汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷六 (9)

回本書目錄

本草易讀卷六 (9)

1. 百合二百三十五

甘,平,無毒。清熱止嗽,潤肺寧心。利二便而除浮腫,止涕淚而消痞滿。治傷寒之百合,療脅乳之癰腫。最除邪魅,亦解癲驚。

白話文:

甘味,平性,無毒。具有清熱止咳,潤肺寧心的功效。利尿及消腫,止涕淚及消痞滿。治療傷寒的百合,療癒脅乳的癰腫。最能祛除邪魅,也能治療癲癇。

百合病者,百脈一宗,悉致其病也,欲食不食,欲臥不臥,欲行不行,如寒不寒,如熱不熱,口苦溺赤,得藥則劇,如有神靈者,心常默然,六脈微數。

白話文:

百合病的患者,沒有一條經脈是健康的,所有的病都聚合在了一起。想要吃卻吃不下去,想睡覺卻睡不著,想走動卻走不了,好像覺得冷卻又不冷,好像覺得熱卻又不熱,嘴巴苦澀小便赤黃,吃了藥症狀會更嚴重,好像有神靈在作祟一樣,心裡總是默默無語,六脈微弱而數。

處處有之。根如大蒜,味甘美可食。又有二種與百合相似,其根味頗苦,不堪入藥。蓋葉短而闊,微似竹葉,白花四垂者,百合也。葉長而狹,尖如柳葉紅花,不四垂者,山丹也,俗名紅合。葉似山丹而大,紅花帶黃四垂,上有黑斑點,子先結在枝葉間者,卷丹也,俗名倒垂蓮。

白話文:

到處都有。根部像大蒜,味甘可口,可供食用。還有兩種與百合相似,但是根部微苦,不能入藥。葉子短而寬,微似竹葉,白花四垂朝下生長的,是百合。葉子長而窄,尖如柳葉,花呈紅色,花垂朝下生長的,是山丹,俗名紅合。葉子像山丹而較大,花呈紅色偏黃,朝下生長而且葉片上具有黑斑點,果實先結在枝葉間的,是卷丹,俗名倒垂蓮。

百合變熱,同南滑末服。(驗方第一。)

百合變渴,煎百合湯浴之。(第二。)

百合腹滿,炒末水服。(第三。)

肺病吐血,煮食。(第四。)

肺癰煩嗽,蜜合蒸軟。時時含一片,咽津。(第五。)

百合知母湯,百合,知母

水煎服。治百合病,發汗後者。(諸方第一。)

白話文:

百合變熱,同南滑末服。(驗方第一。)

百合發熱,與南滑石研成粉末服用。(驗證有效的方法第一。)

百合變渴,煎百合湯浴之。(第二。)

百合發渴,用百合煎湯洗澡。(第二種方法。)

百合腹滿,炒末水服。(第三。)

百合導致腹脹,炒成粉末後以水送服。(第三種方法。)

肺病吐血,煮食。(第四。)

肺病吐血,煮熟百合食用。(第四種方法。)

肺癰煩嗽,蜜合蒸軟。時時含一片,咽津。(第五。)

肺部膿腫導致咳嗽,將百合與蜂蜜一起蒸軟。時常含一片在口中,讓唾液緩緩吞下。(第五種方法。)

百合知母湯,百合,知母水煎服。治百合病,發汗後者。(諸方第一。)

百合知母湯,由百合、知母水煎後服用。治療由百合引發的疾病,出汗後使用的。(各種方法的第一種。)

白話文:

滑石代赭湯

  • 百合:

  • 性味:甘、微寒

  • 功效:潤肺止咳,清心安神

  • 滑石:

  • 性味:甘、寒

  • 功效:清熱解暑,利尿通淋

  • 代赭石:

  • 性味:甘、寒

  • 功效:清熱涼血,止血止瀉

煎服。治百合病,下之後者。(第二。)

百合地黃湯,百合,生地

水煎服。百合病不經吐下者。(第三。)

白話文:

百合地黃湯

組成:

  • 百合
  • 生地黃

用法: 水煎服。

適應症:

  • 百合病(不經過嘔吐、腹瀉治療的百合病)

2. 黃茄根及莖葉二百三十六

甘,寒,無毒。散瘀消腫。洗凍瘡皴裂,治血淋血痢。

白話文:

甘味、寒涼,不具毒性。具有散瘀消腫的功效。用於清洗凍瘡和裂傷,治療血便和 dysentery。

3. 黃茄子

甘,寒,無毒。散血止痛。

腸風下血,經霜茄子燒末,每酒下二錢。(驗方第一。)

久患下血,老茄子三枚,濕紙包煨熟,以酒沃之,封閉三日取飲。(第二。)

磕撲青腫,切片煨末,酒下二錢,神效。(第三。)

熱毒瘡腫,用一枚,切去二分,去瓤二分,似罐子形,合瘡上即消也。如已生膿,再用取瘥。(第四。)

蟲牙痛,燒末搽之。(第五。)

一切牙痛,茄花干之,燒末敷之立止。(第六。)

血淋痛,陳茄葉為末,每酒下二錢。(第七。)

腸風下血,同上,米飲下。(第八。)

久痢不止,茄根燒末,榴皮為末,沙糖水下。(第九。)

牙痛取牙,茄科以馬尿浸三日,曬炒為末,用藥點牙即落。(第十。)

