汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷五 (17)

回本書目錄

本草易讀卷五 (17)

1. 蒲黃百七十七

甘,平,無毒。手足厥陰藥也。生用性滑,行血消瘀,通經脈而利小便,祛心腹膀胱寒熱諸邪,療打撲損傷瘡癤諸腫。炒黑性澀,止一切吐衄崩帶,便血痢血。煎止泄精。

處處有之,以泰州者為良。初生嫩葉出水時紅白色。至夏抽莖於叢葉中,花抱莖端如槌,俗名蒲棒是也,蒲棒即花中蕊屑也。

心腹血氣痛,同靈脂末服。(驗方第一。)

舌脹滿口,為末摻之。又同乾薑末摻之。(第二。)

重舌生瘡,以末敷之。(第三。)

衄血,同青黛新水下。(第四。)

吐血唾血,二兩,每涼水下三錢。(第五。)

吐血不已,為末,生地湯下。(第六。)

小便血。同上。(第七。)

金瘡出血,常服之。(第八。)

胎動欲產,井華水下。脈散者,急加參。(第九。)

胞衣不下。同上。(第十。)

產後血瘀,水煎三兩。(十一。)

兒枕血瘕米湯下。(十二。)

產後煩悶,東流水下。(十三。)

墜傷撲損內瘀,酒下。(十四。)

陰處濕癢,為末敷之,四度良。(十五。)

聤耳出膿,摻之。(十六。)

耳中出血,炒黑摻之。(十七。)

口耳大血,急以帛縛兩乳,同阿膠、生地煎服。(十八。)

白話文:

蒲黃,味甘,性平和,沒有毒性。它主要作用於手足厥陰經。生用時,性滑利,能活血化瘀,疏通經絡,有利尿作用,能去除心腹、膀胱的寒熱等各種邪氣,治療跌打損傷、瘡癤腫痛。炒黑後,性澀,可以止住各種吐血、流鼻血、崩漏、便血、痢疾出血。煎服可以止住遺精。

蒲黃到處都有,以泰州產的品質最好。剛長出來的嫩葉,在水中是紅白色的。到了夏天,會從叢生的葉子中抽出莖,花苞抱著莖的頂端,像槌子一樣,俗稱蒲棒,蒲棒就是花中的雄蕊花粉。

心腹血氣疼痛,可以和五靈脂粉末一起服用。(驗方一)

舌頭腫脹滿口,可以把蒲黃磨成粉末塗在舌頭上。也可以和乾薑粉末一起塗抹。(第二)

重舌生瘡,可以用蒲黃粉末敷在患處。(第三)

流鼻血,可以和青黛一起用新汲取的井水送服。(第四)

吐血或咳血,用蒲黃二兩,每次用涼水送服三錢。(第五)

吐血不止,將蒲黃磨成粉末,用生地黃湯送服。(第六)

小便出血,用法同上。(第七)

外傷出血,可以經常服用蒲黃。(第八)

懷孕期間胎動不安,即將生產,用井水送服蒲黃。如果脈象散亂,要趕快加入人參。(第九)

胎盤不下,用法同上。(第十)

產後惡露不淨,用蒲黃三兩,用水煎服。(十一)

產後腹中血塊疼痛,用米湯送服蒲黃。(十二)

產後煩悶,用東流水送服蒲黃。(十三)

跌打損傷導致內出血,用酒送服蒲黃。(十四)

陰部潮濕搔癢,把蒲黃磨成粉末敷在患處,四次就能見效。(十五)

耳道流膿,把蒲黃粉末摻在耳道中。(十六)

耳朵出血,把蒲黃炒黑後摻在耳道中。(十七)

口耳大量出血,要趕快用布條綁住兩乳,同時將蒲黃與阿膠、生地黃一起煎服。(十八)

2. 浮萍百七十八

即水中小浮萍,非大蘋也。

辛,酸,無毒。入手太陰經。除膚熱而解表,消癮疹而祛風,下水氣而利小便,止瘙癢而解消渴,麻痹癱瘓之疾,打撲吐血之疴。

處處池澤水中有之。春生,或云楊柳花所化。一葉經宿即生數葉,葉下有微須,即其根也。一種背面皆綠者。一種面青背紫赤若血者,謂之紫背浮萍,入藥為良。七月採之,取貯篩中,篩下坐大盆水,即易干也。

白話文:

這是水面上漂浮的小浮萍,不是大的蘋。

味道辛辣、酸澀,沒有毒性。藥性歸入手太陰肺經。可以去除皮膚表面的熱邪而達到解表的作用,能消除皮膚紅疹而驅散風邪,可以排除體內多餘水分而利小便,能止住皮膚搔癢並消除口渴,對於麻痹癱瘓的疾病、跌打損傷或吐血的病症也有療效。

