鞋的頭尾兩端,洗乾淨後,用水煎煮服用。(這是第五個方法。)
6. 氈
夜夢魘寐,紅氈一尺,以枕之。(驗方第一。)
白話文:
睡覺時做惡夢、被夢魘壓床,可以拿一塊一尺見方的紅色毛毯墊在頭下當枕頭。(這是個有效的驗方。)
7. 故梳篦三百四十三
吃蝨成症,梳篦各一,破兩半,一半燒灰,一半水煎,合服。(驗方第一。)
霍亂轉筋,入腹,敗小梳一件,燒灰酒下。(第二。)
噎膈不通,木梳一,燒灰,鎖匙煎水,下二錢。(第三。)
小便淋痛,故木梳燒灰,冷水下。男用女,女用男者。(第四。)
發梗咽中,久梳燒灰,酒下。(第五。)
乳汁不行,內服通乳藥,外周圍以梳梳百遍。(第六。)
猘犬咬傷,故梳同韭根煎服。(第七。)
白話文:
翻譯內容:
第一則:
如果因為吃下蝨子而生病,就拿梳子和篦子各一把,將它們都折成兩半,一半燒成灰,一半用水煎煮,然後把兩者的汁液混合在一起服用。(這是第一個有效的驗方。)
第二則:
如果得了霍亂並且導致腳抽筋,而且感覺肚子不舒服,就將一把小的舊梳子燒成灰,用酒送服。(這是第二個方法。)
第三則:
如果因為食道阻塞而難以下嚥,就將一把木梳燒成灰,然後用湯匙一起煎煮,煎好後服用約二錢的藥汁。(這是第三個方法。)
第四則:
如果小便時疼痛,就將舊木梳燒成灰,用冷水送服。男性要用女性的梳子,女性則用男性的梳子。(這是第四個方法。)
第五則:
如果喉嚨裡長了東西,感覺梗住難受,就將用久的梳子燒成灰,用酒送服。(這是第五個方法。)
第六則:
如果產後乳汁不足,除了內服通乳的藥物外,還可以用梳子在乳房周圍來回梳理數百次。(這是第六個方法。)
第七則:
如果被瘋狗咬傷,就將舊梳子和韭菜根一起煎煮服用。(這是第七個方法。)
8. 敗蒲席、扇三百四十四
五色遊丹,燒灰,合雞子白敷。(驗方第一。)
癰疽不合,燒灰,蠟脂油合納孔中。(第二。)
小便不利,燒灰同滑石末服之。(第三。)
盜汗,燒灰酒下,用蒲扇良。(第四。)
月水不斷。同上。(第五。)
白話文:
翻譯:
將五色遊丹(一種皮膚病)的患處,把蒲席燒成灰,混合雞蛋清敷在患處。(這是第一個驗方。)
癰疽(一種皮膚或皮下組織的化膿性炎症)無法癒合時,把蒲席燒成灰,和蠟、油脂混合後塞入瘡孔。(這是第二個方法。)
小便不順暢時,把蒲席燒成灰,和滑石粉混合服用。(這是第三個方法。)
有盜汗症狀時,把蒲席燒成灰,用酒送服,使用蒲扇效果更好。(這是第四個方法。)
月經持續不斷時,使用方法同上(指燒灰酒服)。(這是第五個方法。)
9. 蜂蜜三百四十五
入水四分之一,煉熟用。
甘,平,無毒。入足陽明、太陰、手陽明經。養脾和胃,清熱解毒;潤燥止痛,除煩和中。治赤白痢下,止心腹血刺。善和諸藥,尤療諸瘡。
陰頭生瘡,蜜煎甘草,敷之。(驗方第一。)
熱油燒痛,塗之。(第二。)
產後口渴,煉蜜,水調服。(第三。)
難產橫生,同香油各二兩,煎服立下。(第四。)
痘疹作癢,以翎掃之。(第五。)
癮疹瘙癢,好酒調服。(第六。)
誤吞錢骨,頻頻服之。(第七。)
蜜煎導,蜜
煉乾作挺,納穀道中。治津竭便硬,小便利而出汗。(諸方第一。)
白話文:
蜂蜜三百四十五
蜂蜜加入四分之一的水,熬煮熟透後使用。
蜂蜜味甘,性平,沒有毒性。歸入足陽明胃經、足太陰脾經、手陽明大腸經。能滋養脾胃,調和脾胃功能,清除體內熱毒;能潤澤乾燥,緩解疼痛,消除煩躁,調和脾胃。可以治療紅痢、白痢等腹瀉,也能止住心腹部位的血刺痛。蜂蜜能調和各種藥物,尤其擅長治療各種瘡瘍。
陰莖頭生瘡,用蜂蜜煎煮甘草,敷在患處。(驗方第一。)
被熱油燙傷,塗抹蜂蜜。(第二。)
產後口渴,將蜂蜜熬煉後,用水調和服用。(第三。)
難產時胎位不正,將蜂蜜與香油各二兩一同煎煮服用,能立即順利生產。(第四。)
出痘疹時感到搔癢,用羽毛掃沾蜂蜜輕輕掃患處。(第五。)
蕁麻疹搔癢,用好酒調和蜂蜜服用。(第六。)
誤吞錢幣或骨頭等異物,頻頻服用蜂蜜。(第七。)
將蜂蜜熬煉乾燥後做成條狀,塞入肛門。可以治療因體液耗竭導致的大便乾硬,也能使小便順暢,同時能使身體微微出汗。(諸方第一。)