《慈濟醫話》~ 慈濟醫話(卷一) (12)

回本書目錄

慈濟醫話(卷一) (12)

1. 論薑母之病

薑母病之獲痊,非吾之功。初病時熱象外陳,確為陰虛之症,但未及投軍(大黃),僅下石膏數錢,而已泄作,又似陽不能固之兆。及使診脈,又云浮數洪大,吾故煩某醫復診,據云:滑數有力,吾則得法矣。因吾與姜君,是誼屬師生,而情同手足,始用大養陰大清解法,與數相爭衡。復因調養得法,乃慶更生,設無某醫之復診,姜君等之調攝,吾法無用矣。

白話文:

薑母的病痊癒,並非我的功勞。她初病時,外在症狀表現為發熱,確診為陰虛,但還沒用到峻下的大黃,只用了幾錢石膏就瀉下,又像是陽氣不足的徵兆。後來請人診脈,脈象浮數洪大,所以我請另一位醫生複診,據他說脈象滑數有力,我的診斷方法是對的。因為我和薑先生師生情誼深厚,如同兄弟,所以我開始使用滋陰清熱的療法,與疾病抗衡。後來因為調養得當,她才得以康復,如果沒有那位醫生的複診,以及薑先生自身的調養,我的治療方法也是無用的。

2. 論程君之病

程君病象,現在兩脈沉細,舌乾,畏寒思熱,吐水腹脹,尚未脫險。甲醫所主之三甲,加西洋參。乙醫所主之猛燥,於理固是。但西洋參不能用,以味甘苦而性略緩斂也,三甲亦為時尚早。吾曾為某君用三甲者,因大病已去,僅餘嗽耳,是時非三甲不能培其元。今程君因何思熱畏寒吐水,蓋其疾為舍脈從症之症,不能論脈也。

日前既唇焦、便赤、發狂,確為陽狂之症,服藥二大劑不效,故煩醫往視。十一日未見大便,確為實滿陽狂之症,非用元明粉不可。因擬一大劑,尚稱順手。旋又用二大劑,舌乾、嘔逆、腹脹,種種敗氣畢陳。今雖不嘔逆,必仍舌乾,其吐水腹脹,乃肺因腸結實,熱蒸將枯,不能分理水氣之故。

畏寒思熱,亦緣肺為熱結而不得宣,吾用大救陰法,亦不過強與數爭,此為生命關係,特詳論之。

再斯疾至今日,臟腑津液皆枯,其不死者,僅一線之餘陽耳。吾法欲假其餘陽以潤臟腑,薑母年老,是法尚能收效。王君病,亦賴是法得不死。今用是法,或能勝數,並未可知。

白話文:

程先生的病情,現在脈象沉細微弱,舌頭乾燥,畏寒但又想靠近溫暖的地方,嘔吐清水,肚子脹,尚未脫離危險。甲醫生所用的三甲藥物,加西洋參,乙醫生所用的猛烈燥熱的藥物,在道理上是對的。但是西洋參不能用,因為它味甘苦,藥性略微緩和收斂。三甲藥物現在也用得太早了。我以前曾為某位先生用過三甲藥物,因為大病已經痊癒,只留下咳嗽而已,當時非用三甲藥物不可,才能培補他的元氣。現在程先生為什麼會畏寒想熱、嘔吐清水呢?這是因為他的病情是捨棄脈象而從症狀判斷,不能單純從脈象論治。

之前嘴唇乾裂、大便赤紅、神志不清,確實是陽亢之症,服用兩大劑藥物無效,所以才請醫生前去診治。十一天沒有大便,確實是實熱陽亢的症狀,非要用元明粉不可。我開了一大劑藥方,效果尚算順利。接著又用了兩大劑藥物,舌頭乾燥、嘔吐倒流、肚子脹,各種敗壞的症狀都出現了。現在雖然不嘔吐了,但舌頭一定還是乾燥的,他嘔吐清水、肚子脹,是因為肺因腸胃積實,熱邪蒸騰,導致津液枯竭,不能正常調節水液的緣故。

畏寒想熱,也是因為肺部熱邪積聚而不能宣洩所致。我用大救陰的治療方法,也只是盡力與病情抗爭,這關係到生命安全,所以特別詳細地說明。

再說這個病情到今天,臟腑津液都已經枯竭,他能活下來,僅僅依靠一點點殘存的陽氣。我的治療方法是想利用這一點殘存的陽氣來滋潤臟腑,用老薑和老母雞,這種方法也許還能奏效。王先生的病,也是依靠這個方法才得以活下來。現在用這個方法,也許能戰勝病魔,但也不能肯定。

