《本草害利》~ 肺部藥隊 (10)
肺部藥隊 (10)
1. 西洋參
(見前補陣)
2. 元參
〔害〕苦寒性滑,血少目昏,停飲寒熱支滿,血虛腹疼,脾虛泄瀉者,並不宜服。
〔利〕苦鹹寒,壯腎水以制心火,清肺金,善瀉無根浮游之火,兼能明目滋陰,色黑味鹹,腎家要藥。
〔修治〕三八月採根曝乾,或蒸過曬乾用。勿犯銅器,餌之噎人喉,喪人目。
白話文:
此藥應在農曆三、八月採收根部,曬乾或蒸過後曬乾使用。注意,不要用銅器盛放此藥,因為會造成中毒,導致人喉嚨阻塞,甚至失明。
3. 山梔
(見心部)
4. 天花粉
〔害〕純陰之品,脾胃虛寒者,忌之。
〔利〕苦寒,入心、肺、脾、胃四經。清痰解熱能使血不為瘀。
白話文:
這是一種性質純屬陰寒的藥物,對於脾胃虛弱且寒性較重的人應避免使用。
這種藥物性味苦寒,能夠作用於心、肺、脾、胃這四個臟腑。它具有清熱化痰的功效,並能防止血液瘀滯。
〔修治〕秋冬採根,去皮、寸切、水浸。逐日換水,四五日取出搗泥,以絹衣濾汁,澄粉曬乾用。今惟去皮切片曝乾用。
白話文:
(處理方法) 在秋季或冬季採挖黃精的根部,去掉外皮,切成一寸長,浸泡在水中。每天換水,四五天後取出搗成泥,用絹布濾出汁液,澄清後曬乾備用。現在則通常是把黃精去皮切片曬乾後使用。
5. 天門冬
〔害〕大寒而苦,不利脾胃,虛而泄瀉惡食者,大非所宜。陰虛精竭之病,全賴脾胃氣強,能納能消,以滋精氣。若脾胃先困,後天源絕,丸餌雖佳。總仗於食,湯液雖妙,終屬於飲。又以苦寒損其胃氣,致泄瀉惡食,則危殆矣。若脾胃虛寒人,單餌既久,必病腸滑,反成痼疾。以此物性寒而潤,能利大腸故也。
白話文:
當天氣非常寒冷時,使用苦寒的藥物,對脾胃不利,如果脾胃虛弱、腹瀉、厭食的人,服用苦寒的藥物更不適合。陰虛精津枯竭的人,必須仰賴脾胃氣旺,才能吸收消化食物,以滋養精氣。如果脾胃先因服用了苦寒的藥物而受損,後天之本就會斷絕,即使服用了再好的藥丸,還是要靠飲食來滋養身體,即使藥液再好,也都是屬於飲品。再加上苦寒藥物損傷胃氣,導致腹瀉和厭食,那就更加危險了。如果脾胃虛寒的人,長期單獨服用苦寒的藥物,必然會導致腸滑,反而形成難以治癒的慢性疾病。這是因為這些藥物的性質寒涼而滋潤,能夠潤滑大腸的緣故。
〔利〕甘寒,保肺潤燥,補腎養陰,肺腎虛熱之要藥也。
〔修治〕二三七八月採根,蒸剝去皮,四破去心,必須曝於日中,或火烘乾用。
白話文:
這種藥材性味甘寒,能夠保護肺部、滋潤解燥,補充腎臟並滋養陰液,是治療肺腎虛熱的重要藥物。
這種藥材應該在二月或八月採集根部,然後蒸熟後去掉外皮,再從中間切成四份去除內部,必須要在太陽下暴曬或者用火烤乾後使用。
6. 地骨皮
〔害〕中寒者勿用。
〔利〕甘淡而寒,涼血清三焦,降肺中伏火,除肝腎虛熱,治在表無定之風邪,主傳屍有汗之骨蒸。去風邪者,肝有熱則風自內生,熱退則風息,與外感之風不同。能退內潮,人所知也。能退外潮,人實不知。病感風寒,散而未盡,作潮往來,非柴葛所能治,惟用地骨皮走表又走里之藥,消其浮游之邪,服之未有不愈者。故以青蒿佐之。
白話文:
甘草具有甘淡微寒的性質,可以涼血清熱,能夠清三焦之火,降低肺中的伏火,消除肝腎的虛熱。它能夠治療在體表無固定部位的風邪,也能治療傳染性的骨蒸。地骨皮可以去除風邪,因為肝臟有熱,則風會從體內產生,熱退了,風自然也就停息,這與外感之風不同。它能夠退除人體內部的水氣,這是一般人所知道的。其實它也能退除人體外部的水氣,這一點卻很少人知道。如果因為患病而被風寒侵襲,而且寒氣沒有完全散盡,就會形成潮熱往來,光是使用柴胡和葛根還無法治療,必須使用地骨皮來治療,讓藥物在體表和體內走動,化解浮動的邪氣,服用後沒有不痊癒的。因此,可以用青蒿來輔助治療。
地骨皮退熱,屢有奇功,盡扶精氣充足,而邪火自退。何得以芩、連、知、柏之苦寒,而傷元氣哉。鮮地骨皮汁。治吐血尿血。
天精草。苦甘涼,清上焦心肺客邪,代茶止消渴。
白話文:
地骨皮具有退熱的功效,屢試不爽,能使精氣充盈,邪火自然退卻。怎麼能用黃芩、黃連、知母、柏子仁等苦寒藥物傷及元氣呢。鮮地骨皮汁液。可治療吐血尿血。
〔修治〕冬採根,春夏採葉莖實,凡使根,掘得,以東流水浸刷去土,捶去心,以熟甘草湯浸一宿,焙乾用。
白話文:
(修製)冬天採摘根部,春天和夏天採摘莖葉果實。無論是根部還是其他部位,都要挖取之後,用東流水浸泡刷去泥土,捶去根鬚,浸泡一夜甘草湯,烘乾後即可使用。
7. 知母
(見脾部)
8. 麥冬
(見心部)
9. 薄荷
〔害〕辛香伐氣,多服損肺傷心,虛者遠之。凡病新瘥勿服,以表氣虛也,令人虛汗不止。咳嗽由肺虛寒客而無熱症者勿服。陰虛人發熱勿服,恐出汗則易竭其津液也。及血虛頭疼,小兒身熱,由於傷食疳積者禁用。每見小兒多食薄荷糕者,汗多體弱,瘦弱人久食之動消渴病。
白話文:
辛香之品會損害人體正氣,長期服用會損傷肺和心臟的功能,身體虛弱的人應遠離。凡是新癒的病人,不宜服用,因為辛香之品會使表氣虛弱,導致虛汗不止。咳嗽是由肺虛寒氣引起的,沒有熱症的人不宜服用辛香之品。陰虛發熱的人不宜服用,因為出汗容易耗盡津液。血虛頭痛的人和因疳積造成的發熱的小孩也不宜服用。經常看到小孩吃薄荷糕,容易出汗,身體虛弱。長期吃薄荷糕的人,容易得消渴病。
〔利〕辛溫(一作涼),入肺肝,芳香開氣,發汗解表,能下氣,故消食,治貓咬與蛇傷,傷寒舌苔,和蜜擦之。
〔修治〕處處有之,蘇產為勝,夏秋採莖葉曝乾。
白話文:
辛溫(另一種說法為涼)性質,能入肺、肝經,具有芳香開氣、發汗解表的作用,還可以下氣,所以能消食,治療貓咬和蛇傷,以及傷寒引起的舌苔,把它與蜂蜜混合擦拭患處。