汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷五 (24)

回本書目錄

本草易讀卷五 (24)

1. 豆黃卷

炒用。黑豆生芽干之。

甘,平,無毒。益氣宜腎,破血止痛。除胃中積熱,消水病脹滿。舒筋攣而止膝痛,潤肌膚而除黑皯。

水腫喘急二便澀。同大黃為末,每蔥白、陳皮湯下二錢,以利為度。(驗方第一。)

頭風筋攣,膝痛,便結,炒末水下,日二。(第二。)

白話文:

豆黃卷

將黑豆發芽後曬乾,然後炒過使用。

味道甘甜,性平,沒有毒性。能夠補益氣血,對腎臟有益,可以破除瘀血、止痛。還能清除胃中積熱,消除水腫腹脹。可以舒緩筋脈拘攣,並止住膝蓋疼痛,潤澤肌膚,去除臉上的黑斑。

對於水腫、呼吸急促、大小便不暢等症狀,可以將豆黃卷和大黃一起磨成粉末,每次用蔥白和陳皮煮的湯送服二錢,以達到排泄通暢的效果。(這是第一個有效的驗方。)

對於頭痛、筋脈拘攣、膝蓋疼痛、便秘等症狀,可以將炒過的豆黃卷磨成粉末,用水送服,每天兩次。(這是第二個有效的驗方。)

2. 黃豆二百零八

甘,溫,無毒。寬中下氣,利腸消水。

白話文:

黃豆,味甘性溫,沒有毒性。能使腸胃寬鬆、氣機下降,並能幫助腸道蠕動、消除體內多餘的水分。

3. 豆油

辛,甘,熱,微毒。

痘後生瘡,燒豆為末,香油合敷。(驗方第一。)

損傷腫痛爛,豆腐渣炒熱熨之,良效。(第二。)

白話文:

豆油,味道辛辣,帶有甘甜味,性熱,略有微毒。

如果痘痘痊癒後又長出瘡,可以將豆子燒成粉末,用香油調和後敷在患處。(這是第一個驗方。)

如果身體因損傷而腫痛或出現潰爛,可以用炒熱的豆腐渣來熱敷,效果很好。(這是第二個驗方。)

4. 赤小豆二百零九

甘,酸,無毒。散血消腫,排膿清熱,止渴解酒,通乳下胎。利小便而消水腫,治腳氣而療瀉痢。敷一切瘡癰,塗諸般熱毒。

水氣腫脹,赤小豆五合,大蒜一顆、生薑五錢、商陸一條同搗,同水煮爛,去藥,空心食豆,旋旋啜汁令盡,腫自消也。(驗方第一。)

腫從腳起,入腹殺人。赤小豆三斤,煮爛取汁,溫漬足膝。若已入腹,但食小豆,勿雜他食,亦愈。(第二。)

水腫腹大,入白茅根同煮食之,以消為度。(第三。)

下部卒痛,同黑豆蒸熟,作二包,更互坐熨之。(第四。)

水穀痢疾,一合,同黃蠟三兩煎服之。(第五。)

熱毒下痢,為末水煎。(第六。)

舌上出血如有孔,水研絞汁服。(第七。)

熱淋血淋,炒末同煨蔥搗爛酒下。(第八。)

重舌鵝口,為末醋合敷。(第九。)

小兒不語,為末,酒合敷舌下。(第十。)

牙痛,為末,搽之吐涎,及吹鼻。(十一。)

中風嘔逆,水煎服。(十二。)

常患墮胎,為末酒服。(十三。)

妊娠行經。同上。(十四。)

難產研取汁,入黃明膠煎服。又生吞七枚。(十五。)

胞衣不下,男七枚,女二七枚,東流水吞下。(十六。)

乳汁不通,煮汁服。(十七。)

吹乳,酒研服,以渣敷之。(十八。)

癰腫初作,水合末敷之。(十九。)

痘後癰腫,雞子清合末敷。(二十。)

腮頰熱毒,為末蜜合敷。(二十一。)

丹毒如火,雞子清合敷。(二十二。)

風瘙癮疹,合荊穗末,雞子清合敷。(二十三。)

中六畜肉毒,燒末水下。(二十四。)

赤小豆當歸散,小豆,當歸為末,漿水下。治狐惑病,脈數無熱,微煩,默默欲臥,目赤眥黃黑,若能食者,膿已成也。又治先血後便。(諸方第一。)

白話文:

赤小豆味甘、酸,沒有毒性。它可以散瘀血、消除腫脹、排除膿液、清熱解渴、解酒、促進乳汁分泌、幫助胎兒娩出。它能利尿消水腫,治療腳氣和腹瀉痢疾。外敷可治療各種瘡癰,塗抹可解各種熱毒。

水腫脹滿,用五合赤小豆,一顆大蒜,五錢生薑,一條商陸,一起搗爛,加水煮爛,去掉藥渣,空腹吃豆子,慢慢喝湯,直到喝完,腫脹自然會消退。(驗方第一)

腫脹從腳開始,蔓延到腹部會致命。用三斤赤小豆煮爛取汁,溫熱地浸泡足部和膝蓋。如果腫脹已經進入腹部,只吃小豆,不要吃其他食物,也會痊癒。(第二)

水腫導致腹部脹大,加入白茅根一起煮食,以消腫為度。(第三)

下體突然疼痛,和黑豆一起蒸熟,做成兩個布包,交替熱敷。(第四)

因水濕穀物引起的痢疾,用一合赤小豆,和三兩黃蠟一起煎煮服用。(第五)

因熱毒引起的腹瀉,將赤小豆磨成粉,用水煎服。(第六)

舌頭出血,像有孔洞一樣,將赤小豆磨成粉,用水絞汁服用。(第七)

因熱引起的淋病或血尿,將赤小豆炒過磨成粉,和煨過的蔥一起搗爛,用酒送服。(第八)

重舌或鵝口瘡,將赤小豆磨成粉,用醋調和外敷。(第九)

小兒不說話,將赤小豆磨成粉,用酒調和敷在舌頭下。(第十)

牙痛,將赤小豆磨成粉,塗抹患處吐口水,或吹入鼻腔。(十一)

中風導致嘔吐,用水煎服。(十二)

經常習慣性流產,將赤小豆磨成粉,用酒送服。(十三)

懷孕期間出血,方法同上。(十四)

難產時,將赤小豆磨碎取汁,加入黃明膠煎服。另外生吞七顆赤小豆。(十五)

胎盤不下,男子吞七顆,女子吞十四顆,用向東流的水送服。(十六)

乳汁不通,煮汁服用。(十七)

乳房腫痛,將赤小豆磨成粉,用酒調和服用,將藥渣敷在患處。(十八)

癰瘡剛開始發作,用水調和赤小豆粉外敷。(十九)

出痘後引起的癰瘡,用雞蛋清調和赤小豆粉外敷。(二十)

腮部熱毒,將赤小豆磨成粉,用蜂蜜調和外敷。(二十一)

丹毒如火般灼熱,用雞蛋清調和外敷。(二十二)

風疹瘙癢,和荊穗粉混合,用雞蛋清調和外敷。(二十三)

中了六畜肉毒,將赤小豆燒成灰,用水送服。(二十四)

赤小豆當歸散:用赤小豆和當歸磨成粉,用米漿水送服。治療狐惑病,症狀為脈搏快但無發熱,輕微煩躁,想默默地睡覺,眼睛紅,眼角發黃發黑,如果能吃東西,表示膿已經形成。也可治療先出血後大便的症狀。(諸方第一)