3. 本年(癸亥)冬溫之治法

今年冬溫,宜用甘寒化熱,復其津液,用生軍蕩邪,分陰陽、通里氣,則疾自愈。表藥除蘆根重用,薄荷少用,及茵陳、板藍根外,皆不可用,雖荊芥亦在禁例。生地鮮者可重用,生地則不可用。

白話文:

今年冬天溫病的治療方法,應該使用甘寒性質的藥物以化解體內的熱邪,恢復津液,並用辛溫的藥物來驅除邪氣,同時調理陰陽平衡,疏通經絡氣血,疾病自然就能痊癒。治療表證的藥物,除了蘆根可以大量使用外,薄荷應少用,其餘如茵陳、板藍根等都不可使用,即使是荊芥也禁用。鮮生地黃可以大量使用,但乾生地黃則不可用。

4. 預防春瘟

或問入冬缺雪,恐釀春瘟,請立代茶飲方,以預防之。再感春瘟者,初為何狀,應服何藥以杜其萌乎?曰:冬而不行冬令,溫疫已露,但預防則可。若擬染病後之方,因人稟賦不同,分兩難預定也。此病初起時,渾身疼痛,憎寒、憎熱、頭暈、唇焦無味,或咳嗽、多涕多淚。

法宜白虎湯加減治之。預防之法,室不宜過暖,宜少食厚味,多食蘿蔔、綠豆、梨、藕等物,又代茶飲方開後:

二花(四錢),鮮生地(六錢),霜桑葉(四錢),寸冬(三錢),炙杷葉(四錢),郁李仁(三錢),甘菊(四錢)

白話文:

有人問:冬天少雪,擔心會導致春天瘟疫流行,請開一個預防的代茶飲方子。如果已經染上春瘟,初期症狀是什麼?應該服用什麼藥物才能阻止病情發展呢?

回答說:冬天沒有遵循冬天的養生規律,溫疫的苗頭已經出現了,但只要預防,還是可以避免的。至於染病後的處方,因為每個人的體質不同,很難預先確定。

這種病初期,全身疼痛,畏寒、畏熱、頭暈、口乾舌燥、無味,可能伴有咳嗽、流鼻涕、流眼淚。

治療方法宜用白虎湯加減來治療。預防的方法是:房間不宜過熱,飲食應清淡,多吃蘿蔔、綠豆、梨、藕等食物。另外,預防的代茶飲方如下:

二花(四錢)、鮮生地(六錢)、霜桑葉(四錢)、寸冬(三錢)、炙杷葉(四錢)、郁李仁(三錢)、甘菊(四錢)

5. 生軍之效用

或問中醫謂生軍不但破血,且能生新。而西醫炮製藥品,提煉最精。經數百年之研究,數千名醫之化驗,證明生軍無生新之能力,何也?曰:中醫論藥,不但論其質,且論其氣、論其味、論其色。生軍一藥,其質重,且有液質,故能破堅。因液而能生血。其色黃,故能清胃。

其味苦,故性寒。味厚,故下行。其氣芳,故能破血,若僅提出氣芳之質用之,破血則可,下行則不可。若製片用之,則能逐瘀生新,清胃破結。

白話文:

生軍之效用

有人問:中醫說生軍不僅能破血,還能生新血,但西醫經過數百年研究,數千名醫驗證,提煉出最精純的藥物,卻證明生軍沒有生新血的能力,這是為什麼呢?

回答是:中醫論藥,不只看藥物的物質成分(質),還要看它的藥氣、味道(味)、顏色(色)。生軍這種藥,質地沉重,而且含有液體成分,所以能破除堅硬的瘀血。因為它有液體成分,所以能生血。它的顏色黃,所以能清胃熱。它的味道苦,所以性寒;味道濃郁,所以能下行。它氣味芳香,所以能破血,但如果只提取它的芳香成分來使用,雖然能破血,卻無法下行。如果把它製成藥片服用,就能夠活血化瘀、生新血、清胃熱、破除積聚。

6. 白蓮花

其色白,其氣芬,其味澀,專入肺肝。降肺之濁,升肝之清。又因其本中空而生於水,其性微寒,破瘀功同蓬莪朮,性澀功同白芍。紅蓮花與之略同,惟走心肝,白蓮花瀉而不走,破而不生。

白話文:

白蓮花

白蓮花顏色潔白,氣味芬芳,味道微澀,主要作用於肺和肝。它能降肺氣之濁,升肝氣之清。又因為它本體中空,生長於水中,所以性味微寒,具有破瘀血的功效,與蓬莪朮相當;而其澀性則與白芍藥相似。紅蓮花與白蓮花功效略同,但紅蓮花作用於心肝,而白蓮花則只瀉而不走竄,破瘀而不生新血。

