《本草易讀》~ 本草易讀卷六 (12)
本草易讀卷六 (12)
1. 桃奴
桃子乾者,懸在樹不落者是也。
苦,微有小毒。
心下結氣不散,此伏梁也。用二兩為末,空心酒下二錢。(驗方第一。)
白話文:
桃子曬乾的,樹上懸掛而未掉落的,就是伏梁。
性質苦,微有小毒。
心下鬱結,氣血不通,可以用此藥材。取兩錢粉末,空腹用酒送服。(驗方第一。)
鬼瘧寒熱,桃奴十四枚為末,水丸豆大,硃砂為衣,每平旦面東井水下一丸。(第二。)
白話文:
對於間歇性發冷、發燒並伴有惡魔症狀的瘧疾,取十四個桃核研成細末,用水做成豆子大小的丸藥,上面裹上一層硃砂,每天早晨朝東方,用井水送服一丸。
五般瘧疾,桃奴十四枚,巴豆七粒,黑豆一兩,為末水丸豆大,硃砂為衣,發日五更念藥王菩薩七遍,井水下一丸,立瘥。不過二次,妙。(第三。)
白話文:
五種瘧疾,用桃核十四枚,巴豆七粒,黑豆一兩,搗成粉末,加水製成豆子大小的丸子,用硃砂塗表面,半夜五更時念誦藥王菩薩七遍,把藥丸放入井水裡,立刻就會痊癒。連續服用兩次,效果非常神奇。(第三種方法。)
妊娠下血不止。燒末水下。(第四。)
食桃成病,同上取吐。(第五。)
大便難,桃花為末,水酒下立通。(第六。)
瘧疾不已。同上。(第七。)
心腹結痛。同上。(第八。)
女人陰瘡,如蟲食癢痛,桃葉搗,綿包納之,日三易。(第九。)
鼻中生瘡,桃葉嫩心,杵爛塞之。無葉用枝。(第十。)
身面生癬,日午取桃葉,取汁搽之。(十一。)
猝得心痛,東引桃枝酒煎服,大效。或沖桃奴服尤良。(十二。)
喉痹塞痛,搗桃白皮服。(十三。)
白話文:
孕期出血不止。將桃核燒成灰末,以水送服。(第四條)
吃了桃子而生病,同上方的治療方法,取吐。(第五條)
大便困難,將桃花搗成粉末,用米酒調服,立通。(第六條)
瘧疾不癒。同上方的治療方法。(第七條)
心腹疼痛。同上方的治療方法。(第八條)
婦女陰道潰爛,像蟲咬般劇癢,將桃葉搗爛,用棉花包起來,塞入陰道,一天更換三次。(第九條)
鼻中生瘡,取桃葉最嫩的心,搗爛後塞入鼻中。若沒有桃葉,可用桃枝代替。(第十條)
身體或臉上長癬,在正午時取桃葉,榨取汁液塗抹患處。(第十一條)
突然發作的心痛,向東方取來的桃枝,用酒煎煮服用,效果很好。或用桃核煎服,效果更佳。(第十二條)
喉嚨腫痛,將桃樹的白色樹皮搗爛服用。(第十三條)
泌尿道結石疼痛,桃膠每次用米湯送服,約如棗子般大小。(第十四條)
小便帶血疼痛,桃膠與木香煎煮後服用。(第十五條)
石淋疼痛,桃膠每水下如棗大一角。(十四。)
血淋痛,桃膠同木香煎服。(十五。)
白話文:
孕期出血不止。將桃核燒成灰末,以水送服。(第四條)
吃了桃子而生病,同上方的治療方法,取吐。(第五條)
大便困難,將桃花搗成粉末,用米酒調服,立通。(第六條)
瘧疾不癒。同上方的治療方法。(第七條)
心腹疼痛。同上方的治療方法。(第八條)
婦女陰道潰爛,像蟲咬般劇癢,將桃葉搗爛,用棉花包起來,塞入陰道,一天更換三次。(第九條)
鼻中生瘡,取桃葉最嫩的心,搗爛後塞入鼻中。若沒有桃葉,可用桃枝代替。(第十條)
身體或臉上長癬,在正午時取桃葉,榨取汁液塗抹患處。(第十一條)
突然發作的心痛,向東方取來的桃枝,用酒煎煮服用,效果很好。或用桃核煎服,效果更佳。(第十二條)
喉嚨腫痛,將桃樹的白色樹皮搗爛服用。(第十三條)
泌尿道結石疼痛,桃膠每次用米湯送服,約如棗子般大小。(第十四條)
小便帶血疼痛,桃膠與木香煎煮後服用。(第十五條)
2. 慄二百四十四
甘,溫,無毒。益氣厚腸,補腎耐飢。治腰腳不遂,療筋骨斷碎。嚼塗腫痛,兼敷血瘀。
小兒疳瘡,生嚼敷之。(驗方第一。)
葦刺入肉。同上。(第二。)
馬咬成瘡,燒研敷之。(第三。)
小兒口瘡,煮熟常食。(第四。)
金刃斧傷,研敷或嚼敷。(第五。)
骨鯁在咽,慄內薄皮燒末吹入。(第六。)
