《慈濟醫話》~ 慈濟醫話(卷二 下篇) (6)
慈濟醫話(卷二 下篇) (6)
1. 婦科六則
問婦人年未五十,經血不行,腹大而動,兩脈滑動,逾十月,為疾為孕?於何證之?曰:以乳脹否為斷,乳不脹則宜舒氣活血,乳脹則宜舒氣養血。
問某婦腹大而動,經水不行,已及一年,按之腹軟,何藥治之?曰:症似氣滯,如乳不脹而脈數,宜用鬱金、杷葉、蘆根、葶藶。脈不數,則沉香、木香皆可用。惟恐臌症已成,則收效非易矣。
問某婦經水不行,已逾一月,身燒腹大,口渴思涼,其症為何?曰:太陰大傷,則脾失運化,肺失升降。如升降作用尚未全失,大小便通利,可治,不通利則不治。其口渴思涼,亦肺氣不能化液之故,與熱病之口渴思涼不同。
問康氏年逾四十,經閉已及十月,午後作燒,飲食即嘔,腹脅脹痛,青筋外露,咳嗽胸滿,口渴唇焦,身倦,便溏溺黃,此何病?治宜何法?曰:肝旺血虛,脾胃已傷,期以六月,無法醫治。
問某婦年近五旬,素日經水逾期,心常煩跳,口乾渴,頭暈,腹有條塊,脈細弱而弦,此何症?治宜何法?曰:脾氣虛弱,致失運化之力,不能運血下行,故經水逾期。血既不以時下,久留成聚,阻隔氣道,故心煩跳,乃氣不養於中焦也。口乾渴,頭暈,乃氣不能運液上達,潤咽榮頭也。
脈細弱,乃脾氣不能運胃氣,使肺氣達於寸口也。脈弦,乃血聚阻隔氣道也。治法當用潞黨參、白朮為君以補脾,肉桂、陳皮為臣以化瘀,當歸、川芎為佐以潤咽榮頭,助參朮之力,用茯神、檳榔為使,茯神使當歸、白朮,以助脾氣而去心煩跳,檳榔使當歸,以燥其濕潤之性,俾專奏溫化之功,用伏龍肝為引,以土引藥入脾。
治經血不調,趕前帶下,善後丸藥方:西洋參(一錢),生牡蠣(六錢),真阿膠(三錢),粉丹皮(三錢),白朮(錢半),杭白芍(六錢),白(敗)龜板(六錢),生鱉甲(六錢),全當歸(四錢),川芎(三錢),建曲(四錢),炒麥芽(三錢),楂炭(四錢),桃仁(四分),火麻仁(四錢),金斛(六錢),鬱金(四錢),鮮生地(四兩),雞血藤膏(八錢),蓋母膏(八錢溶化),鮮藕汁(四兩),以上各藥,共為細末,煉蜜為丸,每丸錢半,空心服之。
白話文:
婦科六則
一、婦人年未五十,經血停止,腹部腫大且有動感,脈象滑數,已超過十個月,是疾病還是懷孕?如何判斷? 以乳房是否脹痛為判斷標準。乳房不脹,應當疏通氣血;乳房脹痛,則應疏通氣血並滋養血液。
二、某婦腹部腫大且有動感,經血停止已有一年,按壓腹部柔軟,用什麼藥物治療? 症狀類似於氣滯,如果乳房不脹而脈搏數次,應當使用鬱金、枇杷葉、蘆根、葶藶子。脈搏不數,則沉香、木香均可以使用。只是擔心已經形成臌脹症,則療效不易見效。
三、某婦經血停止已逾一月,身體發燒,腹部腫大,口渴想喝涼水,這是什麼病症? 這是太陰經受損,脾臟運化失常,肺臟升降失調。如果升降功能尚未完全喪失,大小便通暢,則可以治療;如果大小便不通暢,則不予治療。口渴想喝涼水,也是肺氣不能化解津液的緣故,與熱病的口渴想喝涼水不同。