7. 枇杷葉

性平、味淡、氣厚、質重、色青,故有理肺、疏肝、燥濕之功。緣色青可疏肝,味淡能燥濕,質重氣厚有升降肺部清濁之能力。

白話文:

枇杷葉性平味淡,質地厚重,顏色青綠。因此具有調理肺氣、疏通肝氣、乾燥濕邪的功效。它的青綠色澤有助於疏通肝氣,淡味可以乾燥濕邪,厚重的質地和充沛的藥氣則能升降肺部,清除濁氣。

8. 三甲與生地元參之別

三甲與生地、元參,同為養陰上品,然性質稍異,用法亦殊。三甲取其咸膩而走,生地、元參取其脂液清潤。三甲因其不守,故兼入氣分。生地、元參因其清潤,故專入陰分。三甲若佐清涼,治溫尚可用。至三甲復脈湯,治太陽少陰兩感之症則可,治溫則殆。

白話文:

三甲與生地、元參都是滋陰的上好藥材,但它們的性質略有不同,用法也各有差異。三甲藥性偏鹹膩且運行較快,生地、元參則藥性滋潤,質地清澈。因為三甲藥性不守,所以也作用於人體的氣分(指體表及臟腑之間的經絡)。生地、元參因為藥性清潤,所以主要作用於人體的陰分(指臟腑)。如果搭配清涼藥物,三甲可以用來治療溫病,但效果有限。像三甲復脈湯,可以治療太陽經和少陰經同時受邪的病症,但用於治療溫病則效果不佳。

9. 附錄

10. 認穴說

醫者治病,本以救人,認病不真,誤投方劑,反以害人。用針利害,亦猶是也。夫人為陰陽之氣所生,不能無病。既病矣,無論病源由於內傷或外感,總之不能離乎瘢身之經絡。是以用針之法,深淺疾徐,虛實補瀉,固宜加慎。而認穴之重要,尤於病人生死,有莫大之關係焉?試詳言之。

蓋臟腑有井、榮、腧、經、合諸穴,皆為經絡之脈所通行。臟有五,每臟有井、榮、腧、經、合之五腧,五臟則五五二十五腧。腑有六,每腑有井、榮、腧、原、經、合之六腧,六腑則六六三十六腧。再加心包絡一經,則經脈計有十二。十二經有十二絡穴。又加以督之長強,任之尾翳,及脾之大包,則絡脈計有十五。

以十二加十五,凡有二十七氣,以井、榮、腧、原、經、合之腧,而行上行下。其始所出之穴名井穴,如水之泉也。水從此而流,則為榮穴,又從此而注,則為腧穴,又從而經過之,則為經穴,又從而水有所會,則為合穴。是二十七氣所行,皆在井、榮、腧、經、合之五腧。

言五腧而不言原穴者。以陰經有腧而無原。陽經之原,則以腧並之也。人罹病時,其致疾之原因,與邪氣之所在,莫不發現於經絡,用針者洞燭隱微,按穴取之,其病可立愈也。如病脹者,當取胃、膽、膀胱之足三陽經。飧泄者,當取脾、肝、腎之足三陰經。邪氣在上者,必針於上,以取其陷脈。

濁氣在中者,必針其中脈。陰經有陽病者,當取之足陽明胃經下陵三里穴。里陰之病見於上者,當取之足太陰脾經膝內下臁之陰陵泉穴。外邪高而在外之下者,當取之足少陽膽經膝下外臁之陽陵泉穴。以及春刺散腧及分理,夏刺絡腧,秋刺皮膚循理,冬刺俞竅於分理之類。良以諸病,各有所取之經。

經各有穴,穴各有所。各病有各病當治之穴,各穴有各穴固定之所。用針者明乎症屬何經,穴居何所,勿膠成見,勿掉輕心,始不至以毫釐之差,致成千里之謬。非然者,認穴不明,而亂刺之,不但病不能愈,反灌他病,甚至殺人,其害速於槍矛。如手陽明大腸經五里穴,為五臟禁刺之穴,誤刺之,則臟氣盡。

刺胸腹者,必避五臟,誤刺之,則中心者壬癸日死,中脾者,甲乙日死,中腎者戊已日死,中肺者丙丁日死,中膈者不過一歲必死。以及取五脈者死,奪陰者死,皆坐誤刺之害。固不僅如《素問》所云:春刺夏秋冬諸分,夏刺春秋冬諸分,秋刺春夏冬諸分,冬刺春夏秋諸分,足以發生種種之病也。