白話文:
- 性味:甘溫,無毒。
- 功效:益氣養腸,補腎止飢。
- 主治:腰腳不靈活,筋骨斷裂。
- 外用:嚼碎敷貼腫痛,用於散瘀。
民間驗方
- 小兒疳瘡:生嚼敷貼患處。(最靈驗的驗方)
- 蘆葦刺刺入肉中:同上。(第二個驗方)
- 馬咬傷:燒成灰敷貼患處。(第三個驗方)
- 小兒口瘡:煮熟後經常食用。(第四個驗方)
- 金刃斧傷:研成粉或嚼碎敷貼患處。(第五個驗方)
- 魚骨卡在喉嚨:用慄子殼內的薄皮燒成粉末,吹入喉嚨。(第六個驗方)
3. 大棗二百四十五
去核。
甘,平,微苦,酸,無毒。入脾胃二經。養脾開胃,生津潤肺,補中益氣,堅志強力。和百藥而通九竅,除煩悶而療腸癖;滋血脈而治風燥,和陰陽而調榮衛。
白話文:
甘味,平性,微苦,酸味,無毒。歸脾胃經。滋養脾臟和胃,生津潤肺,補益中氣,堅固志氣,增強體力。能夠與其他藥物相協調,暢通九竅,消除煩悶和治療腸道頑固疾病;滋補血液氣脈,治療風燥;調陰陽,調和氣血。
反胃吐食,大者一枚去核,入斑蝥一個,去頭翅,煨熟去斑蝥食之,白湯下。(驗方第一。)
小腸氣痛。同上。(第二。)
白話文:
反胃想吐,(吐出物)很大,把大棗去核,放入一個斑蝥,去除頭和翅,在鍋中煨熟,把斑蝥去出,吃棗,用白開水送服。(驗方第一條。)
小腸氣痛。同上(第二)。
大棗湯,大棗,小麥,甘草
治婦人悲傷欲哭,數欠伸,如有神靈。
白話文:
大棗湯:
大棗:性溫味甘,益氣補血,健脾益胃。用於脾胃虛弱、氣血不足、食慾不振、腹瀉、便溏等症。
小麥:性涼味甘,養心益腎,益氣止汗。用於心腎陰虛、盜汗、遺精、滑精、小便頻數等症。
甘草:性甘味平,益氣補脾,清熱解毒。用於脾胃虛弱、氣短乏力、咳嗽氣喘、口乾舌燥等症。
將大棗、小麥、甘草三味藥材配伍,共同組成大棗湯,具有益氣補血、健脾益胃、養心益腎、止汗固澀的功效。用於脾胃虛弱、氣血不足、食慾不振、腹瀉、便溏、心腎陰虛、盜汗、遺精、滑精、小便頻數等症。
治療婦人心情悲傷,想要哭泣,頻頻打呵欠,宛如神靈附身。
4. 大梨二百四十六
甘,微酸,寒,無毒。潤肺涼心,消痰止嗽。除胸塞結熱,解心煩氣喘,療瘡毒酒毒,貼湯傷火傷。暗風不語之疾,二便不利之疴。不可多食。
白話文:
甘,微酸,寒,無毒。能夠潤肺涼心,消痰止咳。去除胸部鬱悶結熱,解除心煩氣喘,治療瘡毒酒毒,外敷湯傷火傷。暗風不語之疾,二便不利之癥。不可多食。
痰喘氣急,大梨剜孔,入小黑豆煨熟,搗餅,日日食之。(驗方第一。)
暗風不語,取汁服之。(第二。)
小兒風熱昏悶,煎湯入大米作粥食。(第三。)
反胃吐食,藥物不入,大者一個,丁香十五枚,刺入,煨熟食之。(第四。)
食梨過傷,梨葉煎服。(第五。)
白話文:
痰喘氣急:
用大梨子挖個洞,放入小黑豆,蒸熟後搗成餅,每天食用。(驗證過的有效方,在第一位)
暗風不語:
取大梨子的汁液服用。(在第二位)
小兒風熱昏悶:
煎煮大梨子湯,加入大米煮成粥食用。(在第三位)
反胃吐食,藥物不入:
用一個大的梨子,插入 15 顆丁香,蒸熟食用。(在第四位)
食梨過傷:
煎服梨葉。(在第五位)
胸滿氣促,氣從臍左右上衝,鬱冒而厥者,梨木灰、雞卵殼中白皮、紫菀、麻黃,或丸或末或湯俱可。(第六。)
白話文:
胸部脹滿、呼吸急促,氣體從肚臍兩側往上衝,導致胸悶昏厥者,可以用梨樹木灰、雞蛋殼中間的白色薄膜、紫菀、麻黃等藥物,製成丸劑、散劑或湯劑服用均可。(第六條病症。)
結氣咳逆。同上。(第七。)
霍亂吐瀉,梨葉煎服。(第八。)
小兒寒疝腹痛,梨葉煎服。(第九。)
白話文:
結氣咳逆。同上。(第七。)
得了結氣導致的咳嗽喘逆。同上。(第七。)
霍亂吐瀉,梨葉煎服。(第八。)
患霍亂時會嘔吐、腹瀉,可以煎梨葉服用。(第八。)
小兒寒疝腹痛,梨葉煎服。(第九。)
小兒因寒疝而腹痛,可以煎梨葉服用。(第九。)