《存粹醫話》~ 答王者輔問身如在舟申簸盪治法

回本書目錄

答王者輔問身如在舟申簸盪治法

1. 答王者輔問身如在舟申簸盪治法

問曰:友人於七年前無故得一奇症,飲食、夜眠、二便均如常,手能寫字,足不能步履,略走十餘步尚可支持,終日臥時為多,有時稍坐片刻,即覺心搖搖如身在舟中,遇風浪而被簸盪之狀。歷經診治,或以為怔,或以為風,迄今服藥不斷,並無寸效。今年日服人參再造丸二十餘粒,亦毫無出入。

白話文:

問題:一位朋友在七年前不明原因地患上了一種奇怪的疾病,飲食、睡眠、排泄一切都正常,手能寫字,但不能走路,勉強走十幾步還可以勉強支撐,但是大部分時間都躺在牀上。偶爾坐一會兒,就感覺心臟搖搖晃晃,好像身處船中遇到風浪被顛簸一樣。經過多位醫生診治,有的說是驚嚇病,有的說是風邪,一直服藥到現在,卻毫無效果。今年每天服用人參再造丸二十多粒,也沒有任何改善。

脈形濡軟,苔色如常,其人面色白淨,素無嗜好,體不甚肥,此症是否屬於痿症?有無治法?請海內名家不吝珠玉錫以答解,依法療治,俾病脫體。

白話文:

脈象濡軟,舌苔顏色正常,面色蒼白,平時沒有特別的嗜好,體型不肥胖。這種情況是否屬於痿症?有沒有治療方法?希望國內的名醫不吝賜教,根據法則治療,讓病人擺脫疾病。

答曰:貴友是不能步履,確是痿症。痿有多端,以面色淨白,揣之決非濕熱成痿之實症。而虛症中亦有骨痿、筋痿等種種不同。以稍坐即覺如在舟中簸盪,揣之是風也可知,其非骨痿而為筋痿,何也?曰:肝主筋、肝生風也。然肝熱生風,肝虛寒亦能生風,即空谷來風之理。

白話文:

回答的人說:你的朋友不能走路,確實是痿症。痿症有很多種類,從他的面色白淨來看,推測絕對不是濕熱引起的實症痿症。而虛症中也有骨痿、筋痿等各種不同症狀。稍微坐下就覺得好像在船上搖晃,推測是風引起的,推測他不是骨痿而是筋痿,為什麼呢?因為肝主筋,肝也能生風。但是肝熱生風,肝虛寒也能生風,就像空曠的山谷會產生風一樣的道理。

仍以面白揣之,當為肝虛寒之生風,風入筋則筋無力而痿矣。照此擬方,宜用續斷木瓜、刺蒺藜、沙苑蒺藜、明天麻、生酸棗仁、金毛狗脊、干桑椹、菟絲餅、紫石英諸味,其分量請自裁酌。若舌質深紅而不淡紅,大便深黃而非淡黃,小便短赤而非清長,此方不可服也。

白話文:

依然用手按揉病人的臉色,應該是肝氣虛弱寒冷而產生了風,風侵入筋脈後,筋脈就會無力而萎縮。按照這個判斷,建議使用續斷、木瓜、刺蒺藜、沙苑蒺藜、明天麻、生酸棗仁、金毛狗脊、幹桑椹、菟絲餅、紫石英等藥材。藥材的分量請自行調節。如果病人的舌頭顏色是深紅色而不是淡紅色,大便顏色是深黃色而不是淡黃色,小便顏色是短赤色而不是清長色,就不可以使用這個方子。