汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷七 (2)

回本書目錄

本草易讀卷七 (2)

1. 白膠香二百八十三

辛,苦,平,無毒。止痛生肌,活血解毒。治一切癰瘡金瘡,療諸般浮腫風癢。吐衄最良,齒痛亦效。

白話文:

性味:辛、苦,平性,無毒。

功能:止痛生肌,活血解毒。

主治:治療各種癰瘡、金創,癒合各類浮腫、風疹。吐血、衄血有顯著療效,對牙痛也有效果。

所在大山皆有之,今南方及關陝最多。木甚高大,似白楊。葉圓而作歧,有三角而香。二月有花,白色。霜後葉丹可愛,昔漢宮殿多植之。

白話文:

這種樹木在所有的山區都有,現在南方和陝西最多。樹木很高大,像白楊樹。葉子是圓形的,而且有分叉,有三片尖角,香氣四溢。在二月開花,花朵是白色的。在霜降之後,葉子會變成丹紅色,非常好看。以前漢朝的皇宮裡有很多這樣的樹木。

一切惡瘡,白膠香、松香各一兩,香油、黃蠟各三錢,同熔化。入水,扯千遍,攤貼。(驗方第一。)

白話文:

對於任何惡性瘡瘍,取白膠香、松香各一兩,香油、黃蠟各三錢,一同熔化後,倒入水中,攪拌一千次,然後攤開貼敷患處。(此方驗證有效,排第一順序。)

諸瘡不合,同輕粉、豬脂合敷。(第二。)

惡瘡疼痛,同輕粉為末,漿水洗淨,貼之。(第三。)

白話文:

各種瘡瘍不合口時,與輕粉、豬脂混合敷上。(第 2 條)

惡性瘡瘍疼痛時,與輕粉研成細末,用 漿水 洗淨後貼敷。(第 3 條)

2. 乳香二百八十四

煅去油用,或生用。同燈草研之,則易細矣。薰陸香。

辛,溫,無毒。入手少陰經。活血定痛,舒筋長肉。祛風下氣,補腎催生。消癰癤而平折瘍,止霍亂而除邪惡。

出南番諸國。其木類松。以斤斫樹,脂溢於外,結而成香。有自流出者。以圓大如乳頭、透明者為勝。

口目歪斜,燒煙燻之。(驗方第一。)

冷心痛,同胡椒為末,姜水下。(第二。)

白話文:

煅過後去除油脂,或直接生用。與燈心草一起研磨,會更容易磨細。用作薰陸香。

辛、溫,無毒。歸於手少陰經。活血止痛,舒筋生肌。驅風下氣,補腎催生。消散腫瘤潰瘍並平復骨折的傷口,止霍亂並除去邪惡。

產於南番諸國。其樹木類似松樹。用斧頭砍伐樹木,脂液會溢出,凝結而成香。也有自行流出的。以圓形大如乳頭、顏色透明的為佳。

口眼歪斜,用香燒出煙來薰之。(驗方第一。)

心痛發冷,與胡椒研成細末,用姜水送服。(第二。)

3. 沒藥二百八十五

煅去油用。

白話文:

煅製後去除油脂使用。

辛,苦,無毒。散血消腫,定痛生肌。療諸瘡金瘡杖瘡,破癥瘕宿血瘀血。平產後血刺,兼墜胎孕,除目中障翳,亦解痔漏。

白話文:

辛辣、苦澀,無毒。能夠散瘀消腫,止痛生肌。治療各種瘡口、金瘡、杖瘡,並能治療癥瘕、宿血瘀血。產後血刺,兼治墜胎孕婦,還能去除眼中的障礙,也治痔漏。

生波斯國,今南海及廣州咸有之。樹大如松。採時掘樹下為坎,用斧伐其皮,脂流於坎,旬余方取之。亦有自流出者。其塊大小不定,黑色,似安息香。

白話文:

生長在波斯國,如今南海和廣州地區都有。樹木大如松樹。採摘時,在樹下挖一個大坑,用斧頭砍破樹皮,讓樹脂流進坑裡。十天後才能取出。也有自動流出的。樹脂呈不規則塊狀,呈黑色,類似安息香。

婦女腹痛,酒服一錢。(驗方第一。)

月經作禽獸形,用棉塞住陰戶,沒藥末一兩,用白湯下。(第二。)

白話文:

婦女腹痛,喝酒後服用一錢的藥物。

月經血呈現禽獸形狀,使用棉絮堵塞陰道,服用一兩的沒藥粉末,以白開水送服。

點舌丹,乳香,沒藥,硼砂,明雄黃,熊膽,真血竭,葶藶,真沉香,梅片(各一錢),麝香,硃砂,牛黃,珍珠(各二分)

白話文:

點舌丹方:乳香、沒藥、硼砂、雄黃、熊膽、血竭、葶藶、沉香、梅片(各一錢),麝香、硃砂、牛黃、珍珠(各二分)。

共為末,另用蟾酥二錢,以人乳化開,丸綠豆大,金箔為衣。每用一丸,入蔥白內打碎,酒送服,取汗。外敷亦可。治一切紅腫熱毒、初起疔瘡,並實火牙痛、喉痛、口舌諸瘡,及小兒驚風。若慢驚及一切虛症不治。(諸方第一。)

白話文:

將所有藥物研磨成末,再另外使用二錢的蟾酥,用人乳化開,搓成綠豆大小的藥丸,再用金箔包覆。每次服用一丸,放入蔥白內搗碎,用酒送服,以達到發汗的效果。也可以外敷使用。主要用於治療一切紅腫熱毒、剛開始發作的疔瘡,以及實火引起的牙痛、喉嚨痛、口舌諸瘡,以及小兒驚風。但是慢性驚風以及一切虛症,就不適合用此方治療。(諸方第一。)

4. 血竭二百八十六

凡使勿用海母血,真相似。只是味鹹並有腥氣耳。麒麟竭。朱力。

白話文:

凡是不用海母血,是因為它們看起來相像。只是味道鹹而且有腥味而已。麒麟竭。硃砂。

甘,咸,無毒。手足厥陰藥也。與走血多。止血散瘀,生肉除痛。敷一切惡瘡,平諸般折傷。

白話文:

甘甜,鹹味,無毒。是手足少陰之藥。與走血藥多配伍。可以止血散瘀,生肌止痛。敷一切惡瘡,平復各種折傷。

南番諸國,及廣州皆有之。木高數丈,婆娑可愛,葉似櫻桃而有三角。其脂液從木中流出,久而堅硬,乃成竭,赤色如血。採無時。亦或斫伐其皮,使流出。欲驗真偽,嚼之不爛如蠟者為上。又云以透指甲者為真,又云燒之有赤汁滴出,久而灰不變本色者為真也。

白話文:

南方的國家以及廣州都有這種樹。樹木高幾丈,樹姿婆娑可愛,葉子像櫻桃葉,但有三個尖角。它的樹脂從樹幹中流出來,久了就會變硬,成為黑色的堅硬物質。採集沒有固定的時間。有時候也會砍伐它的樹皮,讓樹脂流出來。想要驗證它的真假,可以嚼看看,嚼不爛像蠟一樣的就是上品。另外,據說能透指甲的是真品,也有人說燒它會有紅色的汁液滴出來,而且灰燼長時間都不會變色的纔是真品。