《慈濟醫話》~ 慈濟醫話序

回本書目錄

慈濟醫話序

1. 慈濟醫話序

余自幼侍先慈疾,垂三十年。每延醫,朮之工拙不知也,藥之溫涼不知也。為人子而不知醫,舉所以能已吾親之疾苦痛癢者,悉委之他人,而懵然不知所由,不幸有變,則曰天曰命。一若與己無與焉者。嗚呼!不孝孰大於是?偶從友人假得《黃坤載醫書八種》,聽夕披覽,初驚其議論高朗,繼思之,人之陰陽,不能偏畸輕重。寒症宜溫,熱症宜涼,此陰陽調燮一定之理,百世不能易也。

白話文:

從小我就侍奉年邁的母親,將近三十年。每次請醫師,醫術的高明或拙劣我都不清楚,藥方的寒涼性質我也無從得知。作為人子卻不認識醫術,凡是能減輕我母親疾病痛苦的方法,我都一概委託他人,而渾然不知疾病的起因。萬一有變化,就說是天命,好像與自己無關似的。唉!還有什麼不孝比這更大的呢?偶然從朋友那兒借到《黃坤載醫書八種》,我日夜閱讀,起初驚訝於它的論點高深,後來想想,人體的陰陽不能偏頗。寒症應該用溫熱的方法治療,熱症應該用寒涼的方法治療,這是陰陽調和的法則,千百年來不曾改變。

黃氏專主扶陽抑陰,疑非確論。旋得柯韻伯、喻嘉言、陳修園、徐靈胎、陸九芝諸醫書,始知醫之為道,非深求農軒,無以探其原;非精研仲景,無以窮其變。世衰道微,難遇明師指導,而古書詞義奧衍,注家又聚訟紛如。與時醫談農軒、仲景,輒曰古方不能治今病。余乃愈讀愈惑,懼將自誤誤人,遂置焉而廢讀者有年矣。

白話文:

黃氏特別強調扶陽抑陰,但我懷疑這不是一個正確的論點。後來研讀了柯韻伯、喻嘉言、陳修園、徐靈胎、陸九芝等醫書,才明白醫學的道理,如果不深入探求《難經》,就不可能探究其源頭;如果不精通《傷寒論》,就無法窮盡它的變化。時衰道微,很難遇到明師指導,而古書的詞義深奧,注釋家們又眾說紛紜。與當世的醫生談論《難經》和《傷寒論》,他們往往說古代的方劑無法治療現代的疾病。於是我越讀越困惑,害怕會誤導自己和他人,於是就把這些書放著,停止研讀了好幾年。

癸亥秋,見報登《〈內經註解初稿〉,徵求教言啟》,語有根抵,實獲我心,下款署實善社啟,亦未詳社址何所,繼復續登註解數篇,覽誦一過,心目開朗。何之不得其解者,今如桶底脫矣,不禁拍案曰:斯世而競有斯人乎?竟有註解《內經》如斯詳明者乎?究不知注者為誰何?因按日剪存備研誦,無何登不數日,遽絕止,悵然如失者累日。

白話文:

癸亥年的秋天,我看到報紙登載《〈內經註解初稿〉徵求評論建議》,語句大有根據,深得我心。落款署名「實善社啟」,但不知道社址在哪裡。之後又陸續刊登了好幾篇註解文章,我讀過一遍,豁然開朗。之前怎麼都弄不明白的地方,現在都像水桶底破了個洞一樣,清澈見底了。忍不住拍著桌子說:這世上竟然有這樣的人嗎?竟然有人把《內經》註解得如此詳盡?到底是什麼人寫的註解呢?我每天剪下報紙保存起來,以便研究,但是沒過幾天,報紙就突然停止刊登了,我悵然若失了好幾天。

甲子春,在署見祥君瑞年案頭,有手抄《內經註解》數紙,詳詢始知實善社之所在,並敬審孫子云先生臨壇主講,寄廬距社遠,不能逐日往受教,僅由數紙印刷品,藉窺門徑,然較昔時愈讀愈惑者,豁然快慰多矣。

白話文:

甲子年的春天,我在署中看見祥君瑞年的案桌上,有手抄的《內經註解》數張。詳細詢問後才知道,這正是實善社的所在地。並且恭敬地聽說,孫子云先生在社中擔任講課主講。寄廬距離實善社很遠,不能每天前去聽教,只能通過幾張印刷品,來稍窺門徑。然而,與過去越讀越糊塗相比,現在豁然貫通,感到非常暢快。

先生學通天人,婆心救世,註釋經論,既已述大道而正其傳,暇日復集群,弟子,即病症、病情,設論辯難,既究病原,兼詳治法。提命之下,學者手錄,日久成帙,顏曰醫話。其癸亥年輯者為第一卷,業經刊印行世。茲又擬將甲子年輯者刊行,藉廣仁慈而期博濟,洵足拯救斯人,而為功於造物,其所繫豈淺鮮哉,是為序。

歲在乙丑端陽徐道鴻謹序

白話文:

先生學問通達天人合一之道,懷著仁慈之心救治世人。他為醫經撰寫註釋,闡明大道並糾正傳承。平日裡,他還會召集弟子們,針對疾病症狀和病情進行討論和辯難。在探究病因的同時,也詳細說明治療方法。

弟子們將這些討論內容記錄下來,日積月累形成了一本著作,名叫《醫話》。其中收錄癸亥年的部分為第一卷,已經刊印發行。現在,先生又打算將甲子年的部分刊印發行,以廣泛傳播仁慈之道,濟世救人。這對於拯救病患和造福後世功不可沒,其意義重大非凡。這是序言。