《靈樞經》關於針學各篇,於諸經之穴,論之綦詳,有列其行次而言者,有指其穴所而言者,凡以示人覓穴之法也。醫者研究針術,務於平時將經脈、絡脈、孫絡脈之各三百六十五穴會,玩索有得,使諸經之穴,一一瞭然於心目,爛熟於胸中,庶一旦臨症,如按圖索驥,如探囊取物,得心應手,動中肯綮不難矣。

白話文:

認穴說

醫生治病,根本目的是救人,如果辨認病情錯誤,用錯藥方,反而會害人。用針灸的利害關係,也同樣如此。人體是由陰陽之氣生成的,不可能不生病。既已生病,無論病因是內傷或外感,總歸都離不開人體經絡。因此,針灸時針刺的深淺、速度、虛實、補瀉,都必須非常謹慎。而準確地認穴,對於病人的生死,更是有著極其重要的關係。讓我們詳細說明。

人體臟腑各有井穴、榮穴、腧穴、經穴、合穴等穴位,這些都是經絡氣血運行的通道。五臟各有井、榮、腧、經、合五個穴位,五臟共有二十五個穴位;六腑各有井、榮、腧、原、經、合六個穴位,六腑共有三十六個穴位。再加上心包絡一條經脈,經脈共有十二條。十二經各有十二個絡穴,再加上督脈的長強穴、任脈的尾閭穴以及脾經的大包穴,絡脈共有十五條。

將十二經脈和十五絡脈加起來,共有二十七條經氣運行路線,這些經氣都循著井穴、榮穴、腧穴、原穴、經穴、合穴運行,由上而下或由下而上。經氣最初出現的穴位稱為井穴,如同水之泉源;水由此流出,便是榮穴;水由此注入,便是腧穴;水由此經過,便是經穴;水由此匯聚,便是合穴。這二十七條經氣的運行,都依循著井、榮、腧、經、合這五種穴位。

文中提到五腧穴而不提原穴,是因為陰經有腧穴而無原穴,陽經的原穴則與腧穴合併在一起。人患病時,致病的原因和邪氣的所在,都會表現在經絡上。針灸者如果能洞察隱微,準確地選穴取穴,就能使病人迅速痊癒。例如,患脹滿病症的,就應該取胃經、膽經、膀胱經這三條足陽明經的穴位;患飧泄(消化不良)的,就應該取脾經、肝經、腎經這三條足三陰經的穴位。邪氣在上者,就必須針刺上部的穴位,以使邪氣下泄。

濁氣在中者,就必須針刺中部的穴位。陰經出現陽證,就應該針刺足陽明胃經下陵穴和三里穴。陰經的病症表現在上部,就應該針刺足太陰脾經膝內下臁的陰陵泉穴。外邪在上而位置較低,就應該針刺足少陽膽經膝下外臁的陽陵泉穴。此外還有春刺散在體表的腧穴,夏刺絡穴,秋刺皮膚上的經絡,冬刺俞穴和竅穴等不同的季節針刺方法。總之,各種疾病都有其相對應的經絡和穴位。

每條經脈都有其特定的穴位,每個穴位都有其固定的位置。醫生在針灸時,必須明確病症屬於哪條經脈,穴位位於何處,不能死板教條,也不能輕率馬虎,才能避免因極小的差錯而導致巨大的錯誤。否則,如果認穴不明而亂刺,不但治不好病,反而會誘發其他疾病,甚至危及生命,其危害比刀槍還快。例如手陽明大腸經的五里穴,是五臟禁刺的穴位,誤刺此穴,則五臟之氣皆受損害。

針刺胸腹部時,必須避開五臟,誤刺則會造成嚴重後果:刺中心臟者,壬癸日(天干地支紀日法)必死;刺中脾臟者,甲乙日必死;刺中腎臟者,戊己日必死;刺中肺臟者,丙丁日必死;刺中膈膜者,一年內必死。另外,針刺五脈(五臟經脈)也會致死,奪取陰氣也會致死,這些都是由於誤刺造成的危害。因此,不只是像《素問》所說的:春天針刺夏季、秋季、冬季的穴位;夏天針刺春季、秋季、冬季的穴位;秋天針刺春季、夏季、冬季的穴位;冬天針刺春季、夏季、秋季的穴位,都會導致各種疾病。

《靈樞經》中關於針灸學的各篇章,對各經脈的穴位都有詳細的論述,有的按照穴位的順序來說明,有的則指出穴位的具體位置,都是為了指導人們尋找穴位的方法。醫生學習針灸術,務必在平時熟記三百六十五個經脈、絡脈、孫絡脈的穴位,反复揣摩,融會貫通,使各經脈的穴位都清晰地印在腦海裡,爛熟於心,這樣一旦遇到病人,就能像按圖索驥、探囊取物一樣,得心應手,準確地進行針刺治療。