汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷七 (4)

回本書目錄

本草易讀卷七 (4)

1. 樟腦二百九十

即樟樹脂也,一名潮腦。

辛,熱,無毒。通塞利滯。除中惡邪氣,平霍亂腹痛。祛瘡癬之風瘙,消腳氣之腫滿。最解寒濕,兼殺蟲蠹。

白話文:

即樟樹脂,又稱潮腦。

辛辣、溫熱,無毒。通順阻塞、消除滯氣。去除體內邪氣,平息霍亂腹痛。祛除瘡癬引起的風癢,消散腳氣引起的腫脹。最能化解寒濕,還能殺蟲蛀。

出潮州、漳州。狀似龍腦,白色如雪。每用一兩,用二碗合住,濕紙餬口,文武火灼之,半時許取出,冷定,即俗所謂潮片,亦名樟冰。可入風熱眼藥。人多以亂片腦,不可不知。

白話文:

從潮州、漳州產出。形狀像龍腦,顏色白如雪。每使用一兩,將它和兩碗水一起煮,用濕紙把鍋口封住,用文火和武火一起燒,約半個時辰後取出,待它冷卻凝固,就是俗稱的「潮片」,也叫「樟冰」。可以加入治療風熱的眼藥中。很多人用它來假冒龍腦,這一點一定要知道。

2. 阿魏二百九十一

辛,平,無毒。破症消肉,闢瘟治瘧。去臭氣,下惡氣。除邪鬼蠱毒,治風邪鬼疰、傳屍冷氣、霍亂腹痛。

白話文:

性味:辛、平,無毒。

功效:

  • 破症消肉
  • 闢瘟治瘧
  • 去除臭氣,下泄穢氣
  • 除邪鬼蠱毒
  • 治療風邪鬼疰、傳屍冷氣、霍亂腹痛

生西域及崑崙。有二種:有草生者,出西域,似白芷,搗根汁,煎作餅者為上,截根暴乾者次之;木生者,出南番,取其脂汁凝之。然性極臭,而能止臭,亦奇物也。或類蒜頭偽充者。以半錢放熟銅器上一宿,至明沾魏處白如銀者,真也。

白話文:

這種香料生長在西域和崑崙山。這香料有兩種:

一是草本植物,產於西域,形狀似白芷,用根搗汁,煎作餅的質量最好,截根暴曬乾燥的次之。

二是木本植物,產於南番,取其脂汁凝固而成。這種香料的氣味很臭,但能制止臭味,也是一種奇物。

有的不良商家用蒜頭冒充這種香料。

可以將這種香料放置在已經燒紅的銅器上一整個晚上,等到第二天早晨,沾在銅器上的部分如果呈現白色如銀,就說明是好真品。

屍氣入腹,此屍疰也。阿魏三兩,每用二錢,用麵包作餛飩十餘枚,煮熟食之,日三。(驗方第一。)

腹痛莫忍,此惡疰也。為末,酒下二錢,立止。(第二。)

白話文:

屍氣進入腹中,這就是被屍氣侵襲的症狀。[阿魏]三兩,每次用兩錢,用麵粉做成十餘個餃子,煮熟後食用,一天三次。(驗方之一。)

疼痛難忍,這是惡毒的疰氣。研磨成細末,用酒服下二錢,立即可止。(方子編號第二)

痞塊積聚,阿魏五錢,靈脂炒黑五錢,以雄黃、狗膽汁作丸粟米大,空心唾津下三十丸。(第三。)

白話文:

腸胃積聚,用阿魏五錢、靈脂炒黑五錢,用雄黃、狗膽汁做成粟米大小的藥丸,空腹時以唾液送服三十丸。(第三劑。)

3. 蘆薈二百九十二

苦,寒,無毒。足厥陰藥也。消風退熱,明目鎮心。治小兒諸般驚癇,五種疳熱。解腦疳而除鼻癢,敷䘌齒而治濕癬。最殺三蟲,且愈瘡瘻。

白話文:

苦、寒,無毒。是足厥陰經的藥物。能消風退熱,明目鎮心。治療小兒各種驚癇,五種疳熱。能治療腦疳並且消除鼻癢,塗抹在爛牙上能治濕癬。最能殺死三蟲,還能治療瘡瘻。

生波斯國。狀似黑餳,乃樹脂也。今惟廣州有來者,苦如膽者為真也。

小兒脾疳,同使君子末,米湯同下。(驗方第一。)

