汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷七 (18)

回本書目錄

本草易讀卷七 (18)

1. 淡竹葉三百三十八

甘,寒,無毒。除新舊風邪之煩熱,止喘促氣勝之逆沖。止渴消痰,涼心益脾。治熱狂煩悶,止妊娠旋暈,漱齒縫出血,洗肛脫不收。失音不語之風,驚癇鬼疰之邪,頭痛壯熱之表,吐血喉痹之火。

白話文:

甘草,性寒,無毒。可以去除新舊感冒引起的煩熱,抑制氣喘和氣促逆沖。還能止渴、化痰,涼爽心臟、益補脾胃。主治熱狂煩悶,止妊娠旋暈,漱口齒縫出血,洗肛門脫垂不收縮。失音不語之風,驚癇鬼疰之邪,頭痛壯熱之表,吐血喉痹之火。

2. 淡竹茹

甘,微寒,無毒。除嘔噦氣逆,止吐衄血崩。婦人胎產,小兒癇熱,傷寒勞復,肺痿唾血。五痔最良,噎膈亦平。

白話文:

甘草,性微寒,無毒。可以去除嘔吐、呃逆、氣逆等症狀,止吐血、鼻血、崩漏等出血癥狀。對婦女分娩產後,小兒驚厥發熱,傷寒勞累後遺症,肺結核咳血等症狀有效果。對五痔最為良效,噎膈等症狀也能緩解。

上氣發熱,竹葉陳皮煎服,三日一劑。(驗方第一。)

白話文:

感冒發燒,用竹葉和陳皮煎服,三天為一個療程。(驗方之一。)

天行發黃,竹葉、小麥石膏,水煎頻服。(第二。)

白話文:

黃疸病發作,用竹葉、小麥、石膏水煎,頻頻服用。(第二劑藥方。)

女勞復病,腹痛,卵腫股腫,竹茹水煎。(第三。)

產後煩熱短氣,竹茹同參、苓、甘草煎服。(第四。)

月水不斷,竹茹炒末,水下。(第五。)

牙根宣露,竹茹、歸尾為末。煎,入鹽合漱。(第六。)

頭痛,竹茹煎水,煎雞子三枚食之。(第七。)

白話文:

繁體中文翻譯:

  • 女勞復病,腹痛,卵腫股腫,竹茹水煎。(第三。) 現代白話文:婦人因勞累復發舊病,腹痛、卵巢腫脹和腿部腫脹,用竹茹水煎服。(第三種方法。)

  • 產後煩熱短氣,竹茹同參、苓、甘草煎服。(第四。) 現代白話文:產後煩躁發熱、呼吸短促,將竹茹與黨參、茯苓和甘草煎服。(第四種方法。)

  • 月水不斷,竹茹炒末,水下。(第五。) 現代白話文:月經不止,將竹茹炒成細末,用溫水送服。(第五種方法。)

  • 牙根宣露,竹茹、歸尾為末。煎,入鹽合漱。(第六。) 現代白話文:牙根露出,將竹茹和當歸尾研磨成細末,煎煮加入食鹽,含漱。(第六種方法。)

  • 頭痛,竹茹煎水,煎雞子三枚食之。(第七。) 現代白話文:頭痛,將竹茹煎水,煎煮三個雞蛋食用。(第七種方法。)

3. 淡竹瀝

甘,寒,無毒。清熱除煩,消痰止渴。治中風失音,解風痹胸熱。

中風口噤,同薑汁服。(驗方第一。)

子煩,頻服。(第二。)

小兒重舌,同黃柏時時點之。(第三。)

小兒目赤,點之。(第四。)

白話文:

甘、寒,無毒。能清熱除煩,消痰止渴。可治療中風導致失聲,以及風濕痹阻導致的胸熱症狀。

中風導致口齒緊閉,可與薑汁一起服用。(驗證過的方法之一。)

治療心煩,可頻頻服用。(第二種方法。)

小兒舌頭過重,可與黃柏一起時常點塗。(第三種方法。)

小兒眼睛發紅,可點塗。(第四種方法。)

