《存粹醫話》~ 答徐鎮治問臌脹病治法

回本書目錄

答徐鎮治問臌脹病治法

1. 答徐鎮治問臌脹病治法

問曰:敝鄉有華姓婦,年四十四,質秉素厚。自今年二月間,月水斷後,腹中漸大,自疑為孕。至四月間,形愈巨,始信為脹,延醫服藥不效,又誤服草藥,非僅不效,反形愈重。至七月十二日,邀僕診治,面色晦白,六脈沉細,且甚模糊,難辨有無,察其舌苔微白,邊微紅,惟中有黃潤厚苔,問其經水,終究不行,飲食、二便一如平常,腹大宛如抱甕,莫堪其苦,按之甚堅,無窅,有青筋露出,腫及兩足,難於步履,而頭面至胸尚無腫象。僕對此症愧少經驗,不取徵實其氣臌與血臌,亦不敢疏方輕試。

為此,錄貢病狀,代求海內。

白話文:

有人問道:我家鄉有一位姓華的婦女,44歲,身體原本很健康。從今年二月開始,她的月經就沒有了,肚子也漸漸變大,她懷疑自己懷孕了。到了四月,肚子更大,才相信自己得了脹病。她找了醫生開藥吃,但是沒有效果。後來又誤服了草藥,不僅沒有效果,肚子反而更大。到了七月十二日,她請我為她診治。她的臉色晦暗蒼白,六脈沉細而模糊,難以判斷虛實。我觀察她的舌苔,舌苔微微發白,邊緣微紅,舌頭中間有黃潤厚苔。我詢問她的月經情況,她回答一直沒有來。她的飲食和大小便都跟平常一樣。她的肚子像抱著一個大甕,非常痛苦,按壓下去很硬,沒有凹陷,還露出青筋。腫脹蔓延到兩條腿,行走困難,而頭面到胸部以上還沒有腫脹的跡象。我對這種疾病沒有什麼經驗,不敢貿然判斷是氣臌還是血臌,也不太敢開藥方輕易嘗試。

答曰:李惺庵謂婦人身腫,有水分,血分之殊。水分者,中州停濕,心下堅大,病發於上,先水腫而後經斷,治在中焦。血分者,血結胞門,臍下脹,病發於下,先經斷而後水腫,治在下焦。且血分之病,小腹硬痛,手不可按,而水道清長,與脾虛之候,大腹柔軟,水道澀滯者各別,宜破瘀之劑。又李梴謂瘀腫皮膚光亮,現赤痕、赤縷,乃血化為水也。

白話文:

答覆中說:李惺庵認為婦人身體腫脹,有水分和血分的區別。水分是中州停留了濕氣,心下堅硬且腫大,病症發作在身體上半部,先出現水腫後才閉經,治療集中在中焦。血分是血液瘀結在膀胱,臍下脹大,病症發作在身體下半部,先閉經後才水腫,治療集中在下焦。並且,血分引起的病症小腹堅硬疼痛,手按時會感到疼痛,而尿液清澈且量多,與脾虛引起的病症大腹柔軟,尿液混濁且量少不同,宜用活血化瘀的藥方。另外,李梴認為瘀腫導致皮膚光亮,出現紅色痕跡、紅色細絲,是瘀血化為水的緣故。

上兩條鄙人均曾輯入《病症辨異》腫脹門,今列病狀與二李所說盡行符合,確為血瘀入筋無疑,故青筋現也。以面色晦白,六脈沉細揣之,宜溫不宜涼,且脈道已滯,未便以沉細即斷為虛。苔尚厚,飲食二便尚發常,似可仿實症,治溫通經絡之瘀。

白話文:

前面提到的兩個案例,我之前都已收錄在《病症辨異》中的腫脹門。現在所列出的病症,與李東垣和李杲所說的完全符合,確實是瘀血侵入了筋脈,所以現在青筋顯露。從患者面色晦白,六脈沉細,輕按脈搏來看,應該採用溫補的方法,不宜採用寒涼之法。而且脈道已經阻塞,不能因為脈象沉細就斷定是虛症。舌苔還比較厚,飲食二便都正常,可以像治療實症那樣,用溫熱通經絡瘀血的方法。

葉天士治小兒單脹案,謂諸藥不效,氣分無涉,宜治血絡,用當歸鬚、桃仁、延胡索、蜣螂蟲、五靈脂、山楂,研末丸服,請斟酌分量,或佐以補品一、二,似可移治此病,澤蘭、紫草、酒炒防己、絡石藤、天仙藤,皆可酌用。至病後調理,則雞血藤必不可少,以此藤溫補絡中之血也,然必病去後始可用。

白話文:

葉天士治療小兒單純脹氣的案例中說,其他藥物都沒有效果,氣分無關,應該治療血脈問題。使用當歸鬚、桃仁、延胡索、蜣螂蟲、五靈脂和山楂,研磨成粉末製成丸劑服用。請斟酌用量,或者搭配一、兩種補品,這樣似乎可以改善這種疾病。澤蘭、紫草、酒炒防己、絡石藤和天仙藤都可以酌情使用。至於治療後的調養,雞血藤是不可缺少的,因為這種藤類溫補血脈中的血。但是,必須等到疾病痊癒後才能使用。