《存粹醫話》~ 答楊燧熙問氣逆嘔吐治法

回本書目錄

答楊燧熙問氣逆嘔吐治法

1. 答楊燧熙問氣逆嘔吐治法

問曰:病人年六十四,業商,素本肝腎陰虧,因勞神過多,且又多言,氣傷,舌質光絳,舌中有苔姑白果許,脈象小數。三十年前有淋病,每大解用力則精泄,現在時時氣逆,左膊覺熱,其傳串至中脘則嘔吐,吐甚則汗,其吐每在食後為多,形容本來消瘦,飲食稍減,二便如常。祈諸道長惠賜良方。

白話文:

問題:有一位 64 歲的商人,原本肝腎陰虛,因為過度用腦和說話太多,導致氣傷。他的舌質紅而光亮,舌苔薄白如米粒,脈象細小而數。30 年前他得過淋病,每次用力排便時就會遺精。現在他常常感到氣逆,左肩膀發熱,熱氣傳到中脘時就會嘔吐。嘔吐嚴重時會出汗,而且多半在飯後嘔吐。他原本就比較消瘦,食量也變少了,大小便一切正常。請各位道長賜予良方。

答曰:形容消瘦,木火體質也;精泄,肝火為患也;氣逆嘔吐,肝火上衝犯胃也;舌張,膽火熾也;質光而僅舌中有苔少許,胃液虧也。病為肝腎陰虧,累及胃陰,毫無疑義。但尚有溫滋、涼滋、溫潤、涼潤四法,須分別用之。無痰者可滋;有痰者只能潤。體氣偏寒者,可溫;體氣偏熱者,宜涼。

白話文:

大夫回答:

形容消瘦,是木火體質導致的。精液泄漏,是肝火造成的。氣往上衝、嘔吐,是肝火上衝影響胃部。舌頭伸出,是膽火旺盛。舌質紅潤明亮,但只有舌頭上有一點苔,是胃液不足。

這個病是因為肝腎陰液虧損,影響到胃陰,這一點毫無疑問。但是還有溫滋、涼滋、溫潤、涼潤四種方法,需要分別使用。沒有痰液的,可以滋養;有痰液的,只能潤澤。身體體質偏寒的,可以用溫補的方法;身體體質偏熱的,應該用涼補的方法。

今就上列各證,又當暑令,暫緩涼滋,如二冬、龜板鱉甲阿膠、元參之類。先用涼潤如細生地、北沙參白芍、生甘草、生牡蠣、川石斛代赭石、冬青、川貝諸味已足。若沙蒺藜、枸杞子杜仲、歸身等之溫滋,勿參入以奪其功,未知高明以為然否?

白話文:

針對前面所列出的各種證候,再加上現在是炎熱的夏天,應該暫時減緩使用具有涼性滋潤作用的藥材,例如二冬、龜板、鱉甲、阿膠、元參等。

取而代之,可以先使用具有涼潤作用的藥材,例如細 生地、北沙參、白芍、生甘草、生牡蠣、川石斛、代赭石、冬青、川貝等,這些藥材已經足夠。

如果是具有溫補滋潤作用的藥材,例如沙蒺藜、枸杞子、杜仲、歸身等,則不建議添加於其中,以免沖淡涼潤藥材的功效。

不知高明人士對此看法是否認同?