《存粹醫話》~ 答呂蟄安君問睪丸病

回本書目錄

答呂蟄安君問睪丸病

1. 答呂蟄安君問睪丸病

以下數則並選錄近來答京友之作

白話文:

以下是最近回覆京城朋友的幾則內容。

豆芽菜衚衕三十九號,呂君來函問曰:有友于民國三、四年間從軍,因鬱結勞力。致左睪丸發腫皮破,曾在協和醫院診治,病丸割去,右如故。歷十二年之久,因受寒急腎部壅腫墜痛,先經西醫施治,痛雖止,但睪丸周圍結成硬塊,又經中醫診治服藥數劑,而在距睪丸右方約指許下邊潰破,現在施治,口尚未封,潰口約長四分,已生淺紅色肌肉,口仍偶流淡紅色膿水,微而不多,囊皮鬆,無腐狀。

白話文:

南豆芽菜衚衕三十九號。呂先生來信詢問:

他有一個朋友,在民國三年、四年期間入伍當兵,因鬱結勞力,導致左睪丸腫大破皮。曾在協和醫院治療,將病變睪丸切除,右睪丸狀況正常。

多年後,因受寒導致腎臟部位腫脹疼痛,曾接受西醫治療,疼痛得以緩解。但睪丸周圍形成硬塊。後來,又接受中醫治療,服藥數劑後,在靠近睪丸右下方約一指處破潰。

目前正在治療中,潰瘍口尚未癒合,約有四分長,已長出淺紅色的肌肉。潰瘍口偶爾流出淡紅色的膿液,量少。囊皮鬆弛,沒有腐爛的跡象。

睪丸之左上方之塊約七八分及下方之塊約三四分大,似與睪丸連合,睪丸中一部份柔硬度如原狀,連塊處柔硬狀較原狀似堅,全部無寒熱,狀溫和,左下方之塊觸之微感痛,余無痛狀,據西醫云,非仍割去睪丸不可,否則將來甚危險。又云年三十餘歲,體質瘦健,舌苔近見白薄潤,津液充,食量甚健,二便亦調,聲音如常,步履如常,惟不耐久。

白話文:

睪丸左上方有一個約七八分大小的腫塊,下方有一個約三四分大小的腫塊,兩個腫塊似乎與睪丸相連。睪丸的一部分柔軟硬度正常,腫塊連接的部分比正常堅硬,整體上沒有寒熱感,感覺溫和。左下方的腫塊觸摸時有微微疼痛感,其他部位沒有疼痛。根據西醫的說法,必須切除睪丸,否則未來會有很大危險。此外,患者年紀約 30 多歲,體型瘦小強健,舌苔最近是白色薄且濕潤的,津液充足,食量很好,大小便正常,聲音正常,步態正常,只是不夠持久。

答曰:孝子癰、小腸氣之分別在捫之子與皮黏合者,子癰也,子與皮相離者,小腸氣也。今來函云,塊似與睪丸連合,當是子癰,病在子而不在囊。王洪緒《外科全生集》,載子癰腎子作痛,不升上外現紅色,用枸橘湯,為枸橘全枚及川楝、秦艽陳皮防風澤瀉赤芍甘草各錢半。

白話文:

回答說:孝子癰和疝氣的區別在於手摸時腫塊與皮膚粘連的是孝子癰,腫塊與皮膚分離的是疝氣。現在來信中說,腫塊似乎與睪丸相連,應該是孝子癰,病在睪丸而不是囊腫裡。王洪緒的《外科全生集》中記載,孝子癰伴有腎睪丸疼痛,沒有長到表面出現紅色,可以使用枸橘湯治療,組方為枸橘全枚、川楝子、秦艽、陳皮、防風、澤瀉、赤芍藥、甘草,各取一錢半。

我鄉馬培之先生傳驗方,用桔核、荔枝核土茯苓根、忍冬藤、角刺研末調入鱔涎服,今已潰破,忌用角刺,如用馬方可去此味,其方最要在鱔涎一味,萬不可少。又此症因濕邪流入,久而凝結者甚多,則須用蒼朮、酒炒柏、澤瀉、青皮、金鈴、烏藥、吳萸、桂枝、鹽炒萆薢生薑等以為方,察其體質之偏寒偏熱,而於萆薢、黃柏之寒,吳萸、桂枝之溫,其分量酌多少而用之。敬就所知以復。

白話文:

我老家一位叫馬培之的先生傳給我一個驗方,用橘核、荔枝核、茯苓根、忍冬藤、角刺磨成粉末,調入鱔魚涎服用。現在瘡瘍已經破潰,不宜再用角刺,如果使用馬方,可以去掉角刺的味道,但方劑中最重要的就是鱔魚涎,千萬不可缺少。另外,這種病症是由於濕邪侵入,時間久了凝結而成的居多,所以需要用蒼朮、炒柏子、澤瀉、青皮、金鈴子、烏藥、吳茱萸、桂枝、炒鹽萆薢、生薑等作為方劑。根據患者體質的寒熱偏性,酌情加減萆薢、黃柏的寒性,吳茱萸、桂枝的溫性。以上是我所知道的,敬供參考。