四、康氏年逾四十,經閉已達十個月,午後發燒,飲食即嘔,腹部脅肋脹痛,青筋暴露,咳嗽胸悶,口渴嘴唇乾燥,身體倦怠,大便稀溏,小便黃,這是什麼病?應當如何治療? 這是肝火旺盛,血虛,脾胃已經受損,預計六個月內無法治愈。
五、某婦年近五十,平時經水周期延遲,經常心煩心悸,口乾渴,頭暈,腹部有腫塊,脈象細弱而弦,這是什麼病症?應當如何治療? 這是脾氣虛弱,導致運化功能失常,不能將血液向下運行,所以經水周期延遲。血液不能按時排出,久留成塊,阻塞氣道,所以心煩心悸,這是氣血不能滋養中焦的緣故。口乾渴、頭暈,是氣血不能將津液向上輸送,滋潤咽喉和頭部的緣故。脈象細弱,是脾氣不能運化胃氣,使肺氣達不到寸口脈的緣故。脈象弦細,是血液瘀滯阻塞氣道。治療方法應該以潞黨參、白朮為君藥補脾,肉桂、陳皮為臣藥化瘀,當歸、川芎為佐藥滋潤咽喉和頭部,輔助參朮之力,用茯神、檳榔為使藥,茯神輔助當歸、白朮,以幫助脾氣,去除心煩心悸;檳榔輔助當歸,以乾燥其潤濕之性,使藥物專注於溫化之功;用伏龍肝為引藥,以土引藥入脾。
六、治療經血不調,帶下病的善後丸藥方:西洋參(一錢),牡蠣(六錢),阿膠(三錢),丹皮(三錢),白朮(錢半),白芍(六錢),龜板(六錢),鱉甲(六錢),當歸(四錢),川芎(三錢),建曲(四錢),炒麥芽(三錢),楂炭(四錢),桃仁(四分),火麻仁(四錢),金斛(六錢),鬱金(四錢),生地(四兩),雞血藤膏(八錢),蓋母膏(八錢溶化),鮮藕汁(四兩)。以上各藥,研磨成細粉,用蜂蜜做成藥丸,每丸一錢半,空腹服用。
2. 兒科二則
問某兒年二歲,尿道不通,小便及腎囊皆腫,以田螺法治之,愈腫,此何病?治宜何法?曰:濕熱下注,壅塞不通,現情甚危,西法較速。中法用田雞活剝其皮,而以皮貼於腫部。內服利水藥,略佐升提。
問某女年十歲,口渴齒枯,唇白焦,舌華,便燥溺短,腹痛,目微赤,四肢串痛,足不能行,身皮甲錯,此何病?治宜何法?曰:滯熱日久,胃液大傷,正氣已虛,攻之不可,補之不能,危險有日,不可治矣。
白話文:
兒科二則
一個兩歲的孩子,尿道不通,小便的地方和陰囊都腫了,用田螺的方法治療,腫得更厲害了,這是什麼病?應該怎麼治療?答:這是濕熱下注,阻塞不通,情況很危急,西醫方法見效比較快。中醫方法是用活田雞剝皮,把皮貼在腫脹的地方,內服利尿的藥物,稍微加一點升提的藥。
一個十歲的女孩,口渴、牙齒乾枯、嘴唇乾燥發白、舌苔發白、大便乾燥、小便量少、肚子痛、眼睛有點紅、四肢疼痛難忍、腳不能走路、皮膚粗糙,這是什麼病?應該怎麼治療?答:這是體內熱邪積聚很久,胃液受損嚴重,正氣已經虛弱,不能用攻邪的方法,也不能單純補益,情況一天比一天危險,已經無法治療了。
3. 論藥
論藥之性,宜審氣之厚薄,味之甘辛,質之輕重,及生長之時候,然後定寒熱,評功能,則乾鮮炮製,不學可知,其變化及相畏,相反,相助,皆不離生克之理,亦不問可知。若不察其本,僅記某藥寒、某藥熱,或畏某藥,或喜某藥,或反某藥,及某藥治某病。不特不能知變化性能,設執一書中未載之草木或金石,問治何病,必膛然無所答。