白話文:

生長在波斯國。外觀像黑色的糕餅,是一種樹脂。現在只有廣州纔有從外引進來的。苦得像膽汁一樣的是真品。

小兒脾胃疳病,與使君子粉末一同用米湯送服。(驗方第一。)

4. 胡桐淚二百九十三

咸,苦,寒,無毒。解大毒熱,軟諸硬物。療風牙蟲牙,殺火毒面毒。吐心腹之煩滿,掃咽喉之熱痛,愈骨槽之風勞,治䘌齒之風疳。

白話文:

鹹味、苦味、寒涼性,無毒。能解大毒、大熱,軟化各種硬物。治療風牙(牙痛)蟲牙(蛀牙),殺死火毒面毒。祛除心腹的煩悶脹滿,清消咽喉的熱痛,治好骨槽的風勞,治療䘌齒的風疳。

出肅州以西平澤及山谷中。形似黃礬而堅實。有夾爛木者,云是胡桐樹脂淪入土石鹼鹵地者。其樹高大,皮葉似白楊、青桐、桑輩。以黃土色者為上。又有木淚、石淚之殊。木淚乃樹脂流出者,狀如膏油。石淚乃脂入土石間者,其狀成塊,以其得鹼斥之氣,故入藥又以石淚為勝。

白話文:

在肅州西部平地和山谷中出產。外觀像黃礬,但比黃礬堅硬。有夾著腐朽木頭的,說這是胡桐樹脂流入土石鹼鹵地形成的,胡桐樹高大,樹皮和樹葉類似白楊、青桐和桑樹一類的樹木。以黃土顏色的為上品。茯苓又以木淚和石淚作區分。木淚是樹脂流出來的,狀如膏油。石淚是樹脂流入土石之間形成的,外觀成塊狀。因為它吸取了鹼斥之氣,所以入藥又以石淚為上品。

5. 黃柏二百九十四

蜜炙用。惡乾漆,伏硫黃。

白話文:

蜜炙服用。不要(乾漆),加入硫磺。

苦,寒,無毒。入足厥陰、少陰、太陰經。補腎壯水,瀉火治瘡。卻腰腳之痿痹,除骨蒸之勞熱;理黃疸之腹滿,住痢疾之血下。乃治口瘡仙劑,為救癱瘓良藥。

白話文:

苦,寒,無毒。可以進入足厥陰經、少陰經、太陰經。可以補腎壯水,瀉火治瘡。治療腰腳的痿痹,解除骨蒸勞熱;治療黃疸引起的腹脹,止痢疾引起的便血。是治療口腔潰瘍的良藥,也是救治癱瘓的良藥。

生漢中川穀,今處處有之。以蜀出肉厚色深者為佳。一種小柏,一名子柏,亦名山石榴,其皮黃而苦。又有一種,多刺,皮亦黃。並主口瘡。

白話文:

生長在漢中的川穀中,現在各地都有種植。以蜀地出產的果肉厚、顏色深的為佳。還有一種小柏樹,又名子柏,也叫山石榴,它的果皮是黃色的,味道很苦。再有一種,果皮上有許多刺,果皮也是黃色的。這些果子都可以治療口腔潰瘍。

斂瘡生肌,為末,麵糊合敷。(驗方第一。)

中自死畜肉毒,為末水下。(第二。)

凍瘡痛裂,為末,乳汁合敷。(第三。)

小兒下血,同赤芍丸服,米湯下。(第四。)

小兒熱瀉,米湯丸下。(第五。)

白話文:

斂瘡生肌:將藥材研磨成細粉,與麵糊調和敷於傷口。(驗方一)

中自死畜肉毒:將死畜肉上的毒素研磨成粉,用水送服。(驗方二)

凍瘡痛裂:將藥材研磨成粉,與乳汁調和敷於凍瘡處。(驗方三)

小兒下血:將藥材與赤芍丸同服,用米湯送服。(驗方四)

小兒熱瀉:將藥材研磨成粉,做成丸劑,用米湯送服。(驗方五)