到處的池塘、沼澤水裡都有生長。春天生長,有人說是楊柳花變成的。一片葉子經過一夜就會長出好幾片葉子,葉子下面有細小的鬚,那就是它的根。有一種是正反兩面都是綠色的,也有一種是正面青色、背面紫紅色像血一樣的,這種稱為紫背浮萍,入藥效果較好。在農曆七月採收,將採來的浮萍放在篩子裡,篩子下放一個大盆盛水,這樣就容易乾燥。

3. 海藻百七十九

咸,寒,無毒。瀉熱行水,軟堅化痰。消癭瘤結核,解㿗疝癥結。平水腫而利二便,治奔豚而療腳氣。諸膈痰壅之疾,癰腫宿食之疴。

白話文:

味道鹹,性寒涼,沒有毒性。能排除體內熱氣,促進水分代謝,使堅硬的腫塊軟化,化解痰液。能消除癭瘤、結核等腫塊,也能解除㿗疝等疾病引起的癥結。可以平息水腫並使大小便順暢,治療奔豚氣,也能治療腳氣。對於各種因痰液阻塞胸膈的疾病,以及因癰腫或積存食物引起的病症都有療效。

4. 海帶

下氣消癭,功同海藻。

海藻生東海,七月採,今登萊諸州皆有之。黑色如亂髮。

海藻酒,海藻(一斤)

絹袋盛,浸酒中數日,服盡再作。將渣丸服。治癭氣瘰癧。

白話文:

海帶的功能是降氣、消除癭瘤,功效和海藻相同。

海藻生長在東海,通常在農曆七月採收,現在山東登州、萊州一帶都有出產。外觀呈黑色,像散亂的頭髮。

海藻酒的製作方法:準備海藻一斤。

用絹布袋裝好,浸泡在酒中數日,等藥酒喝完再重新製作。將剩下的藥渣做成藥丸服用。這個方子可以治療癭氣和瘰癧。

5. 昆布百八十

煮去鹹味,焙乾用。

咸,寒,無毒。治水腫癭瘤,陰㿉膈噎,功同海藻。

生東海。時珍曰:生登萊,搓如繩索之狀。出閩浙者,大似菜。

癭氣結核,為散,每一錢,用綿包好,醋中浸過,含咽汁,味盡再易之。(驗方第一。)

膈噎,含咽汁。(第二。)

白話文:

將昆布煮過去除鹹味,再烘乾後使用。

昆布味鹹,性寒,沒有毒性。可以治療水腫、癭瘤(甲狀腺腫大)、陰囊腫大、食道阻塞等疾病,功效與海藻相似。

昆布生長在東海一帶。李時珍說:昆布生長在山東登州、萊州一帶,搓起來像繩索的樣子。產自福建、浙江的,則很像蔬菜。

對於癭氣結核(淋巴結腫大),可以將昆布研磨成粉末,每次取一錢,用棉布包好,浸泡在醋中,含在口中慢慢吞嚥汁液,等到味道淡了再更換新的。(這是一個經驗方。)

對於食道阻塞,可以含服昆布汁液。(這是第二個經驗方。)

6. 石斛百八十一

去頭與根,酒浸日曬酥蒸用。陸英為使,惡凝水石、巴豆,畏雷丸、殭蠶。

甘,淡,微咸,無毒。強陰益精,暖水補虛。平胃氣而壯筋骨,療風痹而治腳弱。夢遺滑精之疾,發熱自汗之疴。

生六安山谷水旁石上。七八月採莖,色如金者佳。荊襄澤中、江左亦有之。叢生石上,其根糾結甚繁,干則自軟。其莖葉皆生青色,干則黃色。紅花。節上自生根鬚。人亦折下,以砂石栽之。短而中實者石斛也,長而中虛者木斛也。木斛不入散丸。

白話文:

去除石斛的頭部和根部,用酒浸泡後曬乾,再蒸到酥軟時使用。用陸英作為輔助藥材,它會與凝水石、巴豆產生不良反應,並與雷丸、殭蠶相剋。

味道甘淡,帶點微鹹,沒有毒性。能夠增強陰氣、補益精氣,溫暖腎水、補益虛弱。可以調和胃氣、強健筋骨,治療風濕痺痛、改善腳部無力。對於遺精、滑精等疾病,以及發熱自汗的病症都有療效。

石斛生長在六安山谷水邊的石頭上。七八月採收莖部,顏色像金黃色的品質最佳。荊襄地區的沼澤、江東一帶也有生長。它們叢生在石頭上,根部交錯纏繞繁密,乾燥後會自然變軟。莖和葉都呈現青色,乾燥後會變成黃色,開紅色的花。莖節上會長出根鬚。人們也會將其折下,用砂石種植。短而內部充實的稱為石斛,長而內部空虛的稱為木斛。木斛不適合用於製作散劑和丸劑。