觀藥品芳腐之濃淡,則氣之厚薄分,辨甘辛之輕重,則味之厚薄定,察質地結合之空密虛實,則體量之輕重知。
藥味之性,因干、鮮而多不同。石斛干、鮮尚不甚差,人參、生地則不然。石斛干、鮮色俱黃,人參干則色微黃,鮮則色白潤。生地干則色純黑,鮮則色黃白。石斛色不變,故性亦不變。人參、生地色既異,性豈能同乎?有如人乳,鮮則色白,其性平。經日曝則色紅,其性大熱,即此理也。
凡藥皆俱毒性,人第知黃耆、生地為上品,然投黃耆於病溫者,投生地於虛寒者,或血寒者,實足以殺之。砒石、水銀,人皆知為大毒,然投砒石於脾寒者,投水銀於骨中毒者,立收起死回生之效。故有病必須服藥,無病萬不可服藥,蓋無藥不毒,以毒攻毒則利人,無毒招毒則禍人也。
問軍咀、軍炭,各於何種病為宜?曰:凡血瘀者宜用咀,停滯者宜用炭。
問半夏之效用?曰:升降疏轉陽氣。
問溫病痧疹,有用桃仁泥或不用之別,何也?曰:凡色不正,血未暢行者,宜用桃仁泥。
白話文:
論藥
藥物的特性,要仔細觀察其藥氣的濃淡厚薄,味道的甘辛,質地的輕重,以及生長的時間,然後才能確定其寒熱屬性,評估其功效。藥材的乾濕炮製方法,只要稍加學習就能明白。藥物之間的相互作用,例如相畏、相反、相助,都遵循著生克的道理,同樣也能推測得知。如果不懂藥物本身的特性,只死記硬背某藥寒、某藥熱,或者某藥相畏某藥,某藥喜某藥,某藥反某藥,以及某藥治某病,不僅無法了解藥物的變化和性能,而且如果遇到書中沒有記載的草藥、礦物藥物,問及治療何種疾病,就一定會茫然無措,答不上來。
觀察藥材的香氣和腐敗程度的濃淡,就能分辨出藥氣的厚薄;辨別藥味的甘辛輕重,就能確定其味道的濃淡;觀察藥材質地的緊密疏鬆、虛實,就能了解其輕重。
藥物的特性,因為乾濕的不同而有所差異。石斛乾濕差別不大,但人參、生地卻不一樣。石斛乾濕顏色都呈黃色,人參乾燥則顏色略黃,新鮮則顏色白潤;生地乾燥則顏色純黑,新鮮則顏色黃白。石斛顏色不變,所以其藥性也不變;人參、生地顏色不同,其藥性自然也不相同。這就像人奶一樣,新鮮時顏色潔白,性味平和;曬一天後顏色變紅,性味就變得大熱,道理就在於此。
所有的藥物都有一定的毒性。人們只知道黃耆、生地是上品藥材,但是如果把黃耆給溫病患者服用,或者把生地給虛寒或血寒患者服用,都足以致死。砒霜、水銀,大家都知道是劇毒之物,但是把砒霜給脾胃虛寒的人服用,或者把水銀給骨頭中毒的人服用,卻能起到起死回生之效。所以,有病必須服藥,沒病絕對不能服藥,因為沒有任何藥物沒有毒性,利用毒性來攻克毒性就能治病救人,沒有毒性卻招來毒性,就會造成禍害。
問:軍咀(炮製過的豬牙皂角)和軍炭(炮製過的豬牙皂角炭)各適用於什麼疾病?
答:凡是血瘀的疾病都適用軍咀,停滯的疾病都適用軍炭。
問:半夏的功效是什麼?
答:能升降、疏通、溫煦陽氣。
問:治療溫病痧疹,使用桃仁泥是否有區別?
答:凡是面色不正,血液運行不暢的患者,都應該使用桃仁泥。