夢遺有熱,黃柏一兩,冰片一錢,蜜丸服。(第六。)

白話文:

夢遺伴有發熱,可以用黃柏一兩、冰片一錢,拌入蜂蜜做成的丸劑服用。(第六)

消渴多尿,黃柏代茶飲之。(第七。)

目昏眩,每旦含黃柏一片,吐津洗之。(第八。)

猝喉痹痛,黃柏片含之,又以酒煎半斤,空心飲。(第九。)

口舌生瘡,口含之良,又同乾薑末摻之。(第十。)

口疳臭爛,同銅綠摻之。(十一。)

鼻生瘡,同檳榔、豬脂合敷之。(十二。)

唇瘡痛裂,黃柏末,以薔薇根汁合敷,立效。(十三。)

囟腫,為末敷足心。(十四。)

白話文:

**消渴多尿:**用黃柏當作茶飲用。(第七)

**眼睛昏眩:**每天清晨含一片黃柏,用唾液漱口。(第八)

**喉嚨疼痛:**含一片黃柏,再用半斤酒煎煮,空腹時服用。(第九)

**口舌生瘡:**含在口中很有效果,也可將乾薑末摻入。 (第十)

**口瘡臭爛:**與銅綠一起摻入。(十一)

**鼻子生瘡:**和檳榔、豬脂混合敷上。(十二)

**嘴脣瘡痛裂開:**將黃柏磨成末,用薔薇根汁合敷,效果顯著。 (十三)

**囟門腫脹:**磨成末敷在腳心。(十四)

**手腳腫痛欲斷:**用五斤黃柏,加水煎煮後浸泡。(十五)

**癰疽乳房初起:**用黃柏末和雞蛋清合敷。(十六)

**膿瘡不乾:**遍佈全身,磨成末,加入少許枯礬摻入。(十七)

**男性陰部潰瘍:**用黃柏煎煮後沖洗,塗抹蜂蜜。(十八)

**臁瘡熱瘡:**用蜂蜜炙烤,磨成末,塗抹。(十九)

手足腫痛欲斷,黃柏五斤,水煎漬之。(十五。)

癰疽乳發初起,以黃柏末、雞子白合敷。(十六。)

膿瘡不幹,遍身,為末,入枯礬少許,摻之。(十七。)

男子陰瘡,煎洗之,蜜塗之。(十八。)

臁瘡熱瘡,蜜炙,末,搽之。(十九。)

白話文:

**消渴多尿:**用黃柏當作茶飲用。(第七)

**眼睛昏眩:**每天清晨含一片黃柏,用唾液漱口。(第八)

**喉嚨疼痛:**含一片黃柏,再用半斤酒煎煮,空腹時服用。(第九)

**口舌生瘡:**含在口中很有效果,也可將乾薑末摻入。 (第十)

**口瘡臭爛:**與銅綠一起摻入。(十一)

**鼻子生瘡:**和檳榔、豬脂混合敷上。(十二)

**嘴脣瘡痛裂開:**將黃柏磨成末,用薔薇根汁合敷,效果顯著。 (十三)

**囟門腫脹:**磨成末敷在腳心。(十四)

**手腳腫痛欲斷:**用五斤黃柏,加水煎煮後浸泡。(十五)

**癰疽乳房初起:**用黃柏末和雞蛋清合敷。(十六)

**膿瘡不乾:**遍佈全身,磨成末,加入少許枯礬摻入。(十七)

**男性陰部潰瘍:**用黃柏煎煮後沖洗,塗抹蜂蜜。(十八)

**臁瘡熱瘡:**用蜂蜜炙烤,磨成末,塗抹。(十九)

尿閉腹脹睛凸,滲利不效,黃柏、知母,稍加肉桂,水煎服,立通。(二十。)

大補丸,黃柏

白話文:

小便不通、肚子漲大、眼睛凸起,利尿通便的藥無效,用黃柏、知母,再加點肉桂,用水煎服,立即通便解尿。(二十)

組成

黃柏

成分

黃柏

水丸。治陰火為病。血虛,四物湯下;氣虛,四君子湯下。(諸方第一。)

白話文:

水丸:治療陰虛火旺導致的疾病。如果血虛,服用四物湯;如果氣虛,服用四君子湯。(此方在諸多藥方中排名第一。)