夏月趾腫不能行,茄根日日煎洗。(十一。)

白話文:

**中醫古代文字:**甘,寒,無毒。散血止痛。

**現代白話文:**味道甘甜,性質寒涼,無毒。有散瘀止痛的作用。

中醫應用:

  1. **腸風下血:**將茄子燒成灰末,每次用酒送服二錢。(驗方第一)
  2. **久患下血:**用三個老茄子,用濕紙包起來煨熟,倒入酒封閉三天後取出來喝。(驗方第二)
  3. **磕撲青腫:**將茄子切片煨成灰末,用酒送服二錢,非常有效。(驗方第三)
  4. **熱毒瘡腫:**用一個茄子,切掉二分之一,挖去二分之一的果肉,形成類似罐子的形狀,敷在瘡口上就能消腫。如果已經化膿,也可以使用,直到痊癒。(驗方第四)
  5. **蟲牙痛:**將茄子燒成灰末,塗抹在患處。(驗方第五)
  6. **一切牙痛:**將茄子花曬乾,燒成灰末,敷在患處就能立刻止痛。(驗方第六)
  7. **血淋痛:**將陳年的茄子葉燒成灰末,每次用酒送服二錢。(驗方第七)
  8. **腸風下血:**同驗方一,但用米湯送服。(驗方第八)
  9. **久痢不止:**將茄子根燒成灰末,石榴皮燒成灰末,用糖水送服。(驗方第九)
  10. **牙痛取牙:**將茄子柄浸泡在馬尿中三天,曬乾後炒成灰末,點在患牙上,牙齒就會脫落。(驗方第十)
  11. **夏月趾腫不能行:**用茄子根每天煎水洗腳。(驗方第十一)

4. 苦瓠子瓤二百三十七

苦,寒,有小毒。逐水通尿。消水腫浮腫,療鼻塞黃疸。消諸癰疽,兼療惡瘡。

黃疸腫滿,取瓤如棗許,以童尿浸一時。取酸棗大,納兩鼻中,深吸氣,黃水出愈。(驗方第一。)

急黃病,苦瓠一枚,開孔,以水煮之,攪取汁,滴入鼻,取黃水愈。(第二。)

白話文:

現代白話文翻譯:

此味苦、寒,有小毒性。可利水通尿。消除水腫、浮腫,治療鼻塞、黃疸。消除一切癰疽,兼治惡瘡。

黃疸腫滿:

取苦瓠的果肉,約成棗子大小,用童尿浸泡一個時辰。取出後,大小如酸棗,放入雙鼻孔中,深吸氣,黃水流出後,症狀會逐漸緩解。(驗方第一則)

急黃病:

取一個苦瓠,開個小孔,用水煮沸,攪拌取汁,滴入鼻中,將黃水引出後,症狀會逐漸緩解。(驗方第二則)

水腫腹滿,頭面洪大。取瓤捻丸如豆大,以麵包煮一沸,空心服七枚,午時當出水,忌咸物百日。又方取瓤炒末,每日粥服。(第三。)

白話文:

水腫腹滿,頭面浮腫。取西瓜瓤,捻成如綠豆大小的丸子,用麵包煮沸一次後空腹服用七粒,中午時分應該會排水,忌食鹹物一百天。另有一種方法是取西瓜瓤炒成粉末,每天以粥服用。(第三種方法。)

通身水腫,取瓤膜炒二兩,葶藶子五分,搗丸豆大,每五丸,日三。又同大棗丸服,每三丸。又小鮮瓠擰子,水煎發汗。(第四。)

白話文:

全身水腫,取西瓜瓤膜炒二兩,葶藶子五分,搗成像豆子大小的丸子,每次吃五丸,每天三次。也可以用大棗丸搭配服藥,每次吃三丸。另外小鮮瓠榨汁,加水煎服,可以發汗。(第四種方法。)

石水腹腫四肢瘦,同杏仁炒,丸豆大,每十丸,日三。(第五。)

水蠱洪腫,用瓤一枚,水煎至可丸,如豆大,每米飲下十丸。(第六。)

尿閉腫急,用子三十粒,土狗三個,炒末冷水下。(第七。)

風痰頭痛,取膜汁,以葦管灌鼻,氣衝腦門,出惡涎即愈。乾者浸汁亦效。以子為末吹入亦效。(第八。)

赤崩白崩,陳瓢、蓮房同炒末,每水下二錢。(第九。)

湯火傷,陳瓢燒灰敷之。(第十。)

白話文:

一. 石水腹腫四肢瘦 與杏仁一起炒製,搓成豆子大小的丸子,每次服用十丸,一日三次。

二. 水蠱腹腫 取一個木瓜的瓤,用水煎煮,煮至可以搓丸,搓成豆子大小的丸子,每次服用十丸,用米湯送服。

三. 尿閉水腫 取三十顆木瓜籽,三個土狗睪丸,炒成粉末,用冷水送服。

四. 風痰頭痛 取木瓜的膜汁,用葦管灌入鼻子,氣息衝到腦門,排出惡臭的鼻涕即可痊癒。乾燥的木瓜膜浸泡出汁後也是有效。也可以把木瓜籽磨成粉末,吹入鼻中。

五. 赤崩白崩 取陳舊的木瓜皮和蓮房一起炒成粉末,每次用米湯送服二錢。

六. 湯火燙傷 將陳舊的木瓜皮燒成灰,敷在傷口上。