4. 天竹黃三百三十九

甘,寒,無毒。治小兒驚風天吊,客忤癲癇,療中風風熱痰壅,失音不語。製藥毒熱發,息金瘡血出。鎮心最宜,明目亦良。

白話文:

甘,寒,無毒。主治小兒驚風和癲癇,治療中風引起的風熱痰壅,失音不語。可製作藥物治療毒熱病發,止住金瘡出血。它最適合鎮靜心神,對明目也有好處。

今天竺國,諸竹內往往有之。人多燒諸骨及葛粉偽之,不可不知。或曰是南海邊竹內塵沙結成者。又曰竹黃生南海鏞竹中,此竹極大,又名天竹,其內有黃,可以療疾,此說得之。小兒驚熱,同雄黃黑醜丸服,薄荷湯下。(驗方第一。)

白話文:

現在竺國的竹子內往往有竹黃。許多人用燒過後的骨頭和葛粉偽造竹黃,大家要小心,不要被騙了。有人說竹黃是南海邊竹子內積聚的塵沙所形成的。也有人說竹黃生長在南海的鏞竹中,這種竹子很大,也被稱為天竹,竹子內有黃色的物質,可以治病,這種說法比較可信。小孩子如果受到驚嚇發燒,可以服用竹黃、雄黃和黑醜丸,用薄荷湯送服。(驗方第一。)

5. 黃絹三百四十

乃蠶吐黃絲所織,非染絲也。

煎水洗痘瘡潰爛,燒灰止血痢吐崩。解病人消渴,療產婦脬損。

白話文:

乃蠶吐出黃色的絲所織成,並非染色過後的絲綢。

煎水用來清洗痘瘡潰爛處,燃燒後產生的灰燼可以止血痢和吐血崩漏。解除病人的消渴症,治療產婦產後子宮損傷。

產婦脬損,不小便而淋澀不斷,黃絹一尺,丹皮、白芨為末各一錢,煎至絹爛,服之,不宜作聲。(驗方第一。)

白話文:

產婦膀胱損傷,小便不通且淋瀝不斷,用黃絹一尺,丹皮、白芨各研磨成末一錢,煎煮至絹爛,服下,服藥時不宜說話。(驗方第一。)

血崩,黃絹灰、棕子灰、京墨灰、荷葉灰,水酒合服即止。(第二。)

白話文:

功血,荷葉灰、黃絹灰、棕子灰、京墨灰,用水酒調勻服用,即可止血。(第二法。)

6. 木棉青布三百四十一

棉花⿰糸羌布,用藍靛染者。

白話文:

棉花,以藍靛染色的。

炙熱熨目痛不瞑,亦熨目赤;燒灰敷積年惡瘡,亦敷灸瘡。漬水取飲,解一切物毒煩毒丹毒,煉脂合塗,除諸般唇裂唇瘡口臭。水浸貼陽熱之烙胸,醋煮搽轉筋之入腹。與蜜蠟同燒,熏惡瘡,入水不爛,卷艾雄至炷,治臁瘡,流漿則愈。瘡傷風水,熏取惡汁,嗽因風熱,熏墜濁痰。

白話文:

  1. 用熱艾灸眼部,可以治療疼痛難眠和眼睛紅腫。用艾灸灰敷多年未癒的惡瘡,也可以敷灸瘡。

  2. 將艾葉浸泡在水中喝,可以解一切物毒、煩毒和丹毒。將艾葉油脂與其他藥物混合塗抹,可以治療各種脣裂、脣瘡和口臭。

  3. 將艾葉浸泡在水中敷貼在陽熱引起的胸部灼熱,用醋煮艾葉搽抹轉筋入腹。

  4. 將艾葉與蜜蠟一起燃燒,燻治惡瘡,即使浸入水中也不會腐爛。將艾葉雄黃捲成炷狀,治療臁瘡,流出膿液後即可痊癒。

  5. 用艾葉燻瘡傷風水,可以去除惡性汁液。用艾葉燻嗽因風熱引起的痰液,可以使痰液墜落。